Lyrics and translation Meat Loaf - Paradise By The Dashboard Lights - Live 1977
Well,
I
remember
every
little
thing
Что
ж,
я
помню
каждую
мелочь.
As
if
it
happened
only
yesterday
Как
будто
это
случилось
только
вчера.
Parking
by
the
lake
Парковка
у
озера.
And
there
was
not
another
car
in
sight
И
другой
машины
не
было
видно.
And
I
never
had
a
girl
И
у
меня
никогда
не
было
девушки.
Looking
any
better
than
you
did
Выглядишь
лучше,
чем
ты.
And
all
the
kids
at
school
И
все
дети
в
школе.
They
were
wishing
they
were
me
that
night
Они
мечтали
стать
мной
той
ночью.
And
now
our
bodies
are,
oh
so
close
and
tight
И
теперь
наши
тела,
о,
так
близко
и
плотно.
It
never
felt
so
good,
it
never
felt
so
right
Никогда
не
было
так
хорошо,
никогда
не
было
так
хорошо.
And
we're
glowing
like
the
metal
on
the
edge
of
a
knife
И
мы
сияем,
как
металл
на
краю
ножа.
Glowing
like
the
metal
on
the
edge
of
a
knife
Светящийся,
как
металл,
на
краю
ножа.
C'mon,
hold
on
tight
Давай,
держись
крепче!
C'mon,
hold
on
tight
Давай,
держись
крепче!
Though
it's
cold
and
lonely
in
the
deep
dark
night
Хотя
холодно
и
одиноко
в
глубокой
темной
ночи.
I
can
see
paradise
by
the
dashboard
light
Я
вижу
рай
при
свете
приборной
панели.
Ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
сомнений.
We
were
doubly
blessed
Мы
были
дважды
благословлены.
'Cause
we
were
barely
seventeen
Ведь
нам
едва
было
семнадцать.
And
we
were
barely
dressed
И
мы
были
едва
одеты.
Ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
сомнений.
Baby,
got
to
go
and
shout
it
Детка,
надо
идти
и
кричать
об
этом.
Ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
сомнений.
We
were
doubly
blessed
Мы
были
дважды
благословлены.
We
were
barely
seventeen
Нам
было
едва
семнадцать.
And
we
were
barely
dressed
И
мы
были
едва
одеты.
Oh
baby,
don't
you
hear
my
heart
О,
детка,
разве
ты
не
слышишь
мое
сердце?
You
got
it
drowning
out
of
the
radio
Ты
заставляешь
его
тонуть
по
радио.
I've
been
waiting
so
long
Я
так
долго
ждал
...
For
you
to
come
along
and
have
some
fun
Чтобы
ты
пришла
и
повеселилась.
Well,
I
gotta
let
you
know
Что
ж,
я
должен
дать
тебе
знать.
No,
you're
never
gonna
regret
it
Нет,
ты
никогда
не
пожалеешь
об
этом.
So
open
up
your
eyes,
I
got
a
big
surprise
Так
что
открой
глаза,
у
меня
большой
сюрприз.
It'll
feel
arlight,
baby
I
wanna
make
your
motor
run
Я
почувствую
арлайт,
детка,
я
хочу
заставить
твой
мотор
работать.
And
our
bodies
are,
oh
so
close
and
tight
И
наши
тела,
о,
так
близко
и
плотно.
It
never
felt
so
good,
it
never
felt
so
right
Никогда
не
было
так
хорошо,
никогда
не
было
так
хорошо.
Now
we're
glowing
like
the
metal
on
the
edge
of
a
knife
Теперь
мы
сияем,
как
металл
на
краю
ножа.
Glowing
like
the
metal
on
the
edge
of
a
knife
Светящийся,
как
металл,
на
краю
ножа.
C'mon,
hold
on
tight
Давай,
держись
крепче!
C'mon,
hold
on
tight
Давай,
держись
крепче!
Though
it's
cold
and
lonely
in
the
deep
dark
night
Хотя
холодно
и
одиноко
в
глубокой
темной
ночи.
I
can
see
paradise
by
the
dashboard
light
Я
вижу
рай
при
свете
приборной
панели.
Though
it's
cold
and
lonely
in
the
deep
dark
night
Хотя
холодно
и
одиноко
в
глубокой
темной
ночи.
The
deep
dark
night,
paradise
by
the
dashboard
light
Глубокая
темная
ночь,
рай
при
свете
приборной
панели.
You
got
to
do
what
you
can
Ты
должен
делать,
что
можешь.
And
let
mother
nature
do
the
rest
И
пусть
мать-природа
сделает
все
остальное.
Ain't
no
doubt
about
it,
we
were
doubly
blessed
В
этом
нет
сомнений,
мы
были
дважды
благословлены.
'Cause
we
were
barely
seventeen
and
we
were
barely
Потому
что
нам
было
едва
семнадцать,
и
нам
было
едва
ли
...
