Lyrics and translation Me First and The Gimme Gimmes - Mona Lisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mona
Lisa,
Mona
Lisa,
men
have
named
you
Мона
Лиза,
Мона
Лиза,
мужчины
дали
тебе
имя,
You're
so
like
the
lady
with
the
mystic
smile
Ты
так
похожа
на
даму
с
загадочной
улыбкой.
Is
it
only
'cause
you're
lonely,
they
have
blamed
you
Может,
только
потому,
что
ты
одинока,
тебя
винят
For
that
Mona
Lisa
strangeness
in
your
smile
За
эту
странность
Моны
Лизы
в
твоей
улыбке?
Do
you
smile
to
tempt
a
lover,
Mona
Lisa
Улыбаешься
ли
ты,
чтобы
соблазнить
любовника,
Мона
Лиза,
Or
is
this
your
way
to
hide
a
broken
heart
Или
это
твой
способ
скрыть
разбитое
сердце?
Many
dreams
have
been
laid
at
your
doorstep
Многие
мечты
были
положены
у
твоего
порога,
They
just
lie
there,
and
they
die
there
Они
просто
лежат
там
и
умирают
там.
Are
you
warm,
are
you
real,
Mona
Lisa
Тепла
ли
ты,
настоящая
ли
ты,
Мона
Лиза,
Or
just
a
cold
and
lonely
lovely
work
of
art
Или
просто
холодное
и
одинокое
прекрасное
произведение
искусства?
Mona
Lisa,
Mona
Lisa,
men
have
named
you
Мона
Лиза,
Мона
Лиза,
мужчины
дали
тебе
имя,
You're
so
like
the
lady
with
the
mystic
smile
Ты
так
похожа
на
даму
с
загадочной
улыбкой.
Is
it
only
'cause
you're
lonely,
they
have
blamed
you
Может,
только
потому,
что
ты
одинока,
тебя
винят
For
that
Mona
Lisa
strangeness
in
your
smile
За
эту
странность
Моны
Лизы
в
твоей
улыбке?
Do
you
smile
to
tempt
a
lover,
Mona
Lisa
Улыбаешься
ли
ты,
чтобы
соблазнить
любовника,
Мона
Лиза,
Or
is
this
your
way
to
hide
a
broken
heart
Или
это
твой
способ
скрыть
разбитое
сердце?
Many
dreams
have
been
laid
at
your
doorstep
Многие
мечты
были
положены
у
твоего
порога,
They
just
lie
there,
and
they
die
there
Они
просто
лежат
там
и
умирают
там.
Are
you
warm,
are
you
real,
Mona
Lisa
Тепла
ли
ты,
настоящая
ли
ты,
Мона
Лиза,
Or
just
a
cold
and
lonely
lovely
work
of
art
Или
просто
холодное
и
одинокое
прекрасное
произведение
искусства?
Many
dreams
have
been
laid
at
your
doorstep
Многие
мечты
были
положены
у
твоего
порога,
They
just
lie
there,
and
they
die
there
Они
просто
лежат
там
и
умирают
там.
Are
you
warm,
are
you
real,
Mona
Lisa
Тепла
ли
ты,
настоящая
ли
ты,
Мона
Лиза,
Or
just
a
cold
and
lonely
lovely
work
of
art
Или
просто
холодное
и
одинокое
прекрасное
произведение
искусства?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Livingston, Ray Evans
Attention! Feel free to leave feedback.