Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bat Out Of Hell - 2006 Digital Remaster
Летучая мышь из ада - Цифровой ремастеринг 2006
The
sirens
are
screaming
and
the
fires
are
howling,
Воют
сирены
и
бушует
пламя,
Way
down
in
the
valley
tonight.
Внизу,
в
долине,
этой
ночью.
There's
a
man
in
the
shadows
with
a
gun
in
his
eye,
В
тенях
скрывается
мужчина,
в
глазах
- пистолет,
And
a
blade
shining
oh
so
bright.
А
в
руке
- клинок,
сверкающий,
как
свет.
There's
evil
in
the
air
and
there's
thunder
in
sky,
Зло
витает
в
воздухе,
небо
разрывает
гром,
And
A
killer's
on
the
bloodshot
streets.
И
убийца
рыщет
по
улицам,
залитым
кровью.
Oh
and
down
in
the
tunnel
where
the
deadly
are
rising,
Там,
внизу,
в
туннеле,
где
восстает
смерть,
Oh
I
swear
I
saw
a
young
boy
down
in
the
gutter,
Я
клянусь,
я
видел
мальчишку
в
сточной
канаве,
He
was
starting
to
foam
in
the
heat.
Он
бился
в
пене,
задыхаясь
от
жары.
Oh
baby
you're
the
only
thing
in
this
whole
world,
Малышка,
ты
- единственное
во
всем
мире,
That's
pure
and
good
and
right.
Что
чисто,
прекрасно
и
праведно.
And
wherever
you
are
and
wherever
you
go,
И
где
бы
ты
ни
была,
куда
бы
ты
ни
шла,
There's
always
gonna
be
some
light.
Тебя
всегда
будет
сопровождать
свет.
But
I
gotta
get
out,
Но
я
должен
уйти,
I
gotta
break
it
out
now,
Я
должен
вырваться
отсюда,
Before
the
final
crack
of
dawn.
До
того,
как
наступит
рассвет.
So
we
gotta
make
the
most
of
our
one
night
together.
Поэтому
мы
должны
провести
эту
ночь
вместе,
When
it's
over
you
know,
Ведь
когда
все
закончится,
We'll
both
be
so
alone.
Мы
оба
будем
так
одиноки.
Like
a
bat
out
of
hell
Как
летучая
мышь
из
ада,
I'll
be
gone
when
the
morning
comes.
Я
исчезну
с
наступлением
утра.
When
the
night
is
over
Когда
ночь
закончится,
Like
a
bat
out
of
hell
Как
летучая
мышь
из
ада,
I'll
be
gone
gone
gone.
Я
исчезну,
исчезну,
исчезну.
Like
a
bat
out
of
hell
Как
летучая
мышь
из
ада,
I'll
be
gone
when
the
morning
comes.
Я
исчезну
с
наступлением
утра.
But
when
the
day
is
done
and
the
sun
goes
down,
Но
когда
день
подойдет
к
концу,
солнце
зайдет,
And
the
moonlights
shining
through,
И
засияет
лунный
свет,
Then
like
a
sinner
before
the
gates
of
heaven,
Я
вернусь
к
тебе,
словно
грешник
у
врат
рая,
I'll
come
crawling
on
back
to
you.
Ползком
добравшись
до
твоих
ног.
I'm
gonna
hit
the
highway
like
a
battering
ram,
Я
ворвусь
на
шоссе,
как
таран,
On
a
silver
black
phantom
bike.
На
своем
серебристо-черном
мотоцикле.
When
the
metal
is
hot
and
the
engine
is
hungry,
Когда
металл
раскален,
а
движок
рычит
от
голода,
And
we're
all
about
to
see
the
light.
Мы
оба
увидим
свет.
Nothing
ever
grows
in
this
rotting
old
hole.
В
этой
гниющей
дыре
ничего
не
растет.
Everything
is
stunted
and
lost.
Все
искажено
и
потеряно.
And
nothing
really
rocks
И
ничто
по-настоящему
не
цепляет,
And
nothing
really
rolls
И
ничто
по-настоящему
не
заводит,
And
nothing's
ever
worth
the
cost.
И
ничто
не
стоит
того,
чтобы
платить
такую
цену.
And
I
know
that
I'm
damned
if
I
never
get
out,
Я
знаю,
что
буду
проклят,
если
не
выберусь
отсюда,
And
maybe
I'm
damned
if
I
do,
И,
возможно,
буду
проклят,
если
выберусь,
But
with
every
other
beat
I've
got
left
in
my
heart,
Но
с
каждым
ударом
своего
сердца,
You
know
I'd
rather
be
damned
with
you.
Знай,
я
лучше
буду
проклят
с
тобой.
If
I
gotta
be
damned
you
know
I
wanna
be
damned,
Если
мне
суждено
гореть
в
аду,
то
я
хочу
гореть
в
аду,
Dancing
through
the
night
with
you.
Танцуя
с
тобой
всю
ночь
напролет.
If
I
gotta
be
damned
you
know
I
wanna
be
damned.
Если
мне
суждено
гореть
в
аду,
то
я
хочу
гореть
в
аду.
Gotta
be
damned
you
know
I
wanna
be
damned.
Гореть
в
аду,
да,
я
хочу
гореть
в
аду.
If
I
gotta
be
damned
you
know
I
wanna
be
damned,
Если
мне
суждено
гореть
в
аду,
то
я
хочу
гореть
в
аду,
Dancing
through
the
night
Танцуя
всю
ночь
напролет,
Dancing
through
the
night
Танцуя
всю
ночь
напролет,
Dancing
through
the
night
with
you.