We're
gonna
go
all
the
way
tonight
Мы
пойдем
до
конца
этой
ночью.
We're
gonna
go
all
the
way
and
tonight's
the
night
Мы
пройдем
весь
этот
путь,
и
сегодня
ночь.
We're
gonna
go
all
the
way
tonight
Мы
пойдем
до
конца
этой
ночью.
We're
gonna
go
all
the
way
and
tonight's
the
night
Мы
пройдем
весь
этот
путь,
и
сегодня
ночь.
We're
gonna
go
all
the
way
tonight
Мы
пойдем
до
конца
этой
ночью.
We're
gonna
go
all
the
way
and
tonight's
the
night
Мы
пройдем
весь
этот
путь,
и
сегодня
ночь.
We're
gonna
go
all
the
way
tonight
Мы
пойдем
до
конца
этой
ночью.
We're
gonna
go
all
the
way
and
tonight's
the
night
Мы
пройдем
весь
этот
путь,
и
сегодня
ночь.
Hey
Carla,
hey
Carla
Эй,
Карла,
Эй,
Карла!
We've
been
goin'
out
for
a
long
time,
sweetheart
Мы
уже
давно
встречаемся,
милая.
I
mean,
we've
been
goin'
out
for
a
long
time
Я
имею
в
виду,
мы
уже
давно
встречаемся.
You
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь
...
And
I
think,
I
think
И
я
думаю,
я
думаю
...
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
OK,
here
we
go,
we
got
a
real
pressure
cooker
goin'
here
Ладно,
поехали,
у
нас
тут
настоящая
скороварка.
Two
down,
nobody
on,
no
score,
bottom
on
the
ninth
Два
вниз,
никто
не
включен,
нет
счета,
дно
на
девятом.
There's
the
wind
up,
and
there
it
is,
a
line
shot
up
the
middle
Вот
ветер,
и
вот
он,
линия,
пробитая
посередине.
Look
at
him
go,
this
boy
can
really
fly
Посмотри
на
него,
этот
парень
действительно
может
летать.
He's
rounding
first
and
really
turning
it
on
now
Он
заглушает
первым
и
по-настоящему
заводит.
He's
not
letting
up
at
all,
he's
gonna
try
for
a
second
Он
совсем
не
сдается,
он
попытается
на
секунду.
The
ball
is
bobbled
out
in
center
and
here
comes
a
throw
Мяч
выбрасывается
в
центр,
и
вот
идет
бросок.
And
what
a
throw!
И
какой
бросок!
He's
gonna
slide
in
head
first,
here
he
comes,
he's
out
Он
проскользнет
в
голову
первым,
вот
он
идет,
он
уходит.
No,
wait,
safe-safe
at
second
base
Нет,
подожди,
безопасно
на
второй
базе.
This
kid
really
makes
things
happen
out
there
Этот
парень
действительно
делает
вещи
там.
Batter
steps
up
the
plate,
here's
the
pitch
and
he's
goin'
Бэттер
поднимает
тарелку,
вот
поле,
и
он
идет.
And
what
a
jump
he's
got,
he's
tryin'
for
third
И
какой
у
него
прыжок,
он
пытается
стать
третьим.
Here's
the
throw,
it's
in
the
dirt-safe
at
third
Вот
бросок,
он
в
грязезащите
на
третьем
месте.
Holy
cow,
stolen
base,
he's
taking
a
pretty
big
lead
out
there
Святая
корова,
украденная
база,
он
берет
довольно
большую
зацепку.
Almost
daring
him
to
try
and
pick
him
off
Почти
осмеливаюсь
его
попробовать
и
забрать
его.
Pitcher
glances
over,
wind's
up,
and
it's
bunted,
bunted
down
at
third
base
line
Кувшин
оглядывается,
ветер
поднимается,
и
он
сгибается,
сгибается
на
третьей
базовой
линии.
The
suicide
squeeze
is
on,
here
he
comes,
squeeze
play,
it's
gonna
be
close
Суицидальный
тиск
продолжается,
вот
он,
тискай,
играй,
все
будет
близко.
Here's
the
throw,
here's
the
play
at
the...
Вот
бросок,
вот
игра
на...
Holy
cow,
I
think
he's
gonna
make
it!
Святая
корова,
думаю,
у
него
все
получится!
Stop
right
there
Остановись
здесь!
I
gotta
know
right
now
Я
должен
знать
прямо
сейчас.
Before
we
go
any
further
Прежде
чем
мы
пойдем
дальше.
Do
you
love
me?
Ты
любишь
меня?
Will
you
love
me
forever?
Будешь
ли
ты
любить
меня
вечно?
Do
you
need
me?
Я
нужна
тебе?
Will
you
never
leave
me?
Ты
никогда
не
бросишь
меня?
Will
you
make
me
so
happy
for
the
rest
of
my
life?
Ты
сделаешь
меня
такой
счастливой
до
конца
моей
жизни?
Take
me
away
and
make
me
your
wife?
