Meat Loaf - I Would Do Anything for Love (But I Won't Do That) [Songwriter Demo] [Bonus Track] - translation of the lyrics into German




I Would Do Anything for Love (But I Won't Do That) [Songwriter Demo] [Bonus Track]
Ich würde alles für die Liebe tun (Aber das werde ich nicht tun) [Songwriter Demo] [Bonus Track]
And I would do anything for love
Und ich würde alles für die Liebe tun
I'd run right into hell and back
Ich würde direkt in die Hölle und zurück rennen
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
I'd never lie to you and that's a fact
Ich würde dich niemals anlügen, und das ist eine Tatsache
But I'll never forget the way you feel right now,
Aber ich werde nie vergessen, wie du dich gerade fühlst,
Oh no, no way
Oh nein, auf keinen Fall
And I would do anything for love, but I won't do that
Und ich würde alles für die Liebe tun, aber das werde ich nicht tun
No, I won't do that
Nein, das werde ich nicht tun
Anything for love
Alles für die Liebe
Oh, I would do anything for love
Oh, ich würde alles für die Liebe tun
I would do anything for love, but I won't do that
Ich würde alles für die Liebe tun, aber das werde ich nicht tun
No, I won't do that
Nein, das werde ich nicht tun
Some days it don't come easy
Manche Tage kommt es nicht leicht
Some days it don't come hard
Manche Tage kommt es nicht schwer
Some days it don't come at all,
Manche Tage kommt es überhaupt nicht,
And these are the days that never end
Und das sind die Tage, die niemals enden
Some nights you're breathing fire
Manche Nächte atmest du Feuer
Some nights you're carved in ice
Manche Nächte bist du in Eis gehauen
Some nights you're like nothing
Manche Nächte bist du wie nichts,
I've ever seen before or will again
was ich jemals zuvor gesehen habe oder wieder sehen werde
Maybe I'm crazy, but it's crazy and it's true
Vielleicht bin ich verrückt, aber es ist verrückt und es ist wahr
I know you can save me
Ich weiß, du kannst mich retten
No-one else can save me now but you
Niemand anderes kann mich jetzt retten, außer dir
As long as the planets are turning
Solange sich die Planeten drehen
As long as the stars are burning
Solange die Sterne brennen
As long dreams are coming true
Solange Träume wahr werden
You'd better believe it, that I would do
Du solltest besser glauben, dass ich es tun würde
Anything for love
Alles für die Liebe
And I'l be there until the final act
Und ich werde da sein bis zum letzten Akt
I would do anything for love, and I'll take a vow and seal a pact
Ich würde alles für die Liebe tun, und ich werde einen Schwur leisten und einen Pakt besiegeln
But I'll never forgive myself if we don't go all the way, tonight
Aber ich werde mir nie verzeihen, wenn wir heute Nacht nicht den ganzen Weg gehen
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
Oh, I would do anything for love
Oh, ich würde alles für die Liebe tun
Oh, I would do anything for love, but I won't do that
Oh, ich würde alles für die Liebe tun, aber das werde ich nicht tun
No, I won't do that
Nein, das werde ich nicht tun
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
Anything you've been dreaming of, but I just won't do that
Alles, wovon du geträumt hast, aber das werde ich einfach nicht tun
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
Anything you've been dreaming of, but I just won't do that
Alles, wovon du geträumt hast, aber das werde ich einfach nicht tun
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
Anything you've been dreaming of, but I just won't do that
Alles, wovon du geträumt hast, aber das werde ich einfach nicht tun
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
Anything you've been dreaming of, but I just won't do that
Alles, wovon du geträumt hast, aber das werde ich einfach nicht tun
Some days I pray for silence
Manche Tage bete ich um Stille
Some days I pray for soul
Manche Tage bete ich um Seele
Some days I just pray to the god of sex and drums and rock 'n' roll
Manche Tage bete ich einfach zum Gott des Sex und der Drums und des Rock 'n' Roll
Some nights I lose the feeling
Manche Nächte verliere ich das Gefühl
Some nights I lose control
Manche Nächte verliere ich die Kontrolle
Some nights I just lose it all when I watch you dance and the thunder rolls
Manche Nächte verliere ich einfach alles, wenn ich dich tanzen sehe und der Donner rollt
Maybe I'm lonely, that's all I'm qualified to be
Vielleicht bin ich einsam, das ist alles, wofür ich qualifiziert bin
That's just one and only, the one and only promise I can keep
Das ist nur das eine und einzige, das eine und einzige Versprechen, das ich halten kann
As long as the wheels are turning
Solange sich die Räder drehen
As long as the fires are burning
Solange die Feuer brennen
As long as your prayers are coming true
Solange deine Gebete wahr werden
You'd better believe it, that I would do
Du solltest besser glauben, dass ich es tun würde
Anything for love
Alles für die Liebe
And you know it's true and that's a fact
Und du weißt, es ist wahr und das ist eine Tatsache
I would do anything for love, and there'll never be no turning back
Ich würde alles für die Liebe tun, und es wird niemals ein Zurück geben
But I'll never do it better than I do it with you. So long, so long
Aber ich werde es nie besser machen, als ich es mit dir mache. So lange, so lange
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
Oh, I would do anything for love
Oh, ich würde alles für die Liebe tun
Oh, I would do anything for love, but I won't do that
Oh, ich würde alles für die Liebe tun, aber das werde ich nicht tun
No, I won't do that
Nein, das werde ich nicht tun
No, no, no, I won't do...
