y si es medio maligno claro que igual lo admiro por su perseverancia por aun que lo ataco se aferra a la grasa mi máximo esfuerzo es como si nada su fortaleza me impacta
и если это наполовину ясно, что я восхищаюсь его настойчивостью, даже если я атакую его, он цепляется за жир.
tiene la manza constancia que me sobre pasa y no se quiere ir
у него есть настойчивость, что я о проходит и не хочет идти
punto negro acá que quiere hacer un llamado a la espirualidad de todos los puntos negros que quieran conectar
черная точка здесь, кто хочет сделать призыв к спируальности всех черных точек, которые они хотят подключить
hay que resistir
вы должны сопротивляться
hay que reforzar
нужно усилить
es que siempre van a haber manos limpias (limpias)
это то, что всегда будут чистые руки (чистые)
listas para ir a apretarnos
готовы пойти и сжать нас
vamos a enseñarles a las manos limpias (limpias)
давайте научим их чистые руки (чистые)
que los puntos firmes nos que
что твердые точки нам, что
que los puntos firmes nos que
что твердые точки нам, что
que los puntos firmes nos quedamos
что твердые точки мы остаемся
esto es medio cochino
это полукровка.
ojalá se entienda a que me refiero al estar hablando de un punto negro
надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду говорить о черной точке
es una metafora de cuando
это метафора, когда
por no ser tan estupendos nos echan del cuerpo
за то, что нас не так здорово выгоняют из тела
bueno yo no me voy a ir
ну, я не уйду.
punto negro acá que quiere hacer un llamado a la espirualidad de todos los puntos negros que quieran conectar
черная точка здесь, кто хочет сделать призыв к спируальности всех черных точек, которые они хотят подключить
hay que resistir
вы должны сопротивляться
hay que reforzar
нужно усилить
es que siempre van a haber manos limpias (limpias)
это то, что всегда будут чистые руки (чистые)
listas para ir a apretarnos
готовы пойти и сжать нас
vamos a enseñarles a las manos limpias (limpias)
давайте научим их чистые руки (чистые)
que los puntos firmes nos quedamos
что твердые точки мы остаемся
pronto llegará el día en que al fin nos encontremos y junto los puntos negros tengamos potencía de trasarnos propias líneas nuevas
скоро наступит день, когда мы, наконец, встретимся и вместе с черными точками, у нас будет потенциал для новых линий
la moraleja
мораль
abramos las pistas y si nos pellizcan que sean cosquillas
давайте откроем ключи, и если они ущипнут нас, они будут щекотать
que pasen de largo sus cuchillas
пусть ваши лезвия пройдут
saben que solo han querido hacernos papilla
они знают, что они просто хотели сделать нам кашу
no lo van a conseguir
они не получат его.
punto negro acá que quiere hacer un llamado a la espirualidad de todos los puntos negros que quieran conectar
черная точка здесь, кто хочет сделать призыв к спируальности всех черных точек, которые они хотят подключить
hay que resistir
вы должны сопротивляться
hay que reforzar
нужно усилить
es que siempre van a haber manos limpias (limpias)