Lyrics and translation ( Me Llamo ) Sebastián - Edificios
Que
esto
no
nos
deje
de
pegar
Пусть
это
не
перестанет
нас
бить
Subamos
a
la
infinidad
Поднимемся
в
бесконечность
El
tercer
ojo
ni
sé
dónde
está
Третий
глаз,
где
он,
не
знаю
Pero
algo
me
quiere
mostrar
Но
что-то
хочет
мне
показать
La
tela
que
cubría
entera
la
ciudad
Ткань,
что
покрывала
весь
город
Se
me
levanta
y
te
alcanzo
a
encontrar
Поднимается,
и
я
нахожу
тебя
Por
un
segundo
estamos
juntos
y
На
секунду
мы
вместе
и
No
hay
quien
nos
lo
pueda
quitar
Никто
не
сможет
этого
отнять
Lo
que
más
me
hiere
Больше
всего
меня
ранит
Es
que
ya
leí
el
futuro:
То,
что
я
уже
прочитал
будущее:
Cuando
la
noche
nos
abandone
Когда
ночь
нас
покинет
Y
en
el
techo
ya
no
veamos
И
на
крыше
больше
не
увидим
Diseños
cósmicos
enlazados.
Связанных
космических
узоров
Sólo
el
cemento
descascarando...
Только
шелушащийся
цемент...
Me
aterra
el
cansancio
Меня
пугает
усталость
En
donde
soñamos
Где
мы
с
тобой
мечтали
Tú
y
yo,
tú
y
yo
Ты
и
я,
ты
и
я
Tú
y
yo,
tú
y
yo
Ты
и
я,
ты
и
я
Aprovechemos
el
impulso
Primordial
Воспользуемся
Первозданным
импульсом
Suplico
que
me
estés
mirando
de
verdad
Умоляю,
чтобы
ты
смотрела
на
меня
по-настоящему
Por
un
segundo
estamos
juntos
На
секунду
мы
вместе
Y
no
hay
quién
nos
lo
pueda
robar
И
никто
не
сможет
это
у
нас
украсть
El
tercer
ojo
ni
sé
dónde
está
Третий
глаз,
где
он,
не
знаю
Pero
algo
trata
de
alumbrar
Но
что-то
пытается
осветить
Por
un
segundo
estamos
juntos
На
секунду
мы
вместе
Y
no
hay
quién
nos
lo
pueda
negar
И
никто
не
сможет
этого
отрицать
Lo
que
más
me
duele
Больше
всего
меня
ранит
Es
que
ya
leí
el
futuro:
То,
что
я
уже
прочитал
будущее:
Cuando
la
noche
nos
abandone
Когда
ночь
нас
покинет
Y
en
el
techo
ya
no
veamos
И
на
крыше
больше
не
увидим
Diseños
cósmicos
enlazados
Связанных
космических
узоров
Sólo
el
cemento
descascarando...
Только
шелушащийся
цемент...
Me
aterra
el
cansancio
Меня
пугает
усталость
En
donde
soñamos
Где
мы
с
тобой
мечтали
Tú
y
yo,
tú
y
yo
Ты
и
я,
ты
и
я
Tú
y
yo,
tú
y
yo
Ты
и
я,
ты
и
я
Que
no
se
termine
Пусть
это
не
закончится
Que
no
se
nos
pase
Пусть
не
пройдёт
Que
no
nos
soltemos
nunca
más
Пусть
мы
никогда
больше
не
расстанемся
Que
no
se
termine
Пусть
это
не
закончится
Que
no
se
nos
pase
Пусть
не
пройдёт
¿Este
hechizo
nos
protegerá
o
nos
destruirá?
Этот
обет
нас
защитит
или
разрушит?
Cuando
la
noche
nos
abandone
Когда
ночь
нас
покинет
Y
en
el
techo
ya
no
veamos
И
на
крыше
больше
не
увидим
Diseños
cósmicos
enlazados
Связанных
космических
узоров
Sólo
el
cemento
descascarando...
Только
шелушащийся
цемент...
Me
aterra
el
cansancio
Меня
пугает
усталость
En
donde
soñamos
Где
мы
с
тобой
мечтали
Tú
y
yo,
tú
y
yo
Ты
и
я,
ты
и
я
Tú
y
yo,
tú
y
yo
Ты
и
я,
ты
и
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Dolber
Attention! Feel free to leave feedback.