Meat Loaf - Out of the Frying Pan (And Into the Fire) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Meat Loaf - Out of the Frying Pan (And Into the Fire)




Out of the Frying Pan (And Into the Fire)
Из огня да в полымя
It's only two o'clock and the temperature's beginning to soar
Только два часа дня, а температура уже зашкаливает,
And all around the city, you see the walking wounded and the living dead
И повсюду в городе ты видишь ходячих раненых и живых мертвецов.
It's never been this hot and I've never been so bored
Никогда ещё не было так жарко, и мне никогда ещё не было так скучно.
And breathing is just no fun anymore
И дышать уже просто не доставляет удовольствия.
And then I saw you like a summer dream
И тут я увидел тебя, как летний сон,
And you're the answer to every prayer that I ever said
И ты - ответ на каждую молитву, которую я когда-либо произносил.
Ooh, I saw you like a summer dream
О, я увидел тебя, как летний сон,
And you're the answer to every prayer that I ever said
И ты - ответ на каждую молитву, которую я когда-либо произносил.
You can feel the pulse of the pavement racing like a runaway horse
Ты можешь чувствовать, как пульс мостовой несётя, словно бешеный конь,
The subways are steaming and the skin of the street is gleaming with sweat
В метро стоит пар, а кожа улиц блестит от пота.
I've seen you sitting on the steps outside
Я видел, как ты сидишь на ступеньках снаружи,
And you were looking so restless and reckless and lost
И ты выглядела такой беспокойной, безрассудной и потерянной.
I think it's time for you to come inside
Думаю, тебе пора войти,
I'll be waiting here with something that you'll never forget
Я буду ждать тебя здесь с чем-то, что ты никогда не забудешь.
I think it's time for you to come inside
Думаю, тебе пора войти,
I'll be waiting here with something that you'll never forget
Я буду ждать тебя здесь с чем-то, что ты никогда не забудешь.
Come on! Come on! And there'll be no turning back
Давай же! Давай же! И пути назад не будет,
You were only killing time and it'll kill you right back
Ты просто убивала время, а оно убьёт тебя.
Come on! Come on! It's time to burn up the fuse
Давай же! Давай же! Пора поджечь фитиль,
You've got nothing to do and even less to lose
Тебе нечего делать и ещё меньше терять.
You've got nothing to do and even less to lose
Тебе нечего делать и ещё меньше терять.
So you wander down the ancient hallway
Так что иди по древнему коридору,
Taking the stairs only one at a time
Поднимаясь по лестнице по одной ступеньке за раз.
Follow the sound of my heartbeat now
Следуй за звуком моего сердцебиения,
I'm in the room at the top, you're at the end of the line
Я в комнате наверху, ты в конце пути.
Open the door and lay down on the bed
Открой дверь и ложись на кровать,
The sun is just a ball of desire
Солнце - это просто шар желания,
And I wanna take you out of the frying pan (and into the fire)
И я хочу вытащить тебя из огня да в полымя.
Out of the frying pan (and into the fire)
Из огня да в полымя.
Out of the frying pan, and into the fire
Из огня да в полымя,
Ooh, I wanna take you out of the frying pan (and into the fire)
О, я хочу вытащить тебя из огня да в полымя.
Oh, out of the frying pan (and into the)
О, из огня да в,
Oh, out of the frying pan, and into the fire
О, из огня да в полымя.
And into the fire, fire, fire
И в огонь, огонь, огонь,
And into the fire, fire, fire
И в огонь, огонь, огонь,
And into the fire, fire, fire
И в огонь, огонь, огонь,
And into the fire
И в огонь.
Well
Ну что ж,
It's only two o'clock and the temperature's beginning to soar
Только два часа дня, а температура уже зашкаливает,
And all around the city you see the walking wounded and the living dead
И повсюду в городе ты видишь ходячих раненых и живых мертвецов.
It's never been this hot and I've never been so bored
Никогда ещё не было так жарко, и мне никогда ещё не было так скучно.
And breathing is just no fun anymore
И дышать уже просто не доставляет удовольствия.
And then I saw you like a summer dream
И тут я увидел тебя, как летний сон,
And you're the answer to every prayer that I ever said
И ты - ответ на каждую молитву, которую я когда-либо произносил.
Ooh, I saw you like a summer dream
О, я увидел тебя, как летний сон,
And you're the answer to every prayer that I ever said
И ты - ответ на каждую молитву, которую я когда-либо произносил.
Come on! Come on! And there'll be no turning back
Давай же! Давай же! И пути назад не будет,
You were only killing time and it'll kill right back
Ты просто убивала время, а оно убьёт тебя.
Come on! Come on! It's time to burn up the fuse
Давай же! Давай же! Пора поджечь фитиль,
You've got nothing to do and even less to lose
Тебе нечего делать и ещё меньше терять.
You've got nothing to do and even less to lose
Тебе нечего делать и ещё меньше терять.
So wander down the ancient hallway
Так что иди по древнему коридору,
Taking the stairs only one at a time
Поднимаясь по лестнице по одной ступеньке за раз.
Follow the sound of my heartbeat now
Следуй за звуком моего сердцебиения,
I'm in the room at the top, you're at the end of the line
Я в комнате наверху, ты в конце пути.
Open the door and lay down on the bed
Открой дверь и ложись на кровать,
The sun is just a ball of desire
Солнце - это просто шар желания,
And I wanna take you out of the frying pan (and into the fire)
И я хочу вытащить тебя из огня да в полымя.
Out of the frying pan (and into the fire)
Из огня да в полымя.
Ooh, out of the frying pan, and into the fire
О, из огня да в полымя,
Ooh, I wanna take you out of the frying pan (and into the fire)
О, я хочу вытащить тебя из огня да в полымя.
Ooh, out of the frying pan (and into the fire)
О, из огня да в полымя,
Out of the frying pan, and into the fire
Из огня да в полымя.
And into the (fire), and into the
И в (огонь), и в
And into the fire, fire, fire
И в огонь, огонь, огонь,
And into the fire, fire, fire
И в огонь, огонь, огонь,
And into the fire, fire, fire
И в огонь, огонь, огонь,
And into the fire (fire, fire)
И в огонь (огонь, огонь).
And into the fire, fire, fire
И в огонь, огонь, огонь,
And into the fire, fire, fire
И в огонь, огонь, огонь,
And into the fire, fire, fire
И в огонь, огонь, огонь,
Fire
Огонь.





Writer(s): JIM STEINMAN


Attention! Feel free to leave feedback.