Lyrics and translation Mda feat. gothband1t - Muelles / La Feria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muelles / La Feria
Пружины / Ярмарка
(Gothband1t)
(Gothband1t)
Compran
seguidores,
son
tos'
unos
blogger
Покупают
подписчиков,
все
они
блогеры
Te
tengo
un
paquete
pa'
que
te
lo
chores
У
меня
есть
пакетик,
чтобы
ты
его
снюхала
Yo
solo
intento
que
to'
esto
mejore
Я
просто
пытаюсь
все
это
улучшить
Yo
soy
un
travieso
y
eso
a
ti
te
jode
Я
шалун,
и
это
тебя
бесит
Yo
soy
un
estúpido
y
me
pongo
borde
Я
глупый,
и
веду
себя
грубо
Estoy
en
el
surtidor,
me
dicen
Roger
Я
на
заправке,
меня
зовут
Роджер
Dile
a
tu
colega
que
no
se
enrolle
Скажи
своей
подружке,
чтобы
не
лезла
Que
sabe
ya
que
algún
día
me
moriré
Она
знает,
что
однажды
я
умру
Y
esa
bellaca
hace
sonar
los
muelles
И
эта
красотка
заставляет
пружины
звенеть
Tú
eres
un
palomo,
tú
eres
un
Jaden
Ты
простофиля,
ты
как
Джейден
Cuidao'
con
esos
yonquis
que
te
venden
Осторожнее
с
этими
торчками,
которые
тебе
впаривают
Ese
crack
a
ti
te
venda
Этот
крэк
тебе
продают
Con
tu
cadáver
yo
voy
a
hacer
una
ofrenda
Из
твоего
трупа
я
сделаю
подношение
Mis
soluciones
están
en
la
feria
Мои
решения
— на
ярмарке
Si
te
dañé
lo
juro
no
quería
Если
я
тебя
обидел,
клянусь,
я
не
хотел
Quizá
solo
sea
una
bacteria
Может,
это
просто
бактерия
Tengo
que
desinfectar
la
porquería
Мне
нужно
дезинфицировать
эту
грязь
Aunque
me
vea
lindo
por
fuera
Даже
если
снаружи
я
выгляжу
мило
Supongo
que
me
heló
la
guerra
Полагаю,
меня
заморозила
война
Quizá
fue
la
tristeza,
me
aturdía
Может
быть,
это
была
грусть,
она
меня
оглушила
Quizá
nos
volvamos
a
ver
algún
día
Может
быть,
мы
еще
увидимся
когда-нибудь
Ya
no
soy
tu
hombre,
no
te
confundas
Я
больше
не
твой
мужчина,
не
обманывайся
Eres
muy
guapa
y
to'
eso,
no
te
ofendas
Ты
очень
красивая
и
все
такое,
не
обижайся
Pero
mi
loca
yo
ya
tengo
miembra
Но,
моя
сумасшедшая,
у
меня
уже
есть
девушка
Tengo
mi
amor,
ya
no
puedes
ser
mi
hembra
У
меня
есть
моя
любовь,
ты
больше
не
можешь
быть
моей
No,
tú
no
puedes
hacer
que
descienda
Нет,
ты
не
можешь
заставить
меня
пасть
Quieres
mi
amor,
aquí
tengo
una
muestra
Хочешь
моей
любви,
вот
тебе
образец
Muéstrame
más,
tu
vida
es
compleja
Покажи
мне
больше,
твоя
жизнь
сложна
Pegajosa
toa'
la
ropa
en
la
cuesta
Вся
одежда
липкая
на
подъеме
Lo
que
soy
por
dentro
en
tu
cara
se
refleja
То,
что
я
внутри,
отражается
на
твоем
лице
Me
comporto
como
un
tonto
de
mierda
Я
веду
себя
как
полный
идиот
Pero
no
soy
como
esos
perdedores
Но
я
не
такой,
как
эти
неудачники
Compran
seguidores,
son
tos'
unos
blogger
Покупают
подписчиков,
все
они
блогеры
Te
tengo
un
paquete
pa'
que
te
lo
chores
У
меня
есть
пакетик,
чтобы
ты
его
снюхала
Yo
solo
intento
que
to'
esto
mejore
Я
просто
пытаюсь
все
это
улучшить
Yo
soy
un
travieso
y
eso
a
ti
te
jode
Я
шалун,
и
это
тебя
бесит
Yo
soy
un
estúpido
y
me
pongo
borde
Я
глупый,
и
веду
себя
грубо
Estoy
en
el
surtidor,
me
dicen
Roger
Я
на
заправке,
меня
зовут
Роджер
Dile
a
tu
colega
que
no
se
enrolle
Скажи
своей
подружке,
чтобы
не
лезла
Que
sabe
ya
que
algún
día
me
moriré
Она
знает,
что
однажды
я
умру
Y
esa
bellaca
hace
sonar
los
muelles
И
эта
красотка
заставляет
пружины
звенеть
Tú
eres
un
palomo,
tú
eres
un
Jaden
Ты
простофиля,
ты
как
Джейден
Cuidao'
con
esos
yonquis
que
te
venden
Осторожнее
с
этими
торчками,
которые
тебе
впаривают
Ese
crack
a
ti
te
venda
Этот
крэк
тебе
продают
Compran
seguidores,
son
tos'
unos
blogger
Покупают
подписчиков,
все
они
блогеры
Te
tengo
un
paquete
pa'
que
te
lo
chores
У
меня
есть
пакетик,
чтобы
ты
его
снюхала
Yo
solo
intento
que
to'
esto
mejore
Я
просто
пытаюсь
все
это
улучшить
Yo
soy
un
travieso
y
eso
a
ti
te
jode
Я
шалун,
и
это
тебя
бесит
Yo
soy
un
estúpido
y
me
pongo
borde
Я
глупый,
и
веду
себя
грубо
Estoy
en
el
surtidor,
me
dicen
Roger
Я
на
заправке,
меня
зовут
Роджер
Dile
a
tu
colega
que
no
se
enrolle
Скажи
своей
подружке,
чтобы
не
лезла
Que
sabe
ya
que
algún
día
me
moriré
Она
знает,
что
однажды
я
умру
Y
esa
bellaca
hace
sonar
los
muelles
И
эта
красотка
заставляет
пружины
звенеть
Tú
eres
un
palomo,
tú
eres
un
Jaden
Ты
простофиля,
ты
как
Джейден
Cuidao'
con
esos
yonquis
que
te
venden
Осторожнее
с
этими
торчками,
которые
тебе
впаривают
Ese
crack
a
ti
te
venda
Этот
крэк
тебе
продают
Con
tu
cadáver
yo
voy
a
hacer
una
ofrenda
Из
твоего
трупа
я
сделаю
подношение
Mis
soluciones
están
en
la
feria
Мои
решения
— на
ярмарке
Si
te
dañé
lo
juro
no
quería
Если
я
тебя
обидел,
клянусь,
я
не
хотел
Quizá
solo
sea
una
bacteria
Может,
это
просто
бактерия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos De Arriba Alonso
Attention! Feel free to leave feedback.