Lyrics and translation Meat Loaf - Paradise By the Dashboard Light
Well
I
remember
every
little
thing
Что
ж,
я
помню
каждую
мелочь
As
if
it
happened
only
yesterday
Как
будто
это
случилось
только
вчера
Parking
by
the
lake
Парковка
на
берегу
озера
And
there
was
not
another
car
in
sight
И
в
поле
зрения
не
было
ни
одной
другой
машины
And
I
never
had
a
girl
И
у
меня
никогда
не
было
девушки
Looking
any
better
than
you
did
Выглядишь
хоть
немного
лучше,
чем
ты
тогда
And
all
the
kids
at
school
И
все
дети
в
школе
They
were
wishing
they
were
me
that
night
В
ту
ночь
они
жалели,
что
не
были
на
моем
месте
And
now
our
bodies
are
oh
so
close
and
tight
И
теперь
наши
тела,
о,
такие
близкие
и
тугие
It
never
felt
so
good,
it
never
felt
so
right
Это
никогда
не
было
так
хорошо,
это
никогда
не
было
так
правильно
And
we're
glowing
like
the
metal
on
the
edge
of
a
knife
И
мы
светимся,
как
металл
на
острие
ножа
Glowing
like
the
metal
on
the
edge
of
a
knife
Сияющий,
как
металл
на
острие
ножа
C'mon!
Hold
on
tight!
Да
ладно!
Держись
крепче!
C'mon!
Hold
on
tight!
Да
ладно!
Держись
крепче!
Though
it's
cold
and
lonely
in
the
deep
dark
night
Хотя
глубокой
темной
ночью
холодно
и
одиноко
I
can
see
paradise
by
the
dashboard
light
Я
вижу
рай
при
свете
приборной
панели
Ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений
We
were
doubly
blessed
Мы
были
вдвойне
благословлены
'Cause
we
were
barely
seventeen
Потому
что
нам
едва
исполнилось
семнадцать
And
we
were
barely
dressed
И
мы
были
едва
одеты
Ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений
Baby
got
to
go
and
shout
it
Малышка
должна
пойти
и
прокричать
это
Ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений
We
were
doubly
blessed
Мы
были
вдвойне
благословлены
'Cause
we
were
barely
seventeen
Потому
что
нам
едва
исполнилось
семнадцать
And
we
were
barely
dressed
И
мы
были
едва
одеты
Baby
don't
you
hear
my
heart
Детка,
разве
ты
не
слышишь,
как
бьется
мое
сердце
You
got
it
drowning
out
the
radio
У
тебя
получилось
заглушить
радио
I've
been
waiting
so
long
Я
так
долго
ждал
For
you
to
come
along
and
have
some
fun
Чтобы
ты
пришел
вместе
и
немного
повеселился
Well
I
gotta
let
you
know
Что
ж,
я
должен
дать
тебе
знать
No,
you're
never
gonna
regret
it
Нет,
ты
никогда
не
пожалеешь
об
этом
So
open
up
your
eyes
I
got
a
big
surprise
Так
что
открой
глаза,
у
меня
для
тебя
большой
сюрприз.
It'll
feel
all
right
Все
будет
в
порядке
Well
I
wanna
make
your
motor
run
Что
ж,
я
хочу
заставить
твой
мотор
работать.
And
now
our
bodies
are
oh
so
close
and
tight
И
теперь
наши
тела,
о,
такие
близкие
и
тугие
It
never
felt
so
good,
it
never
felt
so
right
Это
никогда
не
было
так
хорошо,
это
никогда
не
было
так
правильно
And
we're
glowing
like
the
metal
on
the
edge
of
a
knife
И
мы
светимся,
как
металл
на
острие
ножа
Glowing
like
the
metal
on
the
edge
of
a
knife
Сияющий,
как
металл
на
острие
ножа
C'mon!
Hold
on
tight!
Да
ладно!
Держись
крепче!
Well
c'mon!
Hold
on
tight!
Ну
же,
давай!
Держись
крепче!
