Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever Young / Mercury Blues
Вечно молодой / Меркурий блюз
May
God
bless
and
keep
you
always
Да
благословит
тебя
Бог
и
хранит
всегда,
May
your
wishes
all
come
true
Пусть
все
твои
желания
сбудутся,
May
you
always
do
for
others
Пусть
ты
всегда
делаешь
добро
для
других,
And
let
others
do
for
you
И
пусть
другие
делают
добро
для
тебя.
May
you
build
a
ladder
to
the
stars
Пусть
ты
построишь
лестницу
к
звездам
And
climb
on
every
rung
И
взойдешь
на
каждую
ступеньку.
And
may
you
stay
forever
young
И
пусть
ты
останешься
вечно
молодой.
Forever
young
Вечно
молодой,
Forever
young
Вечно
молодой,
May
you
stay
forever
young
Пусть
ты
останешься
вечно
молодой.
May
you
grow
up
to
be
righteous
Пусть
ты
вырастешь
праведной,
May
you
grow
up
to
be
true
Пусть
ты
вырастешь
верной,
May
you
always
know
the
truth
Пусть
ты
всегда
знаешь
правду
And
see
the
light
that's
surrounding
you
И
видишь
свет,
который
окружает
тебя.
May
you
always
be
courageous
Пусть
ты
всегда
будешь
смелой,
Stand
upright
and
be
strong
Стой
прямо
и
будь
сильной.
May
you
stay
forever
young
Пусть
ты
останешься
вечно
молодой.
Forever
young
Вечно
молодой,
Forever
young
Вечно
молодой,
May
you
stay
forever
young
Пусть
ты
останешься
вечно
молодой.
May
your
hands
always
be
busy
Пусть
твои
руки
всегда
будут
заняты,
And
your
feet
always
be
swift
А
ноги
твои
— быстрыми.
May
you
have
a
strong
foundation
Пусть
у
тебя
будет
прочный
фундамент,
When
the
winds
of
changes
shift
Когда
подуют
ветры
перемен.
May
your
heart
always
be
joyful
Пусть
твое
сердце
всегда
будет
радостным,
And
your
song
may
it
be
sung
И
пусть
твоя
песня
будет
спета.
May
you
stay
forever
young
Пусть
ты
останешься
вечно
молодой.
Forever
young
Вечно
молодой,
Forever
young
Вечно
молодой,
May
you
stay
(stay)
forever
young
Пусть
ты
останешься
(останешься)
вечно
молодой.
If
I
had
money,
tell
you
what
I'd
do
Если
бы
у
меня
были
деньги,
знаешь,
что
бы
я
сделал?
I'd
go
downtown,
buy
a
Mercury
or
two
Я
бы
пошел
в
центр
города
и
купил
парочку
«Меркури».
I'm
crazy
'bout
a
Mercury
Я
без
ума
от
«Меркури»,
Oh,
I'm
crazy
'bout
a
Mercury
О,
я
без
ума
от
«Меркури».
I'm
gonna
buy
me
a
Mercury
and
Я
куплю
себе
«Меркури»
и
Cruise
it
up
and
down
the
road
Буду
кататься
по
дороге.
Ooh,
I
had
me
a
girl,
stole
her
from
a
friend
У
меня
была
девушка,
я
увел
ее
у
друга,
Friend
got
lucky,
stole
her
back
again
Другу
повезло,
он
вернул
ее
себе,
'Cause
she
thought
he
had
a
Mercury
Потому
что
она
думала,
что
у
него
есть
«Меркури»,
Ohh,
she
thought
he
had
a
Mercury
О,
она
думала,
что
у
него
есть
«Меркури».
I'm
gonna
buy
me
a
Mercury
Я
куплю
себе
«Меркури»
Cruise
it
up
and
down
the
road
(c'mon!)
И
буду
кататься
по
дороге
(давай!).
Well,
hey
now
mama,
lookin'
so
fine
Эй,
детка,
ты
выглядишь
просто
шикарно,
Cruisin'
round,
in
your
Mercury,
'69
Катаясь
по
округе
на
своем
«Меркури»
69-го
года.
I'm
crazy
'bout
a
Mercury
Я
без
ума
от
«Меркури»,
Hm,
I'm
crazy
'bout
a
Mercury
Хм,
я
без
ума
от
«Меркури».
I'm
gonna
buy
me
a
Mercury
and
Я
куплю
себе
«Меркури»
и
Cruise
it
up
and
down
the
road
Буду
кататься
по
дороге.
That
girl
went
out,
didn't
stay
long
Та
девушка
ушла,
не
задержалась
надолго,
Bought
herself
a
Mercury
and
cruised
it
on
home
Купила
себе
«Меркури»
и
укатила
домой,
'Cause
she
know
I
love
a
Mercury
Потому
что
она
знает,
что
я
люблю
«Меркури»,
Ohh,
she
know
I
love
a
Mercury
О,
она
знает,
что
я
люблю
«Меркури».
I'm
gonna
buy
me
a
Mercury
Я
куплю
себе
«Меркури»
Cruise
it
up
and
down
the
road
И
буду
кататься
по
дороге.
Hey,
now
mama,
lookin'
so
fine
Эй,
детка,
ты
выглядишь
просто
шикарно,
Cruisin'
round,
in
your
Mercury,
'69
Катаясь
по
округе
на
своем
«Меркури»
69-го.
I'm
crazy
'bout
a
Mercury
Я
без
ума
от
«Меркури»,
Ooh,
I'm
crazy
'bout
a
Mercury
О,
я
без
ума
от
«Меркури».
I'm
gonna
buy
me
a
Mercury
Я
куплю
себе
«Меркури»
Cruise
it
up
and
down
the
road,
aw
И
буду
кататься
по
дороге,
ах.
I'm
gonna
buy
me
a
Mercury
Я
куплю
себе
«Меркури»
Cruise
it
up
and
down
the
road
И
буду
кататься
по
дороге.
I'm
gonna
buy
me
a
Mercury
Я
куплю
себе
«Меркури»
Cruise
it
up
and
down
И
буду
кататься.
I'm
gonna
get
me
a
real
job
Я
найду
себе
настоящую
работу
And
I'm
gonna
buy
me
some
Mercury!
Yeah
И
куплю
себе
«Меркури»!
Да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.