Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
should
change
my
rap
name
to
sock
man
after
this
one
Ich
sollte
meinen
Rap-Namen
nach
diesem
Song
in
Sock
Man
ändern.
Yo
check
me
out,
literally
Yo,
sieh
mich
dir
an,
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes.
As
I
fade
parallel
to
the
mesh
I
will
rest
as
my
essence
is
swept
Während
ich
parallel
zum
Netz
verblasse,
werde
ich
ruhen,
während
meine
Essenz
hinweggefegt
wird.
In
the
sentence
that
said
as
my
essence
is
swept
In
dem
Satz,
der
besagt,
dass
meine
Essenz
hinweggefegt
wird.
Just
to
save
my
step
well
I'm
still
busy
flexing
the
lenses
I've
kept
Nur
um
meinen
Schritt
zu
retten,
bin
ich
immer
noch
damit
beschäftigt,
die
Linsen
zu
biegen,
die
ich
behalten
habe.
But
the
mail
is
the
same
as
the
messenger
text
letter
mail
Aber
die
Post
ist
dasselbe
wie
die
Nachricht,
der
Text,
der
Brief,
die
E-Mail.
Sending
sex
left
right
flux
effects
dissects
itself
when
the
next
step
is
self
Sende
Sex
links,
rechts,
Fluss,
Effekte
sezieren
sich
selbst,
wenn
der
nächste
Schritt
das
Selbst
ist.
Elves
escape
out
of
factory
escape
out
of
elves

Elfen
entkommen
aus
der
Fabrik,
entkommen
aus
Elfen.

Until
the
Ls
turn
to
upside
down
Ls

Bis
die
Ls
zu
umgedrehten
Ls
werden.

I'm
trying
to
spell
it
out
Ich
versuche,
es
auszubuchstabieren.
We
can't
win
this
a
hole
we
can't
shovel
out,
you
can't
shovel
out
Wir
können
dieses
Loch
nicht
gewinnen,
wir
können
es
nicht
ausschaufeln,
du
kannst
es
nicht
ausschaufeln.
Gravel
travels
into
sand
back
into
mountains
Kies
wandert
in
Sand
zurück
in
Berge.
I
know
we
want
to
see
it
better
now
but
we
only
exists
Ich
weiß,
wir
wollen
es
jetzt
besser
sehen,
aber
wir
existieren
nur,
Because
the
swing
never
let
us
down
weil
die
Schaukel
uns
nie
im
Stich
gelassen
hat.
(Under
the
underdog)
(Unter
dem
Außenseiter)
It's
like
a
video
game
we
play
at
the
park
Es
ist
wie
ein
Videospiel,
das
wir
im
Park
spielen.
Because
the
switch
always
occupies
the
tougher
child
Weil
der
Schalter
immer
das
stärkere
Kind
beschäftigt.
My
ancestors
stuffed
in
the
oven
so
I
know
they're
weren't
bluffing
about
the
Tao
muffin
Meine
Vorfahren
wurden
in
den
Ofen
gestopft,
also
weiß
ich,
dass
sie
nicht
geblufft
haben,
was
das
Tao-Muffin
angeht.
My
brother
Aaron
is
preparing
to
be
staring
at
a
glaring
flaring
red
herring
swearing
Mein
Bruder
Aaron
bereitet
sich
darauf
vor,
einen
grellen,
lodernden
roten
Hering
anzustarren
und
schwört,
That
he
found
something
dass
er
etwas
gefunden
hat.
Hopefully
by
mentioning
it
it
makes
the
mechanism
flip
Hoffentlich
bringt
es
den
Mechanismus
zum
Umkippen,
wenn
ich
es
erwähne.
Cause
life's
a
trip
and
the
destinations
a
car
Denn
das
Leben
ist
ein
Trip
und
das
Ziel
ist
ein
Auto.
Hesitation
only
writes
existential
bars
and
meditation
taught
me
Zögern
schreibt
nur
existenzielle
Bars,
und
Meditation
lehrte
mich,
That
teaching
people
is
hard
dass
es
schwer
ist,
Menschen
zu
unterrichten.
I
hope
all
my
brothers
find
love
up
in
their
hearts
Ich
hoffe,
alle
meine
Brüder
finden
Liebe
in
ihren
Herzen.
And
find
the
drug
up
in
the
dirt
Und
finden
die
Droge
im
Dreck.
And
find
the
drug
up
in
the
dartboard
Und
finden
die
Droge
in
der
Dartscheibe.
Instead
of
gurus
on
the
course
setting
par
4s
Anstelle
von
Gurus
auf
dem
Kurs,
die
Par
4s
setzen.
