Lyrics and translation Mda feat. Otro - Firmado: Marcos
Firmado: Marcos
Подпись: Маркос
Ho,
ho,
ho,
okay
Хо,
хо,
хо,
окей
Te
fallé
ayer
Я
подвел
тебя
вчера
Pero
esta
mierda
nos
perseguirá
mañana
Но
эта
хрень
будет
преследовать
нас
и
завтра
Me
fallé
también
Я
подвел
и
себя
тоже
Pero
sé
que
nuestra
historia
nunca
terminará
(Okay)
Но
я
знаю,
что
наша
история
никогда
не
закончится
(Окей)
Hagámonos
ricos
juntos
(Oh-oh)
Давай
разбогатеем
вместе
(О-о)
Me
inundaba
y
tiré
bulto
(Oh)
Меня
затопило,
и
я
дал
слабину
(О)
24404
soy
yo
24404
– это
я
Y
un
vendaval
no
nos
tumbó
И
буря
нас
не
сломила
En
la
curva
armé
el
turbo
(Uoh)
На
повороте
врубил
турбо
(Уо)
Me
vo'a
casar,
me
armé
de
valor
(Go)
Я
женюсь,
я
набрался
смелости
(Вперед)
Lo
primero
que
veo
cuando
me
levanto
Первое,
что
я
вижу,
когда
просыпаюсь,
Money
talk,
hay
que
elevarlo
(Oh-oh)
Деньги
говорят,
нужно
их
приумножать
(О-о)
Ellos
quieren
estar
en
to'
los
bandos
(Ah-ah)
Они
хотят
быть
на
всех
фронтах
(А-а)
A
mí
la
noche
se
me
estrelló,
Van
Gogh
(Huh)
Моя
ночь
разбилась,
как
у
Ван
Гога
(Ха)
Mira
mis
conciertos
(Eh)
Посмотри
на
мои
концерты
(Э)
Adrenalina
como
la
de
atracar
estancos
(Oh,
oh)
Адреналин,
как
будто
грабишь
ларьки
(О,
о)
Ladea
la
barca
de
ambos
(Oh)
Наша
лодка
кренится
(О)
Saco
la
pala,
paleo
el
motor
Я
беру
весло,
гребу,
завожу
мотор
No
soy
más
que
mi
reflejo
en
el
mar
(Ah-ah)
Я
всего
лишь
свое
отражение
в
море
(А-а)
Firmado:
Marcos
Подпись:
Маркос
(Mi
sello
soy
yo)
(Мой
лейбл
– это
я)
Mi
sello
soy
yo
(Mi
sello
soy
yo)
Мой
лейбл
– это
я
(Мой
лейбл
– это
я)
Mi
sello
soy
yo
(Mi
sello
soy
yo)
Мой
лейбл
– это
я
(Мой
лейбл
– это
я)
Mi
sello
soy
yo
(Mi
sello
soy
yo)
Мой
лейбл
– это
я
(Мой
лейбл
– это
я)
Mi
sello
soy
yo
(Mi
sello
soy
yo)
Мой
лейбл
– это
я
(Мой
лейбл
– это
я)
Mi
sello
soy
yo
(Mi
sello
soy
yo)
Мой
лейбл
– это
я
(Мой
лейбл
– это
я)
Mi
sello
soy
yo
(Mi
sello
soy
yo)
Мой
лейбл
– это
я
(Мой
лейбл
– это
я)
Tampoco
tengo
mánager
И
у
меня
нет
менеджера
Dios
se
enfureció
(¡Ow!)
Бог
разгневался
(Оу!)
