(Me Llamo) Sebastián - Constelación - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation (Me Llamo) Sebastián - Constelación




Constelación
Созвездие
Si estás seguro de que quieres eso, leso
Если ты уверена, что хочешь этого, глупышка,
Puedes jugar a echar la culpa al Sebastián
Можешь свалить всю вину на Себастьяна.
Si te hace gracia que yo tenga mala suerte
Если тебе смешно, что мне не везёт,
Te doy un pelo mío para algún un budú
Дам тебе свой волос для вуду.
Lo que quieras
Всё, что пожелаешь.
Pero tienes que jurar
Но ты должна поклясться,
Que te vas a acordar
Что будешь помнить
Del viaje que hicimos al sur
Наше путешествие на юг
Y de esa tarde en que no hubo luz
И тот вечер, когда не было света.
Sabes que destruiría una constelación
Знаешь, я бы разрушил созвездие,
Solo por mirar tu satisfacción de ver explotar mil estrellas
Только бы увидеть твоё удовлетворение от взрыва тысячи звёзд.
Sabes que soy enemigo del amor dulzón
Знаешь, я враг приторной любви,
Pero nos comimos como algodón
Но мы слились воедино, как сладкая вата,
Y parece que resultó
И, кажется, получилось.
Si estás cansado de todas mis mañas, raras
Если устала от всех моих странностей,
Puedes buscar a otro más normal y tradicional
Можешь поискать кого-то более нормального и традиционного.
Pero tienes que jurar que te vas a acordar
Но ты должна поклясться, что будешь помнить
De la arena, la nube y el mar
Песок, облака и море,
La mosca y la probabilidad de comer un queque sideral
Муху и вероятность съесть космический кекс,
Y cuidarnos siempre hasta el final
И заботиться друг о друге до конца.
Sabes que destruiría una constelación
Знаешь, я бы разрушил созвездие,
Solo por mirar tu satisfacción de ver explotar mil estrellas
Только бы увидеть твоё удовлетворение от взрыва тысячи звёзд.
Sabes que soy enemigo del amor dulzón
Знаешь, я враг приторной любви,
Pero dame el abrazo bien
Но обними меня крепко,
Te prometo que no vamos a perdernos
Обещаю, мы не потеряемся.
Sabes que destruiría una constelación
Знаешь, я бы разрушил созвездие,
Solo por mirar tu satisfacción de ver explotar mil estrellas
Только бы увидеть твоё удовлетворение от взрыва тысячи звёзд.
Sabes que soy enemigo del amor dulzón
Знаешь, я враг приторной любви,
Pero nos comimos como algodón
Но мы слились воедино, как сладкая вата,
Y parece que resultó
И, кажется, получилось.






Attention! Feel free to leave feedback.