Mealon - Завязывай - translation of the lyrics into German

Завязывай - Mealontranslation in German




Завязывай
Hör auf damit
С тобою до утра
Mit dir bis zum Morgen
По улицам города
Durch die Straßen der Stadt
Никак не могу понять
Ich kann es einfach nicht verstehen
Ты пьяна или влюблена
Bist du betrunken oder verliebt?
Твоя подруга в курсе
Deine Freundin weiß Bescheid
С кем топчешь кроссы на тусе
Mit wem du deine Sneaker auf der Party abnutzt
А после со мною в клубе?
Und danach mit mir im Club?
Ну как же ты так могла?
Wie konntest du nur?
Не знаю, с кем тусила
Ich weiß nicht, mit wem du rumgehangen hast
Хоть я тебя и просил
Obwohl ich dich gebeten habe
Ты делаешь всё красиво
Du machst alles so schön
Малая, не мороси
Kleine, mach keinen Stress
А лёд между нами тает
Und das Eis zwischen uns schmilzt
Хоть у меня нету сил
Obwohl ich keine Kraft mehr habe
По кабакам убегает
Sie rennt in Kneipen davon
Я прыгну за ней в такси
Ich springe ihr ins Taxi nach
Малая, ты завязывай
Kleine, hör auf damit
Завязывай давай!
Hör auf, los!
Если хочешь, будь со мной
Wenn du willst, bleib bei mir
Если нет - тогда улетай
Wenn nicht - dann flieg davon
Ты делаешь всё назло
Du machst alles aus Trotz
Бьёшь в голову, как вино
Du steigst mir zu Kopf wie Wein
Нет времени больше ждать
Ich habe keine Zeit mehr zu warten
За нас всё уже решено
Für uns ist schon alles entschieden
Малая, ты завязывай
Kleine, hör auf damit
Завязывай давай!
Hör auf, los!
Если хочешь, будь со мной
Wenn du willst, bleib bei mir
Если нет - тогда улетай
Wenn nicht - dann flieg davon
Ты делаешь всё назло
Du machst alles aus Trotz
Бьёшь в голову, как вино
Du steigst mir zu Kopf wie Wein
Нет времени больше ждать
Ich habe keine Zeit mehr zu warten
За нас всё уже решено
Für uns ist schon alles entschieden
Я к тебе лечу снова по встречной
Ich fliege dir wieder auf der Gegenfahrbahn entgegen
В полумраке твои полуголые плечи
Im Halbdunkel deine halbnackten Schultern
Говорила, что мы будем вечно
Du sagtest, wir wären für immer
После того, как полетали во млечном
Nachdem wir durch die Milchstraße geflogen sind
Я хотел повторить бы всё заново
Ich wollte alles wiederholen
С чистого, с самого малого
Von vorne, ganz von unten
Думал, что ты со мною до талого
Dachte, du wärst bis zum Ende bei mir
Но оказалось, ты всё это наврала
Aber es stellte sich heraus, dass du all das gelogen hast
Не знаю, с кем тусила
Ich weiß nicht, mit wem du rumgehangen hast
Хоть я тебя и просил
Obwohl ich dich gebeten habe
Ты делаешь всё красиво
Du machst alles so schön
Малая, не мороси
Kleine, mach keinen Stress
А лёд между нами тает
Und das Eis zwischen uns schmilzt
Хоть у меня нету сил
Obwohl ich keine Kraft mehr habe
По кабакам убегает
Sie rennt in Kneipen davon
Я прыгну за ней в такси
Ich springe ihr ins Taxi nach
Малая, ты завязывай
Kleine, hör auf damit
Завязывай давай!
Hör auf, los!
Если хочешь, будь со мной
Wenn du willst, bleib bei mir
Если нет - тогда улетай
Wenn nicht - dann flieg davon
Ты делаешь всё назло
Du machst alles aus Trotz
Бьёшь в голову, как вино
Du steigst mir zu Kopf wie Wein
Нет времени больше ждать
Ich habe keine Zeit mehr zu warten
За нас всё уже решено
Für uns ist schon alles entschieden
Малая, ты завязывай
Kleine, hör auf damit
Завязывай давай!
Hör auf, los!
Если хочешь, будь со мной
Wenn du willst, bleib bei mir
Если нет - тогда улетай
Wenn nicht - dann flieg davon
Ты делаешь всё назло
Du machst alles aus Trotz
Бьёшь в голову, как вино
Du steigst mir zu Kopf wie Wein
Нет времени больше ждать
Ich habe keine Zeit mehr zu warten
За нас всё уже решено
Für uns ist schon alles entschieden





Writer(s): арустамов роман, сафаров орхан


Attention! Feel free to leave feedback.