Shawty,
yo
estaba
en
la
calle
(Uh)
Детка,
я
был
на
улице
(У)
Máscara
de
Michael
Myers
(Ah-ah)
В
маске
Майкла
Майерса
(А-а)
Puedo
matar
a
tu
fraile
(Ho,
ho,
ho)
Я
могу
убить
твоего
монаха
(Хо,
хо,
хо)
Tú
concédeme
este
baile
(Huh)
А
ты
подари
мне
этот
танец
(Ха)
Le
asesinaré
sin
sangre
(Oh-oh)
Я
убью
его
без
крови
(О-о)
Tu
jevo
esnifa
quitaesmalte
Твой
парень
нюхает
жидкость
для
снятия
лака
Me
enfurece
envejecer,
así
es
(Así
es)
Меня
бесит
стареть,
вот
так
(Вот
так)
Me
dijo
de
todo,
justo
luego
la
chingué
Она
наговорила
мне
всякого,
а
потом
я
ее
трахнул
Mi
hermano
en
problemas
serios
Мой
брат
в
серьезных
проблемах
No
es
lo
que
tú
crees
(No
es
lo
que
tú
crees)
Все
не
так,
как
ты
думаешь
(Все
не
так,
как
ты
думаешь)
No
sé
por
qué
to'
lo
bueno
se
desvanece
(Oh,
uh,
uh,
uh)
Не
знаю,
почему
все
хорошее
исчезает
(О,
у,
у,
у)
Lo
hice,
te
fallé,
ho
(Oh,
oh,
oh)
Я
сделал
это,
я
подвел
тебя,
хо
(О,
о,
о)
Shawty,
te
fallé,
ho
Детка,
я
подвел
тебя,
хо
Te
fallé
(Uh)
ayer
(Uh)
Я
подвел
тебя
(У)
вчера
(У)
Pero
esta
mierda
nos
perseguirá
mañana
Но
эта
хрень
будет
преследовать
нас
и
завтра
Me
fallé
(Eh-eh)
también
(También)
Я
подвел
(Э-э)
и
себя
(Себя)
Pero
sé
que
nuestra
historia
nunca
terminará
(No)
Но
я
знаю,
что
наша
история
никогда
не
закончится
(Нет)
Nunca
terminará
(No,
no)
Никогда
не
закончится
(Нет,
нет)
Nunca
terminará
(No,
no)
Никогда
не
закончится
(Нет,
нет)
(Pero
sé
que
nuestra
historia
nunca
terminará)
(Но
я
знаю,
что
наша
история
никогда
не
закончится)
Hagámonos
ricos
juntos
Давай
разбогатеем
вместе
Me
inundaba
y
tiré
bulto
(Ah)
Меня
затопило,
и
я
дал
слабину
(А)
24404
soy
yo
24404
– это
я
Y
un
vendaval
no
nos
tumbó
И
буря
нас
не
сломила
En
la
curva
armé
el
turbo
На
повороте
врубил
турбо
Me
vo'a
casar,
me
armé
de
valor
Я
женюсь,
я
набрался
смелости
Lo
primero
que
veo
cuando
me
levanto
Первое,
что
я
вижу,
когда
просыпаюсь,
Money
talk,
hay
que
elevarlo
Деньги
говорят,
нужно
их
приумножать
Ellos
quieren
estar
en
to'
los
bandos
(Bandos)
Они
хотят
быть
на
всех
фронтах
(Фронтах)
A
mí
la
noche
se
me
estrelló,
Van
Gogh
(Ah-ah)
Моя
ночь
разбилась,
как
у
Ван
Гога
(А-а)
Mira
mis
conciertos
(Let's
go)
Посмотри
на
мои
концерты
(Погнали)
Adrenalina
como
la
de
atracar
estancos
(Oh,
oh)
Адреналин,
как
будто
грабишь
ларьки
(О,
о)
Ladea
la
barca
de
ambos
(Ah)
Наша
лодка
кренится
(А)
Saco
la
pala,
paleo
el
motor
(Ah-ah)
Я
беру
весло,
гребу,
завожу
мотор
(А-а)
No
soy
más
que
mi
reflejo
en
el
mar
(Ah-ah)
Я
всего
лишь
свое
отражение
в
море
(А-а)
Firmado:
Marcos
Подпись:
Маркос
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.