Lyrics and translation Meat Loaf - Paradise By the Dashboard Light (with Ellen Foley)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradise By the Dashboard Light (with Ellen Foley)
Рай у приборной панели (с Эллен Фоли)
Well
I
remember
every
little
thing
Я
помню
каждую
мелочь,
As
if
it
happened
only
yesterday
Словно
это
было
вчера.
Parking
by
the
lake
Мы
парковались
у
озера,
And
there
was
not
another
car
in
sight
И
не
было
ни
одной
другой
машины.
And
I
never
had
a
girl
И
ни
одна
девушка
Looking
any
better
than
you
did
Не
выглядела
лучше
тебя.
And
all
the
kids
at
school
И
все
парни
в
школе
They
were
wishing
they
were
me
that
night
В
ту
ночь
мечтали
быть
на
моем
месте.
And
now
our
bodies
are
oh
so
close
and
tight
А
теперь
наши
тела
так
близко,
It
never
felt
so
good,
it
never
felt
so
right
Никогда
не
было
так
хорошо,
так
правильно.
And
we're
glowing
like
the
metal
on
the
edge
of
a
knife
И
мы
сияем,
как
лезвие
ножа,
Glowing
like
the
metal
on
the
edge
of
a
knife
Сияем,
как
лезвие
ножа.
C'mon!
Hold
on
tight!
Давай!
Держись
крепче!
C'mon!
Hold
on
tight!
Давай!
Держись
крепче!
Though
it's
cold
and
lonely
in
the
deep
dark
night
Хотя
холодно
и
одиноко
в
глубокой
темной
ночи,
I
can
see
paradise
by
the
dashboard
light
Я
вижу
рай
у
приборной
панели.
Ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений,
We
were
doubly
blessed
Мы
были
вдвойне
благословлены,
'Cause
we
were
barely
seventeen
Ведь
нам
было
едва
семнадцать,
And
we
were
barely
dressed
И
мы
были
почти
раздеты.
Ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений,
Baby
got
to
go
and
shout
it
Детка,
надо
идти
и
кричать
об
этом.
Ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений,
We
were
doubly
blessed
Мы
были
вдвойне
благословлены,
'Cause
we
were
barely
seventeen
Ведь
нам
было
едва
семнадцать,
And
we
were
barely
dressed
И
мы
были
почти
раздеты.
Baby
doncha
hear
my
heart
Детка,
разве
ты
не
слышишь
мое
сердце?
You
got
it
drowning
out
the
radio
Оно
заглушает
радио.
I've
been
waiting
so
long
Я
так
долго
ждал,
For
you
to
come
along
and
have
some
fun
Чтобы
ты
пришла
и
мы
повеселились.
And
I
gotta
let
you
know
И
я
должен
тебе
сказать,
No
you're
never
gonna
regret
it
Ты
никогда
не
пожалеешь
об
этом.
So
open
up
your
eyes
I
got
a
big
surprise
Так
открой
глаза,
у
меня
для
тебя
большой
сюрприз.
It'll
feel
all
right
Все
будет
хорошо.
Well
I
wanna
make
your
motor
run
Я
хочу
завести
твой
мотор.
And
now
our
bodies
are
oh
so
close
and
tight
А
теперь
наши
тела
так
близко,
It
never
felt
so
good,
it
never
felt
so
right
Никогда
не
было
так
хорошо,
так
правильно.
And
we're
glowing
like
the
metal
on
the
edge
of
a
knife
И
мы
сияем,
как
лезвие
ножа,
Glowing
like
the
metal
on
the
edge
of
a
knife
Сияем,
как
лезвие
ножа.
C'mon!
Hold
on
tight!
Давай!
Держись
крепче!
C'mon!
Hold
on
tight!
Давай!
Держись
крепче!
Though
it's
cold
and
lonely
in
the
deep
dark
night
Хотя
холодно
и
одиноко
в
глубокой
темной
ночи,
I
can
see
paradise
by
the
dashboard
light
Я
вижу
рай
у
приборной
панели.
Oh
it's
cold
and
lonely
on
the
deep
dark
night
О,
как
холодно
и
одиноко
в
глубокой
темной
ночи,
Paradise
by
the
dashboard
light
Рай
у
приборной
панели.
You
got
to
do
what
you
can
Ты
должна
сделать,
что
можешь,
And
let
Mother
Nature
do
the
rest
А
остальное
предоставь
Матери-Природе.
Ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений,
We
were
doubly
blessed
Мы
были
вдвойне
благословлены,
'Cause
we
were
barely
seventeen
Ведь
нам
было
едва
семнадцать,
And
we
were
barely
И
мы
были
почти...
We're
gonna
go
all
the
way
tonight
Мы
пойдем
до
конца
сегодня
ночью,
We're
gonna
go
all
the
way
Мы
пойдем
до
конца.
And
tonight's
the
night
И
сегодня
та
самая
ночь.
We're
gonna
go
all
the
way
tonight
Мы
пойдем
до
конца
сегодня
ночью,
We're
gonna
go
all
the
way
Мы
пойдем
до
конца.
