( Me Llamo ) Sebastián - Sideralismo Alimentario - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ( Me Llamo ) Sebastián - Sideralismo Alimentario




Sideralismo Alimentario
Пищевой сидерализм
Si los recursos universales se agotaran
Если истощатся вселенские ресурсы
El presidente extraterreste
Президент-инопланетянин
Presentaría un proyecto planetario
Представит планетарный проект
Para poder alimentarse de humanos
Чтоб питаться людьми
Sería una excelente solución
Это будет превосходным решением
Mostraría muchas pruebas contundentes
Он продемонстрирует неоспоримые доказательства
Que avalaran nuestra imbecilidad
Которые подтвердят наше слабоумие
Y la comisión del trillón de bicentenario
А комиссия двухсотлетнего триллиона
Aceptaría con unanimidad
Примет это решение единогласно
Ya que pobres terrícolas
Потому что бедные земляне
No saben gobernarse solos
Не умеют править сами собой
Tiernos terrícolas
Милые земляне
Animalitos que lo rompen todo
Создания, которые все портят
Todo, todo, todo, todo.
Все, все, все, все.
Y empezaría un debate supernódico
Начнется сверхновый спор
Sobre los derechos y la ética estelar
О правах и звездной этике
Los solares son un poco radicales
Солнечные люди немного радикалы
Y proponen que nos frían con un láser
И предлагают сжечь нас лазером
Pero siempre hay una oposición
Но всегда есть оппозиция
Que alega que, aunque somos inferiores
Которая утверждает, что, хотя мы и ниже их
Merecemos un buen trato y dignidad
Мы заслуживаем хорошего обращения и достоинства
Quieren mandarnos a un satélite en Urano
Они хотят отправить нас на спутник Урана
Y faenarnos sin maltrato animal
И заботиться о нас без плохого обращения с животными
Ya que ricos terrícolas
Потому что богатые земляне
Abundantes en grasas y en cerebros
Обильные жирами и мозгами
Mansos terrícolas
Кроткая земляне
Balbucean sonidos que nunca entendemos
Издают звуки, которых мы никогда не понимаем
Y no hay por qué poner cara de impresión si
И не стоит так удивляться, если
Esto es parte de la cadena alimenticia
Это часть пищевой цепи
La carne es necesaria por la nutrición
Мясо необходимо для питания
Esto es parte de la cadena alimenticia
Это часть пищевой цепи
Y como yo soy el más groso del cosmos
А поскольку я самый главный в космосе
Decido que hago mi almuerzo contigo
Я решаю, что сделаю обед из тебя
Perdona, disculpa, si duele un poquito
Прости, извини, если будет немного больно
Pero así es la cosa hoy en día
Но в наши дни все так
A ustedes les tocó ser comida
Вам выпало быть съеденным
Y esa es la ley de la vida
Таков закон жизни
Pero es infaltable un grupo de extremistas
Однако есть неизбежная группа экстремистов
Que alegan que es una inmoralidad
Которые утверждают, что это безнравственно
Protestan sin ropa por cientos de galaxias
Они протестуют обнаженными в сотнях галактик
Y no se adaptan a la sociedad
И не приспосабливаются к обществу
Dicen: "pobres terrícolas
Они говорят: "Бедные земляне
Ellos no pueden defenderse
Они не могут защитить себя
Tiernos terrícolas
Милые земляне
De todas las mascotas las más fieles"
Из всех домашних животных самые верные
Y no hay por qué poner cara de impresión si
И не стоит так удивляться, если
Esto es parte de la cadena alimenticia
Это часть пищевой цепи
La carne es necesaria, por la nutrición
Мясо необходимо, для питания
Esto es parte de la cadena alimenticia
Это часть пищевой цепи
Y si el Big Bang los puso en mi órbita espacial
А если Большой взрыв поместил вас на мою космическую орбиту
Es claramente para que los seres más inteligentes
То это явно для того, чтобы более умные существа
Nos aprendan a aliñar
Научили нас заправлять себя
Esto es parte de la cadena alimenticia
Это часть пищевой цепи
Esto es parte de la cadena alimenticia
Это часть пищевой цепи
No hay por qué poner cara de impresión si
Не стоит так удивляться, если
Esto es parte de la cadena alimenticia
Это часть пищевой цепи
La carne es necesaria, por la nutrición
Мясо необходимо, для питания
Esto es parte de la cadena alimenticia
Это часть пищевой цепи
Esto es parte de la cadena alimenticia
Это часть пищевой цепи
Esto es parte de la cadena alimenticia
Это часть пищевой цепи
Esto es parte de la cadena
Это часть этой цепи






Attention! Feel free to leave feedback.