(Stop
hitting
the
ball)
(Hör
auf,
den
Ball
zu
schlagen)
The
system's
playing
dart
wars
with
itself
Das
System
spielt
Dartkriege
mit
sich
selbst.
Does
the
organism
consciousness
boundary
reverse
itself
Kehrt
sich
die
Grenze
des
Organismusbewusstseins
um?
Like
a
Jacob's
ladder
or
am
I
flattering
flattery
itself
Wie
eine
Jakobsleiter
oder
schmeichle
ich
der
Schmeichelei
selbst?
Flat
as
the
back
of
a
balanced
gazelle
Flach
wie
der
Rücken
einer
ausbalancierten
Gazelle.
I'll
never
fully
commit
to
the
ride
or
investigation
Ich
werde
mich
nie
ganz
auf
die
Fahrt
oder
die
Untersuchung
einlassen.
I'm
in
the
middle
of
separation
Ich
befinde
mich
mitten
in
der
Trennung.
On
the
spine
of
the
mountain
pacing
calculating
a
thou
can
save
me
framed
Auf
dem
Grat
des
Berges
schreitend,
kalkulierend,
dass
mich
ein
Tausender
retten
kann,
gerahmt
Without
invalidation
ohne
Entwertung.
My
advanced
search
settings
adjusted
until
it's
just
a
void
Meine
erweiterten
Sucheinstellungen
wurden
angepasst,
bis
es
nur
noch
eine
Leere
ist.
Oh
it's
just
avoid,
I'll
just
a
void
it
Oh,
es
ist
nur
"vermeiden",
ich
werde
es
einfach
vermeiden.
Sublimation
versus
very
baked
my
only
choices
Sublimation
versus
sehr
bekifft,
meine
einzigen
Möglichkeiten.
Or
finally
pressing
the
red
button
hoisted
on
top
of
the
joystick
Oder
endlich
den
roten
Knopf
drücken,
der
oben
auf
dem
Joystick
gehisst
ist.
A
kick
flips
a
sick
trick
but
this,
you
can't
match
in
a
game
of
skate
Ein
Kickflip
ist
ein
cooler
Trick,
aber
das
kannst
du
in
einem
Skate-Spiel
nicht
erreichen.
Ollie
impossible
Ollie
unmöglich.
Ollie
impermanent
Ollie
unbeständig.
Ollie
improbable
Ollie
unwahrscheinlich.
Ollie
observantness
Ollie
Achtsamkeit.
Merging
wordless
murmur
bits
and
thinking
through
the
work
of
it
Wortlose
Murmelstücke
verschmelzen
und
die
Arbeit
daran
durchdenken.
It
hurts
to
know
I
don't
and
it
hurts
to
no
I
don't
believe
Es
tut
weh
zu
wissen,
dass
ich
es
nicht
tue,
und
es
tut
weh
zu
wissen,
dass
ich
nicht
glaube.
Open
up
my
seams
to
show
a
broken
me
Öffne
meine
Nähte,
um
ein
gebrochenes
Ich
zu
zeigen.
But
over
me
is
the
inversion
that
I'm
supposed
to
be
Aber
über
mir
ist
die
Inversion,
die
ich
sein
sollte.
Descending
with
the
view
from
above
Absteigend
mit
der
Aussicht
von
oben.
Two
ovaries
and
the
truths
in
the
glove
Zwei
Eierstöcke
und
die
Wahrheiten
im
Handschuh.
Life's
a
Das
Leben
ist
ein
Mindset
splicer
Mindset-Splicer.
Type
of
thing
So
eine
Sache.
Type
a
thing
Tippe
etwas.
And
listen
to
the
song
sing
Und
höre
dem
Gesang
des
Liedes
zu.
Taunting
isn't
it
Verlockend,
nicht
wahr?
Drilling
different
bits
till
it
creates
a
bunch
of
little
pits
Bohren
verschiedener
Bits,
bis
es
eine
Reihe
kleiner
Gruben
erzeugt.
O
I
need
to
change
the
bit
Oh,
ich
muss
den
Bohrer
wechseln.
Drill
what
I've
done
before
Bohre,
was
ich
zuvor
getan
habe.
Hundreds
Hundreds
hundreds
more
Hunderte,
Hunderte,
Hunderte
mehr.
Plummet
till
it
summons
pours
Stürzen,
bis
es
strömt.
More
more
more
Mehr,
mehr,
mehr.
Deep
deep
deep
Tief,
tief,
tief.