And
tonight's
the
night
И
сегодня
та
самая
ночь.
We're
gonna
go
all
the
way
tonight
Мы
пойдем
до
конца
сегодня
ночью,
We're
gonna
go
all
the
way
Мы
пойдем
до
конца.
And
tonight's
the
night
И
сегодня
та
самая
ночь.
We're
gonna
go
all
the
way
tonight
Мы
пойдем
до
конца
сегодня
ночью,
We're
gonna
go
all
the
way
Мы
пойдем
до
конца.
And
tonight's
the
night
И
сегодня
та
самая
ночь.
OK,
here
we
go,
we
got
a
real
pressure
cooker
going
here,
Итак,
поехали,
у
нас
тут
настоящий
накал
страстей,
Two
down,
nobody
on,
no
score,
bottom
of
the
ninth,
Два
аута,
никого
на
базах,
счет
0:0,
конец
девятого
иннинга,
There's
the
windup,
and
there
it
is,
a
line
shot
up
the
middle,
Виндап,
и
вот
он,
удар
по
центру,
Look
at
him
go.
Смотрите,
как
он
бежит!
This
boy
can
really
fly!
He's
rounding
first
and
really
Этот
парень
действительно
может
летать!
Он
проходит
первую
базу
и
Turning
it
on
now,
he's
not
letting
up
at
all,
he's
gonna
try
for
Теперь
включает
скорость,
он
не
сбавляет
темп,
он
попробует
добежать
до
Second;
the
ball
is
bobbled
out
in
center,
and
here
comes
the
Второй;
мяч
выбит
в
центр,
и
вот
идет
Throw,
and
what
a
throw!
He's
gonna
slide
in
head
first,
here
he
Бросок,
и
какой
бросок!
Он
будет
скользить
головой
вперед,
вот
он
Comes,
he's
out!
No,
wait,
safe-safe
at
second
base,
this
kid
Бежит,
он
аут!
Нет,
подождите,
сейф
- сейф
на
второй
базе,
этот
парень
Really
makes
things
happen
out
there.
Batter
steps
up
to
the
Действительно
зажигает!
Отбивающий
подходит
к
Plate,
here's
the
pitch-he's
going,
and
what
a
jump
he's
got,
Домашней
базе,
вот
подача
- он
бежит,
и
какой
у
него
рывок,
He's
trying
for
third,
here's
the
throw,
it's
in
the
dirt-safe
at
Он
пытается
добраться
до
третьей,
вот
бросок,
он
в
грязи
- сейф
на
Third!
Holy
cow,
stolen
base!
He's
taking
a
pretty
big
lead
out
Третьей!
Святые
угодники,
украденная
база!
Он
далеко
выходит
с
базы,
There,
almost
daring
him
to
try
and
pick
him
off.
The
pitcher
Практически
провоцируя
питчера
попытаться
выбить
его.
Питчер
Glances
over,
winds
up,
and
it's
bunted,
bunted
down
the
third
Смотрит,
делает
замах,
и
это
бант,
бант
по
третьей
Base
line,
the
suicide
squeeze
is
on!
Here
he
comes,
squeeze
Базе,
начинается
сквиз-плей!
Вот
он
бежит,
сквиз
Play,
it's
gonna
be
close,
holy
cow,
I
think
he's
gonna
make
it!
Плей,
будет
близко,
святые
угодники,
я
думаю,
он
успеет!
Stop
right
there!
Стой
прямо
здесь!
I
gotta
know
right
now!
Я
должен
знать
прямо
сейчас!
Before
we
go
any
further!
Прежде
чем
мы
зайдем
дальше!
Do
you
love
me?
Ты
любишь
меня?
Will
you
love
me
forever?
Будешь
ли
ты
любить
меня
вечно?
Do
you
need
me?
Нужна
ли
я
тебе?
Will
you
never
leave
me?
Ты
никогда
меня
не
бросишь?
Will
you
make
me
so
happy
for
the
rest
of
my
life?
Сделаешь
ли
ты
меня
счастливой
до
конца
моей
жизни?
Will
you
take
me
away
and
will
you
make
me
your
wife?
Ты
заберешь
меня
отсюда
и
сделаешь
своей
женой?
Do
you
love
me!?
Ты
любишь
меня!?
Will
you
love
me
forever!?
Будешь
ли
ты
любить
меня
вечно!?
Do
you
need
me!?
Нужна
ли
я
тебе!?
Will
you
never
leave
me!?
Ты
никогда
меня
не
бросишь!?
Will
you
make
me
so
happy
for
the
rest
of
my
life!?
Сделаешь
ли
ты
меня
счастливой
до
конца
моей
жизни!?
Will
you
take
me
away
and
will
you
make
me
your
wife!?
Ты
заберешь
меня
отсюда
и
сделаешь
своей
женой!?
I
gotta
know
right
now
Я
должен
знать
прямо
сейчас,
Before
we
go
any
further
Прежде
чем
мы
зайдем
дальше.
Do
you
love
me!?
