MERO - Mero Is Back - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MERO - Mero Is Back




Mero Is Back
Mero вернулся
Junio 2001 William Cooper advertía
В июне 2001 Уильям Купер предупреждал,
Que algo gordo se venía
Что что-то крупное грядет,
Que a Bin Laden culparían
Что обвинят Бен Ладена,
Pero el lider no sería responsable del ataque
Но лидер не будет ответственным за атаку,
De bandera falsa armada que muy pronto ocurriría
За подстроенную операцию под чужим флагом, которая скоро произойдет.
Billy pudo percatarse que ni el FBI lo hallaba
Билли понял, что даже ФБР его не найдет,
Y de repente CNN publicaba con su cara
И вдруг CNN опубликовало с его лицом
Una entrevista muy ozada realizada en su escondite
Очень смелое интервью, сделанное в его убежище,
Para amenazar al Norte en un recado cero creíble
Чтобы угрожать Северу в совершенно неправдоподобном послании.
Pero no lo contó la TV
Но об этом не рассказали по телевизору.
11 de septiembre 2 aviones comerciales
11 сентября 2 коммерческих самолета
Eludieron los radares arrasando 3 mil almas
Обошли радары, уничтожив 3 тысячи душ.
La seguridad más grande del planeta fue burlada
Самая большая система безопасности на планете была обманута
Por un grupo de rebeldes con navajas talibanes
Группой повстанцев с ножами - талибами.
Nunca había ocurrido antes que colapse un edificio
Никогда раньше не случалось, чтобы здание рухнуло
Y se derrita en caída libre cual si hubiese un precipicio
И таяло в свободном падении, как будто там был обрыв.
Claramente cada torre fue un derrumbe controlado
Очевидно, что каждая башня была контролируемым обрушением,
Se llama "nanotermita" el componente utilizado
Используемый компонент называется "нанотермит".
Pero no lo contó la TV
Но об этом не рассказали по телевизору.
Humo negro destilaban porque oxígeno faltaba
Они испускали черный дым, потому что не хватало кислорода,
Y eso revelaba que al ardor ya poco le quedaba
И это показывало, что огню уже мало что осталось.
Nunca pudo comprobarse la teoría del colapso
Теорию обрушения так и не удалось доказать,
Cada dato del informe resulto manipulado
Каждая деталь отчета оказалась сфальсифицированной.
7 horas transcurridas de las torres ya caídas
Прошло 7 часов с момента падения башен,
Y un tercero se desploma el World Trade Center Seven
И третий рухнул - Всемирный торговый центр 7.
El motivo del derrumbe no hay manera que lo prueben
Причину обрушения невозможно доказать,
Sin lugar a dudas otra detonación asistida
Без сомнения, это был еще один управляемый взрыв.
Pero no lo contó la TV
Но об этом не рассказали по телевизору.
Los testigos que escaparon padecieron explosiones
Свидетели, которые сбежали, пережили взрывы
En los pisos inferiores alejados del impacto
На нижних этажах, удаленных от места удара.
Unas angulares puntas en las vigas que quedaron
Некоторые угловатые концы на оставшихся балках
Acusaron un meticuloso método de corte
Указывали на тщательный метод резки,
Que es exactamente el modo en que un derrumbe se organiza
Что именно так и организуется обрушение,
Para conseguir la convergencia que se hace cenizas
Чтобы добиться схождения, которое превращается в пепел,
Porque no hay forma en que tanto acero en bloque se derrita
Потому что нет никакой возможности, чтобы столько стали в блоке расплавилось,
Sin embargo hierro líquido cayendo se veía
Однако падающее жидкое железо было видно.
Pero no lo contó la TV
Но об этом не рассказали по телевизору.
No se hallaron casi cuerpos por la fuerza del colapso
Из-за силы обрушения тел почти не нашли,
Pero un pasaporte intacto en las ruinas encontraron
Но среди руин нашли неповрежденный паспорт.
Por supuesto era de un terrorista ya identificado
Конечно, он принадлежал уже опознанному террористу,
Un seguro responsable y coautor del atentado
Надежному исполнителю и соучастнику теракта.
A 3 días y sin pruebas 19 son culpados
Через 3 дня и без доказательств 19 человек обвиняются,
Todos ellos musulmanes radicales conocidos
Все они известные радикальные мусульмане.
Del grupete de suicidas 6 aún estaban vivos
Из группы самоубийц 6 были еще живы,
Nunca fueron retirados del legajo de imputados
Их так и не убрали из списка обвиняемых.
Pero no lo contó la TV
Но об этом не рассказали по телевизору.
Un Boing 757 que no pudo ser filmado
Boeing 757, который так и не удалось снять на пленку,
Hizo un hueco en el pentágono de cinco metros magros
Сделал в Пентагоне дыру в пять жалких метров.
Tan preciso fue el impacto que bordea en el milagro
