(Me Llamo) Sebastián - Hormonas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation (Me Llamo) Sebastián - Hormonas




A él le encantaba,
Он любил ее.,
Mirar las uñas de su tía,
Глядя на ногти своей тети,
Cuando hablaba,
Когда он говорил,,
Quería tenerlas igual,
Я хотел, чтобы они были одинаковыми.,
Encontraba que el jumper de su hermana,
Он обнаружил, что перемычка его сестры,
Lo luciria mejor,
Он выглядел бы лучше.,
Entonces se lo probó
Затем он попробовал это
Y cuando se miro en el espejo
И когда я смотрю в зеркало,
Supo en ese mismo instante que pedir, para la navidad
Он знал в тот же момент, что просить, на Рождество
Y pudo adivinar que al viejo pascuero simplemente no le iba a gustar.
И он мог догадаться, что старому паскуднику это просто не понравится.
Quiere un cuerpo,
Он хочет тело,
Que vaya en la misma direccion
Пусть идет в том же направлении.
Que apunta su cerebro,
Который направляет свой мозг,
Y aquien le puede reclamar
И кто может потребовать от вас
Que nadie haga ruido
Никому не шуметь.
Por fa
По ФА
Que duerman todas sus hormonas
Пусть все ваши гормоны спят
Cuando grande
Когда большой
Se compro una peluca
Я покупаю парик.
Para usar la frente al ventilador,
Чтобы использовать лоб к вентилятору,
Le fascinaba
Он был очарован
Los tipos grandes y peludos
Большие и волосатые парни
Le recordaban muy bien
Они очень хорошо его помнили.
Al dueño del almacen
Владельцу склада
Algunos le decian que era enfermedad
Некоторые говорят ему, что это болезнь.
Que iba en contra de lo natural,
Что шло против естественного,
Despues de muchas rabias pudo comprobar para su condicion habia cura se llama
После многих яростей он смог проверить свое состояние, есть лекарство, которое называется
Libertad.
Либертад.
Quiere un cuerpo
Он хочет тело
Que vaya en la misma direccion
Пусть идет в том же направлении.
Que apunta su cerebro
Который направляет свой мозг
Y quien le puede reclamar
И кто может претендовать на него
Que tenga paz en sus neuronas
Пусть у вас будет мир в ваших нейронах
Que duerman todas sus hormonas
Пусть все ваши гормоны спят
A veces me pongo a llorar
Иногда я плачу.
Solo por verme con mis rollos, feos gordos sin asunto mi abdomen sin tonificar
Просто для того, чтобы увидеть меня с моими роллами, уродливыми толстыми без дела, мой живот без тонуса
Ni siquiera puedo imaginar
Я даже не могу себе представить.
Lo que seria despertarse cada dia enredados arrastrando una piel
Что было бы просыпаться каждый день, запутавшись в коже,
Que se no sienta como un ...
Пусть он не чувствует себя...
Quiere un cuerpo
Он хочет тело
Que vaya en la misma direccion
Пусть идет в том же направлении.
Que apunta su cerebro
Который направляет свой мозг
Y quien le puede reclamar
И кто может претендовать на него
Que tenga paz en sus neuronas
Пусть у вас будет мир в ваших нейронах
Que traigan las nuevas hormonas
Пусть принесут новые гормоны
Y se las pongan.
И наденьте их.






Attention! Feel free to leave feedback.