Забери
меня
и
сделай
своей
женой?
Do
you
love
me?
Ты
любишь
меня?
Will
you
love
me
forever?
Будешь
ли
ты
любить
меня
вечно?
Do
you
need
me?
Я
нужна
тебе?
Will
you
never
leave
me?
Ты
никогда
не
бросишь
меня?
Will
you
make
me
so
happy
for
the
rest
of
my
life?
Ты
сделаешь
меня
такой
счастливой
до
конца
моей
жизни?
Take
me
away
and
make
me
your
wife?
Забери
меня
и
сделай
своей
женой?
I
gotta
know
right
now
Я
должен
знать
прямо
сейчас.
Before
we
go
any
furter
Перед
тем,
как
мы
пойдем,
любой
пушистик.
Do
you
love
me?
Ты
любишь
меня?
Will
you
love
me
forever?
Будешь
ли
ты
любить
меня
вечно?
Let
me
sleep
on
it
Позволь
мне
поспать.
Baby,
baby
let
me
sleep
on
it
Детка,
детка,
дай
мне
поспать.
Let
me
sleep
on
it
Позволь
мне
поспать.
I'll
give
you
an
answer
in
the
morning
Я
дам
тебе
ответ
утром.
Let
me
sleep
on
it
Позволь
мне
поспать.
Baby,
baby
let
me
sleep
on
it
Детка,
детка,
дай
мне
поспать.
Let
me
sleep
on
it
Позволь
мне
поспать.
I'll
give
you
an
answer
in
the
morning
Я
дам
тебе
ответ
утром.
Let
me
sleep
on
it
Позволь
мне
поспать.
Baby,
baby
let
me
sleep
on
it
Детка,
детка,
дай
мне
поспать.
Let
me
sleep
on
it
Позволь
мне
поспать.
I'll
give
you
an
answer
in
the
morning
Я
дам
тебе
ответ
утром.
I
gotta
know
right
now
Я
должен
знать
прямо
сейчас.
Do
you
love
me?
Ты
любишь
меня?
Will
you
love
me
forever?
Будешь
ли
ты
любить
меня
вечно?
Do
you
need
me?
Я
нужна
тебе?
Will
you
never
leave
me?
Ты
никогда
не
бросишь
меня?
Will
you
make
me
so
happy
for
the
rest
of
my
life?
Ты
сделаешь
меня
такой
счастливой
до
конца
моей
жизни?
Take
me
away
and
make
me
your
wife?
Забери
меня
и
сделай
своей
женой?
I
gotta
know
right
now
Я
должен
знать
прямо
сейчас.
Before
we
go
any
further
Прежде
чем
мы
пойдем
дальше.
Do
you
love
me?
Ты
любишь
меня?
And
will
you
love
me
forever?
И
будешь
ли
ты
любить
меня
вечно?
What's
it
gonna
be,
boy?
Что
будет
дальше,
парень?
Come
on,
I
can
wait
all
night
Давай,
я
могу
ждать
всю
ночь.
What's
it
gonna
be,
boy?
Что
будет
дальше,
парень?
What's
it
gonna
be,
boy?
Что
будет
дальше,
парень?
Let
me
sleep
on
it
Позволь
мне
поспать.
Baby,
baby
let
me
sleep
on
it
Детка,
детка,
дай
мне
поспать.
Let
me
sleep
on
it
Позволь
мне
поспать.
And
I'll
give
you
an
answer
in
the
morning
И
я
дам
тебе
ответ
утром.
I
gotta
know
right
now
Я
должен
знать
прямо
сейчас.
Do
you
love
me?
(Let
me
sleep
on
it)
Любишь
ли
ты
меня?
(позволь
мне
спать
на
нем)
Will
you
love
me
forever?
(Baby,
baby
let
me
sleep
on
it)
Будешь
ли
ты
любить
меня
вечно?
(детка,
детка,
позволь
мне
спать
на
нем)
Do
you
need
me?
Я
нужна
тебе?
Will
you
never
leave
me?
Ты
никогда
не
бросишь
меня?
Will
you
make
me
so
happy
(Let
me
sleep
on
it)
Сделаешь
ли
ты
меня
таким
счастливым?
(позволь
мне
спать
на
нем!)
For
the
rest
of
my
life?
(I'll
give
you
an
answer
in
the
morning)
До
конца
моей
жизни?
(я
дам
тебе
ответ
утром)
Will
you
take
me
away
(I'll
give
you
an
answer
in
the
morning)
Заберешь
ли
ты
меня
(я
дам
тебе
ответ
утром)?
I
gotta
know
right
now?
Я
должен
знать
прямо
сейчас?
Before
we
go
any
further
Прежде
чем
мы
пойдем
дальше.
Do
you
love
me?
Ты
любишь
меня?
Will
you
love
me
forever?
Будешь
ли
ты
любить
меня
вечно?
Let
me
sleep
on
it
Позволь
мне
поспать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.