Удар был настолько точным, что граничит с чудом,
Treinta y ocho metros de metal fueron "gasificados"
Тридцать восемь метров металла были "газифицированы".
Solo un caza logra un giro de 270 grados
Только истребитель может сделать разворот на 270 градусов,
Y aún así es una proeza yendo a 800 (km) por hora
И даже в этом случае это подвиг, летя на скорости 800 (км) в час.
El lugar más impermeable de la historia fue violado
Самое неприступное место в истории было нарушено,
Penetrado por un aviador novato, flor de mago
Проникнуто пилотом-новичком, черт возьми, фокусником.
Pero no lo contó la TV
Но об этом не рассказали по телевизору.
Hubo un cuarto avión raptado del que dicen: fue estrellado...
Был четвертый угнанный самолет, о котором говорят: он разбился...
Por los mismos tripulantes que se habían amotinado
Теми же членами экипажа, которые подняли мятеж.
Pero hay quienes escucharon los misiles y el impacto
Но есть те, кто слышал ракеты и удар,
Que regaron 8 millas del avión en mil pedazos
Которые разбросали 8 миль самолета на тысячи кусочков.
Siendo el peor ataque terrorista nunca visto
Будучи худшим терактом, который когда-либо видели,
Se ignoraron todas las medidas que usualmente aplican
Все меры, которые обычно применяются, были проигнорированы.
Para colmo el protocolo de defensa letifican
В довершение всего, протокол обороны узаконили
Meses antes para hacer aún más turbio el acertijo
За несколько месяцев до этого, чтобы сделать загадку еще более мутной.
Pero no lo contó la TV
Но об этом не рассказали по телевизору.
Cada jefe negligente militar que estaba al mando
Каждый халатный военный начальник, который был у руля,
Consiguió ser promovido a un cargo superior en rango
Получил повышение до более высокого ранга.
La familia de Bin Laden exiliada de un plumazo
Семья Бен Ладена была изгнана одним махом,
Y un Osama mal doblado adjudicándose el trabajo
И плохо дублированный Усама приписывает себе эту работу.
Al Qaeda es un invento de la CIA que entrenaba
Аль-Каида - это изобретение ЦРУ, которое тренировало
Guerrilleros en países con terrenos petroleros
Партизан в странах с нефтяными месторождениями.
Varios adiestrados en la tierra norteamericana
Некоторые из них прошли подготовку на земле Северной Америки,
Que ahora los declara ser el cuco que nos mete el miedo
Которая теперь объявляет их пугалом, которое внушает нам страх.
Pero no lo contó la TV
Но об этом не рассказали по телевизору.
Steve Pieczenik un algo estratega de Estados Unidos
Стив Пиеченик, своего рода стратег Соединенных Штатов,
Reveló que Osama en 2002 ya estaba fallecido
Раскрыл, что Усама умер еще в 2002 году.
Por un serio problema renal que incluso ya durante
Из-за серьезной проблемы с почками, которая даже во время
La administración de Clinton lo tenía agonizante
Администрации Клинтона держала его при смерти.
Todo el terrorismo que la prensa publicita a full
Весь терроризм, о котором пресса вовсю рассказывает,
Fue gestado en la gobernación de Carter y de Bush
Был порожден при правлении Картера и Буша,
Y también lo ha utilizado Obama con el mismo fin:
И Обама также использовал его с той же целью:
Limitar las libertades, los derechos e invadir
Ограничить свободы, права и вторгаться.
Pero no lo contó la TV
Но об этом не рассказали по телевизору.
Es tan obvio que debajo de la ruina que dejaron
Так очевидно, что под руинами, которые они оставили,
Hay más mierda que la que jamás hemos imaginado
Больше дерьма, чем мы когда-либо могли себе представить.
No sabemos quien gobierna este mundo en el que estamos
Мы не знаем, кто правит этим миром, в котором мы находимся,
Ni por qué clase de seres hemos sido dominados
И какими существами мы были порабощены.
Somos un rebaño de ignorantes muy bien adiestrados
Мы - стадо очень хорошо обученных невежд,
A pagar por cada cosa del planeta que habitamos
Которые платят за каждую вещь на планете, которую мы населяем.
Tristemente lo aceptamos sin siquiera cuestionarlo
К сожалению, мы принимаем это, даже не подвергая сомнению,
Porque estamos del comienzo totalmente programados
Потому что мы полностью запрограммированы с самого начала.
Pero no lo dirá la TV
Но об этом не скажут по телевизору.
Porque no lo contó la TV
Потому что об этом не рассказали по телевизору.
No lo contó la TV
Об этом не рассказали по телевизору.
Pero no lo contó la TV
Но об этом не рассказали по телевизору.





Writer(s): Mero

MERO - Mero The Other Side
Album
Mero The Other Side
date of release
02-09-2009


Attention! Feel free to leave feedback.