Lyrics and translation Me And That Man feat. Johanna Sadonis & Nicke Anderson - Deep Down South (feat. Johanna Sadonis & Nicke Anderson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deep Down South (feat. Johanna Sadonis & Nicke Anderson)
Глубоко на юге (feat. Johanna Sadonis & Nicke Anderson)
She
crushed
my
bones,
cut
out
my
heart
Ты
сломала
мне
кости,
вырвала
сердце,
She
let
it
bleed,
tore
it
apart
Дала
ему
истечь
кровью,
разорвала
на
части.
There
was
no
way
to
keep
the
promises
we
made
Не
было
способа
сдержать
данные
нами
обещания.
Made
up
my
mind
and
stole
a
blade
Решил
и
украл
клинок,
A
dagger
sharp
and
I,
undignified
Острый
кинжал,
и
я,
униженный,
I
cut
her
throat
and
hung
her
up
to
dry
Перерезал
тебе
горло
и
повесил
сушиться.
Within
my
grave
I
lie
awake
В
своей
могиле
я
лежу
без
сна,
Entombed
in
dirt
and
rattlesnakes
Погребенный
в
земле
и
гремучих
змеях.
This
soil
is
cold,
my
coffin′s
tight
Эта
почва
холодна,
мой
гроб
тесен,
I
hear
the
train
roll
on
through
the
night
Я
слышу,
как
поезд
мчится
сквозь
ночь.
Gotta
find
my
love
and
take
him
down
Должен
найти
свою
любовь
и
уничтожить
его,
Revenge
is
bliss
on
blood-soiled
ground
Месть
сладка
на
залитой
кровью
земле.
Behind
bars
ain't
no
place
to
be
За
решеткой
не
место
мне,
Incarceration
will
be
the
death
of
me
Тюрьма
станет
моей
смертью.
I
made
my
way
down
to
Mexico
Я
добрался
до
Мексики,
Where
my
guilty
face,
no
one
will
know
Где
мое
виноватое
лицо
никто
не
узнает.
Free
as
a
bird
and
on
my
own
Свободен,
как
птица,
и
сам
по
себе,
Just
my
cover
that
won′t
be
blown
Только
мое
прикрытие
не
будет
раскрыто.
Now
deep
down
south
I
make
my
way
Теперь,
глубоко
на
юге,
я
прокладываю
свой
путь,
I
have
to
make
that
devil
pay
Я
должен
заставить
этого
дьявола
заплатить.
So
that
our
eyes
lock
one
last
time
Чтобы
наши
взгляды
встретились
в
последний
раз,
Before
our
flesh
in
death
entwined
Прежде
чем
наша
плоть
спледется
в
смерти.
Hell
has
no
fury
like
a
woman
scorned
Нет
ярости
сильнее,
чем
ярость
женщины,
которой
изменили,
My
darling
man,
you'll
curse
the
day
you
were
born
Мой
дорогой,
ты
проклянешь
день
своего
рождения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Darski, Johanna Sadonis
Attention! Feel free to leave feedback.