Ты
любишь
меня!?
Will
you
love
me
forever!?
Будешь
ли
ты
любить
меня
вечно!?
Let
me
sleep
on
it
Дай
мне
подумать,
Baby,
baby
let
me
sleep
on
it
Детка,
детка,
дай
мне
подумать.
Let
me
sleep
on
it
Дай
мне
подумать,
And
I'll
give
you
an
answer
in
the
morning
И
я
дам
тебе
ответ
утром.
Let
me
sleep
on
it
Дай
мне
подумать,
Baby,
baby
let
me
sleep
on
it
Детка,
детка,
дай
мне
подумать.
Let
me
sleep
on
it
Дай
мне
подумать,
And
I'll
give
you
an
answer
in
the
morning
И
я
дам
тебе
ответ
утром.
Let
me
sleep
on
it
Дай
мне
подумать,
Baby,
baby
let
me
sleep
on
it
Детка,
детка,
дай
мне
подумать.
Let
me
sleep
on
it
Дай
мне
подумать,
And
I'll
give
you
an
answer
in
the
morning
И
я
дам
тебе
ответ
утром.
I
gotta
know
right
now
Я
должен
знать
прямо
сейчас.
Do
you
love
me?
Ты
любишь
меня?
Will
you
love
me
forever?
Будешь
ли
ты
любить
меня
вечно?
Do
you
need
me?
Нужна
ли
я
тебе?
Will
you
never
leave
me?
Ты
никогда
меня
не
бросишь?
Will
you
make
me
so
happy
for
the
rest
of
my
life?
Сделаешь
ли
ты
меня
счастливой
до
конца
моей
жизни?
Will
you
take
me
away
and
will
you
make
me
your
wife?
Ты
заберешь
меня
отсюда
и
сделаешь
своей
женой?
I
gotta
know
right
now!
Я
должен
знать
прямо
сейчас!
Before
we
go
any
further
Прежде
чем
мы
зайдем
дальше.
Do
you
love
me?
Ты
любишь
меня?
And
will
you
love
me
forever?
И
будешь
ли
ты
любить
меня
вечно?
Let
me
sleep
on
it
Дай
мне
подумать.
Baby,
baby
let
me
sleep
on
it
Детка,
детка,
дай
мне
подумать.
Let
me
sleep
on
it
Дай
мне
подумать,
And
I'll
give
you
an
answer
in
the
morning
И
я
дам
тебе
ответ
утром.
Let
me
sleep
on
it
Дай
мне
подумать.
Will
you
love
me
forever?
Будешь
ли
ты
любить
меня
вечно?
Let
me
sleep
on
it
Дай
мне
подумать.
Will
you
love
me
forever!
Будешь
ли
ты
любить
меня
вечно!
I
couldn't
take
it
any
longer
Я
больше
не
мог
терпеть,
Lord
I
was
crazed
Господи,
я
был
вне
себя.
And
when
the
feeling
came
upon
me
И
когда
это
чувство
нахлынуло
на
меня,
Like
a
tidal
wave
Как
приливная
волна,
I
started
swearing
to
my
god
and
on
my
mother's
grave
Я
начал
клясться
своим
богом
и
могилой
своей
матери,
That
I
would
love
you
to
the
end
of
time
Что
буду
любить
тебя
до
конца
времен.
I
swore
that
I
would
love
you
to
the
end
of
time!
Я
поклялся,
что
буду
любить
тебя
до
конца
времен!
So
now
I'm
praying
for
the
end
of
time
Так
что
теперь
я
молюсь
о
конце
времен,
To
hurry
up
and
arrive
Чтобы
он
поскорее
наступил.
'Cause
if
I
gotta
spend
another
minute
with
you
Потому
что
если
мне
придется
провести
с
тобой
еще
хоть
минуту,
I
don't
think
that
I
can
really
survive
Я
не
думаю,
что
смогу
выжить.
I'll
never
break
my
promise
or
forget
my
vow
Я
никогда
не
нарушу
своего
обещания
и
не
забуду
свой
обет,
But
God
only
knows
what
I
can
do
right
now
Но
один
бог
знает,
что
я
могу
сделать
сейчас.
I'm
praying
for
the
end
of
time
Я
молюсь
о
конце
времен,
It's
all
that
I
can
do
Это
все,
что
я
могу
сделать.
Praying
for
the
end
of
time,
Молюсь
о
конце
времен,
So
I
can
end
my
time
with
you!
Чтобы
я
мог
закончить
свое
время
с
тобой!
It
was
long
ago
and
it
was
far
away
Это
было
давно
и
далеко,
And
it
was
so
much
better
that
it
is
today
И
это
было
намного
лучше,
чем
сегодня.
It
never
felt
so
good
Никогда
не
было
так
хорошо,
It
never
felt
so
right
Никогда
не
было
так
правильно.
And
we
were
glowing
like
И
мы
сияли,
как
A
metal
on
the
edge
of
a
knife
Лезвие
ножа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Jim Steinman
Attention! Feel free to leave feedback.