Meat Loaf - Did I Say That - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Meat Loaf - Did I Say That




Did I Say That
Я это сказал?
So this is what it feels like
Вот каково это,
To be the one left behind
Быть тем, кого оставили,
To give it all you got and find
Отдать все, что у тебя есть, и обнаружить,
You've already changed your mind
Что ты уже передумала.
And I don't want to be right awake
И я не хочу бодрствовать,
Clinging to a love that can't be saved
Цепляясь за любовь, которую не спасти,
And hanging on the edge of every word that you say
И ловить каждое твое слово.
And so I asked myself: do I love you so much that I'm willing to let you go
И я спросил себя: люблю ли я тебя настолько, что готов отпустить?
And at the tip of my tounge the answer was yes
И на кончике моего языка ответ был «да»,
But at the bottom of my heart I'm wondering
Но в глубине души я спрашиваю себя:
Did I say that?
Я это сказал?
No, no did I say that?
Нет, нет, я это сказал?
Sometimes you know I overreact
Иногда, знаешь, я слишком остро реагирую,
And what I say is not a matter of fact
И то, что я говорю, не соответствует действительности.
And I wish that I could take it all back
И я хотел бы все вернуть назад.
And you know I drag myself to fire at your side
И ты знаешь, я иду в огонь рядом с тобой,
And you know the gates of heaven surely open wide
И ты знаешь, врата рая точно распахнутся.
And I need some sympathy here and I need someone to call my own
И мне нужно немного сочувствия, и мне нужен кто-то, кого я могу назвать своим.
I'm standing in the light of my mistakes and begging you come home
Я стою в свете своих ошибок и умоляю тебя вернуться домой.
And so I asked myself do I love you so much that I'm willing to let you go
И я спросил себя: люблю ли я тебя настолько, что готов отпустить?
And at the tip of my tongue the answer was yes
И на кончике моего языка ответ был «да»,
But at the back of my mind I'm wondering
Но где-то в глубине моего сознания я спрашиваю себя:
Did I say that?
Я это сказал?
Oh, no, no did I say that?
О, нет, нет, я это сказал?
Ohh...
Ооо...
Sometimes you know I overreact
Иногда, знаешь, я слишком остро реагирую,
And what I say is not a matter of fact
И то, что я говорю, не соответствует действительности.
And I wish that I could take it all back
И я хотел бы все вернуть назад.
And I need some sympathy here and I want to love to call my own
И мне нужно немного сочувствия, и мне нужна любовь, которую я могу назвать своей.
I want to take you in the backseat now and slowly drive you home
Я хочу посадить тебя на заднее сиденье и медленно отвезти домой.
And I know you need some time to run and hide
И я знаю, тебе нужно время, чтобы сбежать и спрятаться,
But the truth is hard to swallow and you're choking on your pride
Но правду трудно принять, и ты задыхаешься от гордости.
And I don't want to be this wide awake fighting for a love that I can't save
И я не хочу быть таким бодрым, борясь за любовь, которую не могу спасти,
And hanging on the edge of every word you say knowing that it might make me cry
И ловить каждое твое слово, зная, что это может заставить меня плакать.
And I don't want to be this complicated you can drag it out but I'll be waiting
И я не хочу быть таким сложным, ты можешь тянуть время, но я буду ждать.
I stumbled on to love you tonight but it sounded like good-bye
Я споткнулся о любовь к тебе сегодня вечером, но это прозвучало как прощание.
Did I say that?
Я это сказал?
Did I say that?
Я это сказал?
Did I tell you that I love you cause I do it on a matter of fact
Я сказал тебе, что люблю тебя, потому что это действительно так.
Did I say that? (8x)
Я это сказал? (8x)
And I wish that I could take it all back
И я хотел бы все вернуть назад.





Writer(s): JAMES MICHAEL


Attention! Feel free to leave feedback.