Fitting
a
jeep
In
the
trunk
of
these
words
that
I
speak
Einen
Jeep
in
den
Kofferraum
dieser
Worte
passen,
die
ich
spreche.
Hear
the
squeak
of
the
neat
freak
tweak
at
the
cheap
seat
for
the
ape
Höre
das
Quietschen
des
Sauberkeitsfanatikers,
der
am
billigen
Sitz
zerrt,
damit
der
Affe
To
safety
sleep
created
by
light
and
dark
daly
sweep
sicher
schlafen
kann,
geschaffen
durch
Licht
und
Dunkelheit,
tägliches
Fegen.
Every
impulse
to
change
evades
your
radar
of
basically
Jeder
Impuls
zur
Veränderung
entzieht
sich
deinem
Radar
von
grundsätzlich.
I'm
muhamid
Ali
boxing
toxic
labeling
Ich
bin
Muhammad
Ali,
der
toxische
Etikettierung
boxt.
Evading
evading
cause
this
game
i
wasn't
trying
to
be
playing
Ausweichen,
ausweichen,
denn
dieses
Spiel
wollte
ich
nicht
spielen.
Stop
trying
Hör
auf
zu
versuchen.
But
then
the
thought
of
the
plot
and
lost
guidance
Aber
dann
der
Gedanke
an
die
Handlung
und
die
verlorene
Führung.
Am
I
just
a
sailor
gone
pirate
Bin
ich
nur
ein
Seemann,
der
zum
Piraten
wurde?
Am
I
just
a
sailor
gone
pirate
Bin
ich
nur
ein
Seemann,
der
zum
Piraten
wurde?
I'm
terrified
I
teared
inside
it
cuz
it's
the
only
thing
my
mind
can
find
to
hide
its
pride
at
Ich
bin
verängstigt,
ich
habe
darin
geweint,
weil
es
das
Einzige
ist,
was
mein
Verstand
finden
kann,
um
seinen
Stolz
darauf
zu
verbergen.
I
am
finding
my
2 acute
sides
at
a
climax
Ich
finde
meine
zwei
spitzen
Seiten
auf
einem
Höhepunkt.
I'm
still
surfing
the
wave
of
my
initial
shock
Ich
surfe
immer
noch
auf
der
Welle
meines
anfänglichen
Schocks.
And
the
tube
really
spits
you
out
dude
Und
die
Tube
spuckt
dich
wirklich
aus,
Alter.
I'm
just
costing
away
from
the
space
we're
the
sides
clap
Ich
drifte
einfach
weg
von
dem
Raum,
wo
die
Seiten
klatschen.
(Dissipate)
(Verflüchtigen)
I'm
the
real
life
split
path
bandersnatch
Ich
bin
der
echte
Split-Path-Bandersnatch.
Quit
Colin
my
name
I
won't
answer
back
Hör
auf,
Colin
meinen
Namen
zu
nennen,
ich
werde
nicht
antworten.
I'm
just
standing
Ich
stehe
nur.
Not
even
that
has
a
landing
pad
so
take
your
gander
back
and
meander
Nicht
einmal
das
hat
eine
Landeplattform,
also
nimm
deinen
Blick
zurück
und
schlängle
dich
To
where
your
chair
collapsed
dahin,
wo
dein
Stuhl
zusammengebrochen
ist.
Stare
flaps
that
bare
maps
of
bare
maps
Starre
Klappen
an,
die
nackte
Karten
von
nackten
Karten
tragen,
That
correspond
to
what
your
looking
at
die
dem
entsprechen,
was
du
dir
ansiehst.
I
don't
even
have
an
even
have
Ich
habe
nicht
einmal
ein,
nicht
einmal
ein
Or
an
even
half
to
contrast
the
abused
bleeding
beaten
path
oder
eine
gerade
Hälfte,
um
den
missbrauchten,
blutenden,
geschlagenen
Pfad
zu
kontrastieren.
Concept
concept
concept
Konzept,
Konzept,
Konzept.
Raps
the
only
thing
that
keeps
me
from
sitting
in
one
place
Rap
ist
das
Einzige,
was
mich
davon
abhält,
an
einem
Ort
zu
sitzen
And
never
saying
a
words
again
und
nie
wieder
ein
Wort
zu
sagen.
I'm
slowly
merging
to
the
currents
trend
Ich
verschmelze
langsam
mit
dem
aktuellen
Trend.
By
making
a
story
about
the
circumstance
witch
makes
the
circumstance
bend
into
itself
Like
a
tree
branch
that
grew
in
Indem
ich
eine
Geschichte
über
den
Umstand
mache,
der
den
Umstand
in
sich
selbst
verbiegt.
