Mealon - Ты моё море - translation of the lyrics into German

Ты моё море - Mealontranslation in German




Ты моё море
Du bist mein Meer
Ты моё море
Du bist mein Meer
И я тону в тебе, не хочу беспокоить
Und ich versinke in dir, ich will dich nicht stören
Но накрывает меня будто гром и молнии
Aber es überkommt mich wie Donner und Blitz
В этот омут с головой уносит волнами и-е-е
In diesen Strudel reißt es mich kopfüber mit den Wellen, i-je-je
Ты моё море
Du bist mein Meer
И я тону в тебе, не хочу беспокоить
Und ich versinke in dir, ich will dich nicht stören
Но накрывает меня будто гром и молнии
Aber es überkommt mich wie Donner und Blitz
В этот омут с головой уносит волнами и-е-е
In diesen Strudel reißt es mich kopfüber mit den Wellen, i-je-je
Между нами потерянный миг
Zwischen uns ein verlorener Augenblick
Ночь только аперитив
Die Nacht ist nur ein Aperitif
Но время не опередить
Aber die Zeit lässt sich nicht überholen
И утром я снова убит
Und am Morgen bin ich wieder am Boden
Но где же тебя мне найти?
Aber wo soll ich dich nur finden?
Ты тут или там по ветрам пути
Bist du hier oder dort, vom Winde verweht
Я груб и местами не прав прости
Ich bin grob und manchmal liege ich falsch, verzeih mir
Но за губы твои я отдам весь мир
Aber für deine Lippen würde ich die ganze Welt geben
А ты гори гори ясно
Und du, brenne, brenne hell
Мое солнце в дале далеке не погасло (нет)
Meine Sonne ist in weiter Ferne nicht erloschen (nein)
Но ты гори гори ясно
Aber du, brenne, brenne hell
Я верю, что пройдем мы этот путь не напрасно
Ich glaube, dass wir diesen Weg nicht umsonst gehen
Я вижу всё что в дали
Ich sehe alles, was in der Ferne liegt
Рисую купюры как дали
Ich zeichne Geldscheine wie Dalí
Мне это в детстве не дали
Das hat man mir in der Kindheit nicht gegeben
Теперь по сотке педали
Jetzt trete ich voll aufs Gas
Я по пустой москве
Ich fahre durch das leere Moskau
С букетом алых роз
Mit einem Strauß roter Rosen
К тебе лечу в последний раз сказать что
Ich fliege ein letztes Mal zu dir, um dir zu sagen, dass
Ты моё море
Du bist mein Meer
И я тону в тебе, не хочу беспокоить
Und ich versinke in dir, ich will dich nicht stören
Но накрывает меня будто гром и молнии
Aber es überkommt mich wie Donner und Blitz
В этот омут с головой уносит волнами и-е-е
In diesen Strudel reißt es mich kopfüber mit den Wellen, i-je-je
Ты моё море
Du bist mein Meer
И я тону в тебе, не хочу беспокоить
Und ich versinke in dir, ich will dich nicht stören
Но накрывает меня будто гром и молнии
Aber es überkommt mich wie Donner und Blitz
В этот омут с головой уносит волнами и-е-е
In diesen Strudel reißt es mich kopfüber mit den Wellen, i-je-je





Writer(s): соколов владислав, сафаров орхан


Attention! Feel free to leave feedback.