Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Songs We Used to Sing
Lieder, die wir früher sangen
I
held
onto
the
anger
long
enough
Ich
habe
lange
genug
an
der
Wut
festgehalten
I
ran
out
of
the
strings
I'd
pulled
for
us
Mir
sind
die
Fäden
ausgegangen,
die
ich
für
uns
gezogen
habe
And
maybe
there's
a
chance
that
you'll
come
back
Und
vielleicht
gibt
es
eine
Chance,
dass
du
zurückkommst
But
I
won't
hold
my
breath
or
count
on
that
Aber
ich
werde
nicht
den
Atem
anhalten
oder
darauf
zählen
I
let
myself
feel
sorry
until
now
Ich
habe
mir
erlaubt,
mich
bis
jetzt
selbst
zu
bemitleiden
I
ran
out
of
the
'I'll
never
know
how's'
Mir
sind
die
'Ich
werde
es
nie
erfahren,
wie'-Fälle
ausgegangen
That
you
could
ever
leave
me
here
alone
Dass
du
mich
jemals
hier
allein
lassen
konntest
But
maybe
that's
something
I
should've
known
Aber
vielleicht
hätte
ich
das
wissen
müssen
What's
the
point
of
holding
it
inside
Was
bringt
es,
es
in
sich
zu
behalten
At
least
then
we
can
say
you
know
we
tried
Wenigstens
können
wir
dann
sagen,
du
weißt,
wir
haben
es
versucht
And
I'm
not
even
bitter
anymore
Und
ich
bin
nicht
einmal
mehr
verbittert
If
growing
up
was
all
you
need
me
for,
then
Wenn
Erwachsenwerden
alles
war,
wofür
du
mich
brauchtest,
dann
I'll
keep
singing
the
songs
we
used
to
sing
Werde
ich
weiterhin
die
Lieder
singen,
die
wir
früher
sangen
Drive
away
in
the
night,
remembering
Fahre
nachts
davon
und
erinnere
mich
The
way
that
you
used
to
love
me
Daran,
wie
du
mich
früher
geliebt
hast
Now
I
don't
know
what
you
think
of
me
Jetzt
weiß
ich
nicht,
was
du
von
mir
denkst
And
I
don't
know
how
we
ever
got
this
far
Und
ich
weiß
nicht,
wie
wir
jemals
so
weit
gekommen
sind
The
words
that
you
never
said
drove
us
apart
Die
Worte,
die
du
nie
gesagt
hast,
haben
uns
auseinandergetrieben
But
I
won't
hold
it
against
you
Aber
ich
werde
es
dir
nicht
übel
nehmen
And
I'm
not
good
enough
to
pretend
to
Und
ich
bin
nicht
gut
genug,
um
so
zu
tun
I
held
on
to
the
words
you
used
to
say
Ich
habe
an
den
Worten
festgehalten,
die
du
früher
gesagt
hast
Like
'one
day
we'll
be
neighbors
in
two
houses
on
a
lake'
Wie
'eines
Tages
werden
wir
Nachbarn
sein,
in
zwei
Häusern
an
einem
See'
And
I
still
think
about
it
now
and
then
Und
ich
denke
immer
noch
ab
und
zu
daran
Relive
all
our
childhood
dreams
again
Erlebe
all
unsere
Kindheitsträume
noch
einmal
I
never
meant
to
ever
hold
you
back
Ich
wollte
dich
nie
zurückhalten
I
wanted
all
the
best
for
you
and
I
thought
you
knew
that
Ich
wollte
das
Beste
für
dich
und
ich
dachte,
du
wüsstest
das
One
day
you
were
half
of
me,
the
next
off
by
a
third
degree
Eines
Tages
warst
du
die
Hälfte
von
mir,
am
nächsten
Tag
um
ein
Grad
verschoben
Until
I
lost
the
sight
of
who
we'd
be
Bis
ich
den
Blick
dafür
verlor,
wer
wir
sein
würden
But
I'll
keep
singing
the
songs
we
used
to
sing
Aber
ich
werde
weiterhin
die
Lieder
singen,
die
wir
früher
sangen
Drive
away
in
the
night,
remembering
Fahre
nachts
davon
und
erinnere
mich
The
way
that
you
used
to
love
me
Daran,
wie
du
mich
früher
geliebt
hast
Now
I
don't
know
what
you
think
of
me
Jetzt
weiß
ich
nicht,
was
du
von
mir
denkst
And
I
don't
know
how
we
ever
got
this
far
Und
ich
weiß
nicht,
wie
wir
jemals
so
weit
gekommen
sind
The
words
that
you
never
said
drove
us
apart
Die
Worte,
die
du
nie
gesagt
hast,
haben
uns
auseinandergetrieben
But
I
won't
hold
it
against
you
Aber
ich
werde
es
dir
nicht
übel
nehmen
And
I'm
not
good
enough
to
pretend
to
Und
ich
bin
nicht
gut
genug,
um
so
zu
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mackenzie Markstein
Attention! Feel free to leave feedback.