Wie
ein
Ast,
der
hineingewachsen
ist
To
the
trunk
and
made
a
tunnel
in
den
Stamm
und
einen
Tunnel
gebildet
hat.
A
big
funnel
in
the
hall
of
mirrors
Reflecting
brush
strokes
on
a
canvas
thats
a
funnel
Ein
großer
Trichter
im
Spiegelsaal,
der
Pinselstriche
auf
einer
Leinwand
reflektiert,
die
ein
Trichter
ist.
Were
spun
in
the
inversion
of
this
one
buckle
Wir
wurden
in
der
Inversion
dieser
einen
Schnalle
gedreht.
A
wave
in
the
ocean
Eine
Welle
im
Ozean.
This
puddle
you
can't
ponder
because
the
water
is
the
trough
of
thought
fodder
Über
diese
Pfütze
kannst
du
nicht
nachdenken,
weil
das
Wasser
die
Mulde
des
Gedankenmaterials
ist.
God
talks
in
the
locker
of
thought
byproduct
Gott
spricht
im
Spind
des
Gedanken-Nebenprodukts.
I
want
to
be
trapped
in
the
icebox
Ich
möchte
in
der
Eisbox
gefangen
sein.
I
want
to
relax
till
my
breathing
stops
Ich
möchte
mich
entspannen,
bis
mein
Atem
aufhört.
I
want
to
be
me
without
reading
clause
Ich
möchte
ich
sein,
ohne
Klauseln
zu
lesen.
I
want
to
want
without
wanting
the
wanting
to
stop
Ich
möchte
wollen,
ohne
das
Wollen
stoppen
zu
wollen.
I've
circled
my
block
enough
times
to
question
the
street
signs
that
I
put
up
Ich
bin
oft
genug
um
meinen
Block
gekreist,
um
die
Straßenschilder
zu
hinterfragen,
die
ich
aufgestellt
habe.
And
now
I
am
putting
up
signs
that
say
stop
putting
up
street
signs
Und
jetzt
stelle
ich
Schilder
auf,
die
besagen:
"Hört
auf,
Straßenschilder
aufzustellen."
Cause
I'm
afraid
let
them
go
and
take
final
the
jump

Weil
ich
Angst
habe,
sie
loszulassen
und
den
endgültigen
Sprung
zu
wagen.

But
by
saying
that
it
isolates
the
process
Aber
indem
ich
das
sage,
isoliere
ich
den
Prozess.
Thats
happening
my
personality
is
vacuuming
it's
tracking
up
Das
passiert,
meine
Persönlichkeit
saugt
ihre
Spur
auf.
Spiraling
to
the
calm
in
the
eye
of
the
storm
Spiralförmig
zur
Ruhe
im
Auge
des
Sturms.
The
event
horizon
widening
till
time
is
up
Der
Ereignishorizont
erweitert
sich,
bis
die
Zeit
abgelaufen
ist.
The
minds
design
aligns
with
all
history
Das
Design
des
Geistes
stimmt
mit
der
gesamten
Geschichte
überein.
Wars
and
alliances
are
self
created
misery
Kriege
und
Allianzen
sind
selbst
geschaffenes
Elend.
From
a
infant
to
infinite
possibilities
Von
einem
Säugling
zu
unendlichen
Möglichkeiten.
And
explaining
it
defeats
the
purpose
of
explaining
see
Und
es
zu
erklären,
macht
den
Zweck
des
Erklärens
zunichte,
siehst
du.
I
am
it
and
it
is
me
Ich
bin
es
und
es
ist
ich.
Pushed
in
this
position
of
grief
because
of
Society's
walls
we
live
between
In
diese
Position
der
Trauer
gedrängt,
wegen
der
Mauern
der
Gesellschaft,
zwischen
denen
wir
leben.
I'm
not
an
explainer
I
am
a
liver
Ich
bin
kein
Erklärer,
ich
bin
ein
Lebender.
I
am
not
a
container
I
am
a
river
Ich
bin
kein
Behälter,
ich
bin
ein
Fluss.
To
think
or
not
to
think
that's
the
question
Zu
denken
oder
nicht
zu
denken,
das
ist
die
Frage.
When
I
think
I
sinking
in
deluded
perception
Wenn
ich
denke,
versinke
ich
in
wahnhafter
Wahrnehmung.
To
think
or
not
to
think
that
is
the
answer
Zu
denken
oder
nicht
zu
denken,
das
ist
die
Antwort.
When
there's
no
question
nothing
ruptures
your
standards
Wenn
es
keine
Frage
gibt,
bringt
nichts
deine
Standards
zum
Einsturz.