Nein, nein, nein, ich werde nicht...
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
Anything you've been dreaming of, but I just won't do that
Alles, wovon du geträumt hast, aber das werde ich einfach nicht tun
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
Anything you've been dreaming of, but I just won't do that
Alles, wovon du geträumt hast, aber das werde ich einfach nicht tun
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
Anything you've been dreaming of, but I just won't do that
Alles, wovon du geträumt hast, aber das werde ich einfach nicht tun
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
Anything you've been dreaming of, but I just won't do that
Alles, wovon du geträumt hast, aber das werde ich einfach nicht tun
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
Anything you've been dreaming of, but I just won't do that
Alles, wovon du geträumt hast, aber das werde ich einfach nicht tun
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
Anything you've been dreaming of, but I just won't do that
Alles, wovon du geträumt hast, aber das werde ich einfach nicht tun
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
Anything you've been dreaming of, but I just won't do...
Alles, wovon du geträumt hast, aber das werde ich einfach nicht tun...
But I'll never stop dreaming of you ev'ry night of my life, no way
Aber ich werde nie aufhören, jede Nacht meines Lebens von dir zu träumen, auf keinen Fall
I would do anything for love
Ich würde alles für die Liebe tun
Oh, I would do anything for love
Oh, ich würde alles für die Liebe tun
I would do anything for love, but I won't do that
Ich würde alles für die Liebe tun, aber das werde ich nicht tun
No, I won't do that
Nein, das werde ich nicht tun
Will you raise me up? will you help me down?
Wirst du mich aufrichten? Wirst du mir herunterhelfen?
Will you get me right out of this godforsaken town?
Wirst du mich aus dieser gottverlassenen Stadt herausholen?
Will you make it all a little less cold?
Wirst du es alles ein wenig weniger kalt machen?
I can do that
Das kann ich tun
I can do that
Das kann ich tun
Will you hold me sacred? Will you hold me tight?
Wirst du mich heilig halten? Wirst du mich fest halten?
Can you colourise my life, I'm so sick of black and white?
Kannst du meinem Leben Farbe verleihen? Ich habe Schwarz und Weiß so satt
Can you make it all a little less old?
Kannst du es alles ein wenig weniger alt machen?
I can do that
Das kann ich tun
Oh no, I can do that
Oh nein, das kann ich tun
Will you make me some magic with your own two hands?
Wirst du mit deinen eigenen zwei Händen etwas Magie für mich machen?
Will you build and emerald city with these grains of sand?
Wirst du mit diesen Sandkörnern eine Smaragdstadt bauen?
Can you give me something I can take home?
Kannst du mir etwas geben, das ich mit nach Hause nehmen kann?
I can do that
Das kann ich tun
I can do that
Das kann ich tun
Will you cater to every fantasy I got?
Wirst du jede Fantasie erfüllen, die ich habe?
Will you hose me down with holy water, if I get too hot?
Wirst du mich mit Weihwasser abspritzen, wenn mir zu heiß wird?
Will you take me places I've never known?
Wirst du mich an Orte bringen, die ich noch nie gekannt habe?
I can do that
Das kann ich tun
Oh no, I can do that
Oh nein, das kann ich tun
After a while you'll forget everything
Nach einer Weile wirst du alles vergessen
It was a brief interlude and a midsummer night's fling
Es war ein kurzes Zwischenspiel und ein Mittsommernachts-Flirt
And you'll see that it's time to move on
Und du wirst sehen, dass es Zeit ist, weiterzugehen
I won't do that
Das werde ich nicht tun
I won't do that
Das werde ich nicht tun
I know the territory, I've been around
Ich kenne das Gebiet, ich war schon mal hier
It'll all turn to dust and we'll all fall down
Es wird alles zu Staub zerfallen und wir werden alle fallen
Sooner or later you'll be screwing around
Früher oder später wirst du herumvögeln
I won't do that
Das werde ich nicht tun
No, I won't do that
Nein, das werde ich nicht tun
Anything for love
Alles für die Liebe
Oh, I would do anything for love
Oh, ich würde alles für die Liebe tun
I would do anything for love, but I won't do that
Ich würde alles für die Liebe tun, aber das werde ich nicht tun
No, I won't do that
Nein, das werde ich nicht tun






Attention! Feel free to leave feedback.