(Me Llamo) Sebastián - Niños Rosados (Sin Batería) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation (Me Llamo) Sebastián - Niños Rosados (Sin Batería)




Ya no lo creo, pero sería lindo
Я больше так не думаю, но это было бы мило
Que un dia en la micro
Что день в микро
Se casualidad
- Да, - согласился он.
Se me caiga el celular
Я уронил телефон.
Y que al darme cuenta
И что, осознав это,
Justo en mi espalda
Прямо на моей спине.
Esté el chico más lindo
Будьте самым симпатичным парнем
Y me lo devuela
И он возвращает его мне.
Y que cuando nos miremos
И что, когда мы смотрим друг на друга,
Se corte la luz de la ciudad
Будет отрезан свет города
Y las peliculas se hagan realidad
И фильмы сбываются.
Y tenga mi final como de musical
И мой конец, как мюзикл,
Que alguien traiga una varita de la magia
Кто-нибудь, принесите волшебную палочку.
Y que me tire un maleficio
И пусть он бросит мне наговор.
Que me haga volver a tener fe en que el amor que nos han contado desde niños
Что заставит меня снова поверить в любовь, о которой нам говорили с детства.
Es más que un simple escapismo
Это больше, чем просто эскапизм
Y que me va a tocar un día a mi también
И что однажды это коснется и меня.
Lo único que quiero es dejar de pensar
Все, что я хочу, это перестать думать.
Que Walt Disney es lo más macabro de la vida
Что Уолт Дисней - самая жуткая вещь в жизни
Por poner en las retinas
За нанесение на сетчатку
Con pegamento fuerte
С сильным клеем
Ideas tan nocivas
Такие вредные идеи
Que me hacen jurar que en algun lugar yo tengo otra mitad
Которые заставляют меня поклясться, что где-то у меня есть другая половина.
Y que el destino va a encargarse de que tenga mi final como de musical
И что судьба позаботится о том, чтобы мой конец был мюзиклом.
Que alguien traiga una varita de la magia
Кто-нибудь, принесите волшебную палочку.
Y que me tire un maleficio
И пусть он бросит мне наговор.
Que me haga volver a tener fe en que el amor que nos han contado desde niños
Что заставит меня снова поверить в любовь, о которой нам говорили с детства.
Es mas que un simple escapismo
Это больше, чем просто эскапизм.
Y que me va a tocar un día a mi también
И что однажды это коснется и меня.
Que me prueben que el amor que nos han contado desde niños
Пусть они докажут мне, что любовь, о которой нам рассказывали с детства,
Es más que un simple escapismo
Это больше, чем просто эскапизм
Y que me va a tocar un día a mi también
И что однажды это коснется и меня.
Esa varita de la magia que me va a hacer mejor
Эта волшебная палочка, которая сделает меня лучше.






Attention! Feel free to leave feedback.