To
think
or
not
to
think
that
is
a
fact
Zu
denken
oder
nicht
zu
denken,
das
ist
eine
Tatsache.
When
I
stop
thinking
I
start
thinking
about
that
Wenn
ich
aufhöre
zu
denken,
beginne
ich,
darüber
nachzudenken.
To
think
or
to
not
to
think
that
is
the
truth
Zu
denken
oder
nicht
zu
denken,
das
ist
die
Wahrheit.
I
am
the
loop
Ich
bin
die
Schleife.
But
without
thinking
there's
no
nate
and
no
rapping
Aber
ohne
Denken
gibt
es
keinen
Nate
und
kein
Rappen.
No
jokes
no
friends
and
no
laughing
Keine
Witze,
keine
Freunde
und
kein
Lachen.
I
now
understand
the
mind
behind
the
enlightenment
of
Michael
Jackson
Ich
verstehe
jetzt
den
Geist
hinter
der
Erleuchtung
von
Michael
Jackson.
What
if
there
was
a
place
where
nothing
contradicted
Was
wäre,
wenn
es
einen
Ort
gäbe,
wo
nichts
widersprüchlich
wäre?
Nothing
conjured
friction
and
concepts
were
nonexistent
Nichts
beschwor
Reibung
herauf
und
Konzepte
waren
nicht
existent.
It
could
be
10
million
things
with
one
mind
Es
könnten
10
Millionen
Dinge
mit
einem
Geist
sein.
Or
in
the
space
between
nothing
and
infinity
combine
Oder
im
Raum
zwischen
nichts
und
Unendlichkeit
kombiniert.
Well
this
was
the
world
we
lived
in
Nun,
das
war
die
Welt,
in
der
wir
lebten,
Before
monkeys
formed
opinions
bevor
Affen
Meinungen
bildeten.
Survival
created
dead
and
alive
Überleben
schuf
tot
und
lebendig.
Directions
were
created
by
the
ground
in
the
sky
Richtungen
wurden
durch
den
Boden
und
den
Himmel
geschaffen.
Our
eyes
were
created
by
our
reflections
in
the
mud
Unsere
Augen
wurden
durch
unsere
Spiegelungen
im
Schlamm
geschaffen.
And
the
water
that
made
the
mud
created
our
lives
Und
das
Wasser,
das
den
Schlamm
machte,
schuf
unser
Leben.
Our
ancestors
sitting
around
the
fire
chanting
bifurcate
bifurcate
bifurcate
Unsere
Vorfahren
sitzen
um
das
Feuer
und
singen:
"Bifurkieren,
bifurkieren,
bifurkieren."
I
decided
to
record
this
song
to
let
go
of
these
thoughts
and
fears
Ich
habe
beschlossen,
dieses
Lied
aufzunehmen,
um
diese
Gedanken
und
Ängste
loszulassen,
meine
Süße.
When
I
die
my
accumulation
falls
regardless
and
I'm
only
19
Wenn
ich
sterbe,
fällt
meine
Ansammlung
trotzdem,
und
ich
bin
erst
19.
I
feel
like
this
process
has
been
happening
to
me
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
dieser
Prozess
mit
mir
stattfindet,
Since
I
lost
hope
like
10
years
ago
in
school
seit
ich
vor
etwa
10
Jahren
in
der
Schule
die
Hoffnung
verloren
habe.
The
same
way
humanities
either
going
to
fight
against
the
flow
or
move
with
it
Auf
die
gleiche
Weise
wird
die
Menschheit
entweder
gegen
den
Strom
kämpfen
oder
sich
mit
ihm
bewegen.
What
type
of
birth
is
it
gonna
be

Welche
Art
von
Geburt
wird
es
sein?

I
asked
the
mushroom
to
tell
me
a
joke
it
said
Ich
bat
den
Pilz,
mir
einen
Witz
zu
erzählen,
er
sagte:
What
did
the
individuality
major
ask
the
professor,
I
am
my
own
subject
Was
fragte
der
Individualitätsstudent
den
Professor?
Ich
bin
mein
eigenes
Subjekt.
And
I
said
"that
wasn't
a
question
I
asked
the
question
Und
ich
sagte:
"Das
war
keine
Frage,
ich
habe
die
Frage
gestellt.
So
there
you
go
Also,
bitte
schön.
Call
this
the
transcendental
object
at
the
end
of
rhymes
Nenne
dies
das
transzendentale
Objekt
am
Ende
der
Reime.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathaniel Zarren
Attention! Feel free to leave feedback.