Though
it's
cold
and
lonely
in
the
deep
dark
night
Хотя
глубокой
темной
ночью
холодно
и
одиноко
I
can
see
paradise
by
the
dashboard
light
Я
вижу
рай
при
свете
приборной
панели
Though
it's
cold
and
lonely
in
the
deep
dark
night
Хотя
глубокой
темной
ночью
холодно
и
одиноко
(Lonely
in
the
deep
dark
night)
(Одиноко
в
глубокой
темной
ночи)
Paradise
by
the
dashboard
light
Рай
при
свете
приборной
панели
You
got
to
do
what
you
can
Ты
должен
сделать
все,
что
в
твоих
силах
And
let
Mother
Nature
do
the
rest
И
пусть
мать-природа
сделает
все
остальное
Ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений
We
were
doubly
blessed
Мы
были
вдвойне
благословлены
'Cause
we
were
barely
seventeen
Потому
что
нам
едва
исполнилось
семнадцать
And
we
were
barely-
И
мы
едва
успели-
We're
gonna
go
all
the
way
tonight,
we're
gonna
go
all
the
way
and
tonight's
the
night
Мы
собираемся
пройти
весь
путь
этой
ночью,
мы
собираемся
пройти
весь
путь,
и
сегодня
та
самая
ночь
We're
gonna
go
all
the
way
tonight
we're
gonna
go
all
the
way
and
tonight's
the
night
Мы
собираемся
пройти
весь
путь
этой
ночью,
мы
собираемся
пройти
весь
путь,
и
сегодня
та
самая
ночь
We're
gonna
go
all
the
way
tonight
we're
gonna
go
all
the
way
and
tonight's
the
night
Мы
собираемся
пройти
весь
путь
этой
ночью,
мы
собираемся
пройти
весь
путь,
и
сегодня
та
самая
ночь
We're
gonna
go
all
the
way
tonight
we're
gonna
go
all
the
way
and
tonight's
the
night
Мы
собираемся
пройти
весь
путь
этой
ночью,
мы
собираемся
пройти
весь
путь,
и
сегодня
та
самая
ночь
OK,
here
we
go,
we
got
a
real
pressure
cooker
going
here
Ладно,
поехали,
у
нас
тут
работает
настоящая
скороварка
Two
down,
nobody
on,
no
score,
bottom
of
the
ninth
Двое
проиграли,
никто
не
играет,
очков
нет,
конец
девятого
There's
the
windup,
and
there
it
is,
a
line
shot
up
the
middle
Вот
и
развязка,
и
вот
она,
линия,
протянутая
посередине
Look
at
him
go.
This
boy
can
really
fly!
Посмотри,
как
он
уходит.
Этот
мальчик
действительно
умеет
летать!
He's
rounding
first
and
really
turning
it
on
now
Он
закругляется
первым
и
теперь
по-настоящему
заводится
He's
not
letting
up
at
all,
he's
gonna
try
for
second
Он
совсем
не
сдается,
он
собирается
попробовать
во
второй
раз
The
ball
is
bobbled
out
in
center
Мяч
выбрасывается
в
центр
And
here
comes
the
throw,
and
what
a
throw!
И
вот
начинается
бросок,
и
какой
бросок!
He's
gonna
slide
in
head
first,
here
he
comes,
he's
out!
Он
проскользнет
головой
вперед,
вот
он
идет,
он
выходит!
No,
wait,
safe
- safe
at
second
base
Нет,
подождите,
безопасно
- безопасно
на
второй
базе
This
kid
really
makes
things
happen
out
there
Этот
парень
действительно
заставляет
там
что-то
происходить
Batter
steps
up
to
the
plate
Тесто
выкладывается
на
тарелку
Here's
the
pitch
and
he's
going,
and
what
a
jump
he's
got
Вот
подача,
и
он
идет,
и
какой
у
него
прыжок
He's
trying
for
third,
here's
the
throw,
it's
in
the
dirt
- safe
at
third!
Он
пытается
стать
третьим,
вот
бросок,
он
в
грязи
- безопасен
на
третьем
месте!
Holy
cow,
stolen
base!
He's
taking
a
pretty
big
lead
out
there
Святая
корова,
украденная
база!
Он
там
довольно
сильно
лидирует
Almost
daring
him
to
try
and
pick
him
off
Почти
бросая
ему
вызов
попытаться
прикончить
его
The
pitcher
glances
over,
winds
up,
and
it's
bunted
Питчер
оглядывается,
заводится,
и
все
кончено
Bunted
down
the
third
base
line,
the
suicide
squeeze
is
on!
Сбитый
с
третьей
базовой
линии,
суицидальный
розыгрыш
продолжается!
Here
he
comes,
squeeze
play,
it's
gonna
be
close
Вот
он
идет,
играй
в
тисках,
это
будет
близко
Here's
the
throw,
here's
the
play
at
the
plate
Вот
бросок,
вот
игра
на
тарелке
Holy
cow,
I
think
he's
gonna
make
it!
