Lyrics and translation Meat Loaf - Loving You's A Dirty Job (But Somebody's Gotta Do It) [feat. Stacy Michelle]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loving You's A Dirty Job (But Somebody's Gotta Do It) [feat. Stacy Michelle]
Грязная работенка любить тебя (Но кто-то же должен это делать) [при уч. Стейси Мишель]
When
the
sky
is
falling
Когда
небо
падает,
And
you're
looking
'round
for
somewhere
to
hide
И
ты
ищешь,
где
спрятаться,
Did
you
ever
call
out
to
someone?
Звала
ли
ты
когда-нибудь
кого-нибудь?
Did
you
ever
call
out
to
me?
Звала
ли
ты
меня?
I've
never
been
gone
Я
никуда
не
уходил,
I've
been
right
here
by
your
side
Я
был
прямо
здесь,
рядом
с
тобой.
There
ain't
nothing
but
clouds
Нет
ничего,
кроме
облаков,
There
ain't
nothing
but
clouds
in
your
eyes
Нет
ничего,
кроме
облаков
в
твоих
глазах.
Why
don't
you
believe
it
when
you
finally
found
the
truth?
Почему
ты
не
веришь,
когда
наконец
нашла
правду?
You've
been
drinking
poison
water
from
the
fountain
of
youth
Ты
пила
отравленную
воду
из
фонтана
молодости.
Why
don't
you
stop
tearing
up
everyone
you
need
the
most?
Почему
ты
терзаешь
всех,
кто
тебе
так
нужен?
You're
so
busy
trying
to
get
even
Ты
так
занята
местью,
You
never
even
try
to
get
close
Что
даже
не
пытаешься
сблизиться.
I
can't
explain
it
away
Я
не
могу
это
объяснить,
Doesn't
make
any
sense
В
этом
нет
никакого
смысла.
To
know
what
it's
like
Чтобы
понять,
каково
это,
I
guess
you
gotta
go
through
it
Думаю,
тебе
нужно
пройти
через
это.
Guess
you
gotta
go
through
it
Думаю,
тебе
нужно
пройти
через
это.
Guess
you
gotta
go
through
it
Думаю,
тебе
нужно
пройти
через
это.
It
doesn't
matter
baby
Неважно,
детка,
Loving
you's
a
dirty
job
Любить
тебя
- грязная
работенка,
(Loving
you,
loving
you's
a
dirty
job)
(Любить
тебя,
любить
тебя
- грязная
работенка)
But
somebody's
gotta
do
it
Но
кто-то
же
должен
это
делать.
There
were
times
when
we'd
never
fake
it
Были
времена,
когда
мы
не
притворялись,
There
were
times
we
would
always
make
it
Были
времена,
когда
у
нас
все
получалось,
There
were
times
we
would
take
it
to
the
limit
Были
времена,
когда
мы
доходили
до
предела,
And
we'd
never,
ever,
ever
leave
each
other
alone
И
мы
никогда,
никогда
не
оставляли
друг
друга
в
покое.
We
were
flesh
and
blood
and
bone
Мы
были
плотью,
кровью
и
костями.
There
were
times
we
had
it
all
Были
времена,
когда
у
нас
было
все.
There
were
times
we
had
it
all
Были
времена,
когда
у
нас
было
все.
There
were
times
when
we
took
our
chances
Были
времена,
когда
мы
рисковали,
There
were
times
we
were
damn
good
dancers
Были
времена,
когда
мы
чертовски
хорошо
танцевали,
There
were
times
when
we
heard
all
the
answers
Были
времена,
когда
мы
слышали
все
ответы
In
the
bleeding
of
the
drummer
and
the
riches
of
the
rock
and
the
roll
В
кровотечении
барабанщика
и
богатстве
рок-н-ролла.
I
can
see
right
through
your
soul
Я
вижу
тебя
насквозь.
There
were
times
we
had
it
all
Были
времена,
когда
у
нас
было
все.
There
were
times
we
had
it
all
Были
времена,
когда
у
нас
было
все.
If
your
fears
could
only
be
forgotten
Если
бы
только
можно
было
забыть
твои
страхи,
We
could
pull
all
the
barriers
down
Мы
могли
бы
снести
все
барьеры.
Would
you
follow
your
dreams'
desire?
Последовала
бы
ты
за
желанием
своей
мечты?
Would
you
follow
your
secret
dreams
and
forbidden
fire?
Последовала
бы
ты
за
своими
тайными
мечтами
и
запретным
огнем?
Let's
peel
out
of
this
town
Давай
уедем
из
этого
города.
