Meat Loaf - All Revved Up WIth No Place To Go - Live 1977 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Meat Loaf - All Revved Up WIth No Place To Go - Live 1977




All Revved Up WIth No Place To Go - Live 1977
На взводе, а деваться некуда - Живое выступление 1977
Every Saturday Night
Каждый субботний вечер
I felt the fever grow
Я чувствовал, как нарастает жар,
All revved up with no place to go
На взводе, а деваться некуда.
Do you know what it's like?
Знаешь, каково это?
All revved up with no place to
На взводе, а деваться некуда.
Well, I was nothing but a lonely boy
Что ж, я был всего лишь одиноким парнем,
Looking for something new
Искавшим чего-то нового.
And you were nothing but a lonely girl
А ты была всего лишь одинокой девушкой,
But you were something
Но ты была чем-то...
Something like a dream come true
Чем-то вроде сбывшейся мечты.
I was a varsity tackle and a hell of a block
Я был нападающим в университетской команде и чертовски хорошим блокирующим,
When I played my guitar
Когда я играл на гитаре,
I made the canyons rock, but
Я заставлял каньоны дрожать, но...
Every Saturday night
Каждый субботний вечер
I felt the fever grow
Я чувствовал, как нарастает жар.
Do you know what it's like?
Знаешь, каково это?
All revved up with no place to go
На взводе, а деваться некуда.
Do you know what it's like?
Знаешь, каково это?
All revved up with no place to
На взводе, а деваться некуда.
And in the middle of a steamy night
И посреди душной ночи
I'm tossing in my sleep
Я ворочаюсь во сне,
And in the middle of a red-eyed dream
И посреди сна с красными глазами
I see you coming
Я вижу, как ты идешь,
Coming on to give it to me
Идешь ко мне, чтобы отдаться.
Well, I was out on the prowl
Что ж, я бродил,
Down by the edge of the track
У края гоночной трассы,
And like a son of a jackal
И, как сын шакала,
I'm the leader of the pack, but
Я - вожак стаи, но...
Every Saturday night
Каждый субботний вечер
I felt the fever grow
Я чувствовал, как нарастает жар.
Do you know what it's like?
Знаешь, каково это?
All revved up with no place to go
На взводе, а деваться некуда.
Do you know what it's like?
Знаешь, каково это?
All revved up with no place to
На взводе, а деваться некуда.
Oh baby I'm a hunter in the dark of the forest
О, детка, я охотник в темном лесу,
I've been stalking you and tracking you down
Я выслеживал тебя и шел по твоему следу,
Cruising up and down the main drag all night long
Курсировал всю ночь по главной улице.
We could be standing at the top of the world
Мы могли бы стоять на вершине мира,
Instead of sinking further down in the mud
Вместо того, чтобы все глубже погружаться в грязь.
You and me 'round about midnight
Ты и я около полуночи,
You and me 'round about midnight
Ты и я около полуночи.
Someone's got to draw first
Кто-то должен выстрелить первым,
Draw first
Выстрелить первым,
Someone's got to draw first blood
Кто-то должен пролить первую кровь,
Someone's got to draw first blood
Кто-то должен пролить первую кровь.
Ooh I got to draw first blood
О, я должен пролить первую кровь,
Ooh I got to draw first blood
О, я должен пролить первую кровь.
Well, I was out on the prowl
Что ж, я бродил,
Down by the edge of the track
У края гоночной трассы,
And like a son of a jackal
И, как сын шакала,
I'm the leader of the pack, but
Я - вожак стаи, но...
Every Saturday night
Каждый субботний вечер
I felt the fever grow
Я чувствовал, как нарастает жар.
Do you know what it's like?
Знаешь, каково это?
All revved up with no place to go
На взводе, а деваться некуда.
Do you know what it's like?
Знаешь, каково это?
All revved up with no place to go
На взводе, а деваться некуда.
I was nothing but a lonely all-American boy
Я был всего лишь одиноким американским парнем,
Looking out for something to do
Искавшим, чем заняться.
And you were nothing but a lonely all-American girl
А ты была всего лишь одинокой американской девушкой,
But you were something like a dream come true
Но ты была чем-то вроде сбывшейся мечты.
I was a varsity tackle and a hell of a block
Я был нападающим в университетской команде и чертовски хорошим блокирующим,
And when I played my guitar
И когда я играл на гитаре,
I made the canyons rock
Я заставлял каньоны дрожать.
But every Saturday night
Но каждый субботний вечер
I felt the fever grow
Я чувствовал, как нарастает жар.
All revved up with no place to go
На взводе, а деваться некуда.
All revved up with no place to go
На взводе, а деваться некуда.
All revved up with no place to go
На взводе, а деваться некуда.
All revved up with no place to go
На взводе, а деваться некуда.
All revved up with no place to go
На взводе, а деваться некуда.
You're listening to Meat Loaf life at the Bottom Line here in New York City
Вы слушаете прямой эфир Meat Loaf из Bottom Line здесь, в Нью-Йорке.
What an incredible show
Какое невероятное шоу!
The man must weight about two hundred and fifty pounds
Этот мужчина весит, наверное, килограмм сто двадцать,
And he's wearing tuxedo pants and a white shirt
И он в брюках от смокинга и белой рубашке,
Open at the neck
Расстегнутой на шее.
Long, blond hair, which is totaly in ragged tails at this point
Длинные светлые волосы, которые к этому моменту совершенно растрепаны.
The sweat
Пот...
The energy the man puts out on stage is just incredible
Энергия, которую этот человек излучает на сцене, просто невероятна.
He moves like he's a hundred and forty pounds weight
Он двигается так, будто весит килограмм шестьдесят.
I mean, he just jumps and scampers all over that stage
Я имею в виду, он просто прыгает и скачет по всей сцене.
And a big hit for the show is Karla DeVito
И большим хитом шоу является Карла ДеВито,
The young lady who plays the girl
Девушка, которая играет роль девушки
And paradise by a dashboard-like
В "Раю у приборной панели",
Handing an air rated thingo on stage at that point
Устраивая на сцене что-то вроде рейтинга,
That you obviously cannot seeon the radio but use your imagination
Чего вы, очевидно, не можете видеть по радио, но используйте свое воображение,
As holy cow filled
Когда мощный голос Карлы
Voice comes over the airwaves
Разносится по радиоволнам.
It's a short show, but as you know there is only the one album of material to draw from
Это короткое шоу, но, как вы знаете, есть только один альбом с материалом.
They're coming back on stage now
Они возвращаются на сцену.
And I think the encore will be a bit of a surprise
И я думаю, что выход на бис будет небольшим сюрпризом.
It's an old song that you all know and love
Это старая песня, которую вы все знаете и любите.
Something that Meat Loaf has resurected specially for this ocasion
Что-то, что Meat Loaf воскресил специально для этого случая.
Let's go back to the stage now
Давайте вернемся на сцену.






Attention! Feel free to leave feedback.