Танцуя
с
тобой
всю
ночь
напролет.
Oh
baby
you're
the
only
thing
in
this
whole
world,
Малышка,
ты
- единственное
во
всем
мире,
That's
pure
and
good
and
right.
Что
чисто,
прекрасно
и
праведно.
And
wherever
you
are
and
wherever
you
go,
И
где
бы
ты
ни
была,
куда
бы
ты
ни
шла,
There's
always
gonna
be
some
light.
Тебя
всегда
будет
сопровождать
свет.
But
I
gotta
get
out,
Но
я
должен
уйти,
I
gotta
break
it
out
now,
Я
должен
вырваться
отсюда,
Before
the
final
crack
of
dawn.
До
того,
как
наступит
рассвет.
So
we
gotta
make
the
most
of
our
one
night
together.
Поэтому
мы
должны
провести
эту
ночь
вместе,
When
it's
over
you
know,
Ведь
когда
все
закончится,
We'll
both
be
so
alone.
Мы
оба
будем
так
одиноки.
Like
a
bat
out
of
hell
Как
летучая
мышь
из
ада,
I'll
be
gone
when
the
morning
comes.
Я
исчезну
с
наступлением
утра.
When
the
night
is
over
Когда
ночь
закончится,
Like
a
bat
out
of
hell
Как
летучая
мышь
из
ада,
I'll
be
gone
gone
gone.
Я
исчезну,
исчезну,
исчезну.
Like
a
bat
out
of
hell
Как
летучая
мышь
из
ада,
I'll
be
gone
when
the
morning
comes.
Я
исчезну
с
наступлением
утра.
But
when
the
day
is
done
and
the
sun
goes
down,
Но
когда
день
подойдет
к
концу,
солнце
зайдет,
And
the
moonlights
shining
through,
И
засияет
лунный
свет,
Then
like
a
sinner
before
the
gates
of
heaven,
Я
вернусь
к
тебе,
словно
грешник
у
врат
рая,
I'll
come
crawling
on
back
to
you.
Ползком
добравшись
до
твоих
ног.
Oh
I
can
see
myself
tearing
up
the
road,
Я
вижу,
как
несусь
по
дороге,
Faster
than
any
other
boy
has
ever
gone.
Быстрее,
чем
любой
другой
парень.
And
my
skin
is
raw
but
my
soul
is
ripe.
Моя
кожа
горит,
но
душа
моя
поет.
No-one's
gonna
stop
me
now,
Никто
меня
не
остановит,
I'm
gonna
make
my
escape.
Я
вырвусь
на
свободу.
But
I
can't
stop
thinking
of
you,
Но
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе,
And
I
never
see
the
sudden
curve
until
it's
way
too
late...
И
не
замечаю
крутого
поворота,
пока
не
становится
слишком
поздно...
And
I
never
see
the
sudden
curve
'till
it's
way
too
late.
И
не
замечаю
крутого
поворота,
пока
не
становится
слишком
поздно...
Then
I'm
dying
at
the
bottom
of
a
pit
in
the
blazing
sun.
И
вот
я
умираю
на
дне
ямы
под
палящим
солнцем.
Torn
and
twisted
at
the
foot
of
a
burning
bike.
Изломанный
и
искореженный
у
подножия
горящего
мотоцикла.
And
I
think
somebody
somewhere
must
be
tolling
a
bell.
И
мне
кажется,
что
кто-то
где-то
звонит
в
колокол.
And
the
last
thing
I
see
is
my
heart,
И
последнее,
что
я
вижу,
это
мое
сердце,
Still
beating,
Все
еще
бьющееся,
Breaking
out
of
my
body,
Вырывающееся
из
моей
груди,
And
flying
away,
И
улетающее
прочь,
Like
a
bat
out
of
hell.
Словно
летучая
мышь
из
ада.
Then
I'm
dying
at
the
bottom
of
a
pit
in
the
blazing
sun.
И
вот
я
умираю
на
дне
ямы
под
палящим
солнцем.
Torn
and
twisted
at
the
foot
of
a
burning
bike.
Изломанный
и
искореженный
у
подножия
горящего
мотоцикла.
And
I
think
somebody
somewhere
must
be
tolling
a
bell.
И
мне
кажется,
что
кто-то
где-то
звонит
в
колокол.
And
the
last
thing
I
see
is
my
heart.
И
последнее,
что
я
вижу,
это
мое
сердце,
Still
beating,
still
beating,
Все
еще
бьющееся,
все
еще
бьющееся,
Breaking
out
of
my
body
and
flying
away,
Вырывающееся
из
моей
груди
и
улетающее
прочь,
Like
a
bat
out
of
hell.
Как
летучая
мышь
из
ада.
Oh
like
a
bat
out
of
hell!
О,
как
летучая
мышь
из
ада!
Oh
like
a
bat
out
of
hell!
О,
как
летучая
мышь
из
ада!
Oh
like
a
bat
out
of
hell!
О,
как
летучая
мышь
из
ада!
Like
a
bat
out
of
hell.
Как
летучая
мышь
из
ада.
Like
a
bat
out
of
hell...
Как
летучая
мышь
из
ада...
(Oooohhhh
oooohhhh)
(Ооооооооооооооооо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Richard Steinman
Attention! Feel free to leave feedback.