It's
been
nothing
but
dreams
Это
были
лишь
мечты,
It's
been
nothing
but
dreams
until
now
Это
были
лишь
мечты
до
сих
пор.
You're
never
gonna
see
it
Ты
никогда
этого
не
увидишь,
You
got
your
head
stuck
in
the
sand
Ты
засунула
голову
в
песок.
It's
the
land
of
the
free
and
easy
street
Это
страна
свободы
и
легкой
улицы,
It's
the
home
of
the
damned
Это
дом
проклятых.
Oh,
you're
never
gonna
see
it
О,
ты
никогда
этого
не
увидишь,
You
better
open
up
your
eyes
Лучше
открой
глаза.
You're
the
only
one
who's
left—
Ты
единственная,
кто
остался,
Who's
gonna
believe
all
your
lies?
Кто
поверит
всей
твоей
лжи?
I
can't
explain
it
away
Я
не
могу
это
объяснить,
It
doesn't
make
any
sense
В
этом
нет
никакого
смысла.
To
know
what
it's
like
Чтобы
понять,
каково
это,
I
guess
you
gotta
go
through
it
Думаю,
тебе
нужно
пройти
через
это.
You
gotta
go
through
it
Тебе
нужно
пройти
через
это.
You
gotta
go
Тебе
нужно...
It
doesn't
matter
baby
Неважно,
детка,
Loving
you's
a
dirty
job
Любить
тебя
- грязная
работенка,
(Loving
you,
loving
you's
a
dirty
job)
(Любить
тебя,
любить
тебя
- грязная
работенка)
But
somebody's
gotta
do
it
Но
кто-то
же
должен
это
делать.
There
were
times
when
our
bodies
glistened
Были
времена,
когда
наши
тела
блестели,
There
were
times
that
we
can't
stop
missing
Были
времена,
по
которым
мы
скучаем,
There
were
times
when
we'd
lay
in
bed
and
listen
Были
времена,
когда
мы
лежали
в
постели
и
слушали
To
the
pounding,
pounding
chorus
of
our
desperate
hearts
Стук,
стук
припева
наших
отчаянных
сердец.
Nothing
could
have
torn
us
apart
Ничто
не
могло
нас
разлучить.
There
were
times
we
had
it
all
Были
времена,
когда
у
нас
было
все.
There
were
times
we
had
it
all
...
Были
времена,
когда
у
нас
было
все...
There
were
times
when
we
fought
like
tigers
Были
времена,
когда
мы
дрались,
как
тигры,
There
were
times
we
were
damn
good
liars
Были
времена,
когда
мы
чертовски
хорошо
лгали.
There
were
times
when
we
took
our
chances
Были
времена,
когда
мы
рисковали,
There
were
times
we
were
damn
good
dancers
Были
времена,
когда
мы
чертовски
хорошо
танцевали.
Loving
you's
a
dirty
job
Любить
тебя
- грязная
работенка,
But
somebody's
gotta
do
it
Но
кто-то
же
должен
это
делать.
There
were
times
when
we
fought
like
tigers
Были
времена,
когда
мы
дрались,
как
тигры,
There
were
times
we
were
damn
good
liars
Были
времена,
когда
мы
чертовски
хорошо
лгали,
There
were
times
we'd
extinguish
every
fire
Были
времена,
когда
мы
тушили
каждый
огонь,
That
was
burning,
burning,
burning,
up
each
other
alive
Который
сжигал,
сжигал,
сжигал
друг
друга
заживо
From
the
heavens
on
down
to
the
dives
С
небес
до
самых
низов.
There
were
times
we
lost
it
all
Были
времена,
когда
мы
все
потеряли.
There
were
times
we
lost
it
all
Были
времена,
когда
мы
все
потеряли.
There
were
times
when
our
bodies
glistened
Были
времена,
когда
наши
тела
блестели,
There
were
times
that
we
can't
stop
missing
Были
времена,
по
которым
мы
скучаем,
There
were
times
that
we'd
lay
in
bed
and
listen
Были
времена,
когда
мы
лежали
в
постели
и
слушали
To
the
pounding,
pounding
chorus
of
our
desperate
hearts
Стук,
стук
припева
наших
отчаянных
сердец.
Nothing
could
have
torn
us
apart
Ничто
не
могло
нас
разлучить.
There
were
times
we
had
it
all
Были
времена,
когда
у
нас
было
все.
There
were
times
we
lost
it
all
...
Были
времена,
когда
мы
все
потеряли...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JIM STEINMAN
Attention! Feel free to leave feedback.