Святая
корова,
я
думаю,
у
него
все
получится!
Stop
right
there!
Остановись
прямо
здесь!
I
gotta
know
right
now!
Я
должен
знать
прямо
сейчас!
Before
we
go
any
further!
Прежде
чем
мы
пойдем
дальше!
Do
you
love
me?
Ты
любишь
меня?
Will
you
love
me
forever?
Будешь
ли
ты
любить
меня
вечно?
Do
you
need
me?
Я
тебе
нужен?
Will
you
never
leave
me?
Ты
никогда
не
покинешь
меня?
Will
you
make
me
so
happy
for
the
rest
of
my
life?
Сделаешь
ли
ты
меня
такой
счастливой
на
всю
оставшуюся
жизнь?
Will
you
take
me
away
and
will
you
make
me
your
wife?
Заберешь
ли
ты
меня
отсюда
и
сделаешь
ли
своей
женой?
Do
you
love
me?
Ты
любишь
меня?
Will
you
love
me
forever?
Будешь
ли
ты
любить
меня
вечно?
Do
you
need
me?
Я
тебе
нужен?
Will
you
never
leave
me?
Ты
никогда
не
покинешь
меня?
Will
you
make
me
happy
for
the
rest
of
my
life?
Сделаешь
ли
ты
меня
счастливой
на
всю
оставшуюся
жизнь?
Will
you
take
me
away
and
will
you
make
me
your
wife?
Заберешь
ли
ты
меня
отсюда
и
сделаешь
ли
своей
женой?
I
gotta
know
right
now
Я
должен
знать
прямо
сейчас
Before
we
go
any
further
Прежде
чем
мы
пойдем
дальше
Do
you
love
me?
Ты
любишь
меня?
Will
you
love
me
forever?
Будешь
ли
ты
любить
меня
вечно?
Let
me
sleep
on
it
Дай
мне
поспать
над
этим
Baby,
baby
let
me
sleep
on
it
Детка,
детка,
дай
мне
поспать
на
этом
Let
me
sleep
on
it
Дай
мне
поспать
над
этим
I'll
give
you
an
answer
in
the
morning
Я
дам
вам
ответ
утром
Let
me
sleep
on
it
Дай
мне
поспать
над
этим
Baby,
baby
let
me
sleep
on
it
Детка,
детка,
дай
мне
поспать
на
этом
Let
me
sleep
on
it
Дай
мне
поспать
над
этим
I'll
give
you
an
answer
in
the
morning
Я
дам
вам
ответ
утром
Let
me
sleep
on
it
Дай
мне
поспать
над
этим
Baby,
baby
let
me
sleep
on
it
Детка,
детка,
дай
мне
поспать
на
этом
Let
me
sleep
on
it
Дай
мне
поспать
над
этим
I'll
give
you
an
answer
in
the
morning
Я
дам
вам
ответ
утром
I
gotta
know
right
now
Я
должен
знать
прямо
сейчас
Do
you
love
me?
Ты
любишь
меня?
Will
you
love
me
forever?
Будешь
ли
ты
любить
меня
вечно?
Do
you
need
me?
Я
тебе
нужен?
Will
you
never
leave
me?
Ты
никогда
не
покинешь
меня?
Will
you
make
me
so
happy
for
the
rest
of
my
life?
Сделаешь
ли
ты
меня
такой
счастливой
на
всю
оставшуюся
жизнь?
Will
you
take
me
away
and
will
you
make
me
your
wife?
Заберешь
ли
ты
меня
отсюда
и
сделаешь
ли
своей
женой?
I
gotta
know
right
now!
Я
должен
знать
прямо
сейчас!
Before
we
go
any
further
Прежде
чем
мы
пойдем
дальше
Do
you
love
me?
Ты
любишь
меня?
And
will
you
love
me
forever?
И
будешь
ли
ты
любить
меня
вечно?
What's
it
going
to
be
boy?
Что
это
будет,
мальчик?
C'mon
I
can
wait
all
night
Давай,
я
могу
ждать
всю
ночь.
What's
it
gonna
be
boy?
Yes
or
no?
Что
это
будет,
парень?
Да
или
нет?
What's
it
gonna
be
boy?
Что
это
будет,
парень?
Let
me
sleep
on
it
Дай
мне
поспать
над
этим
Baby,
baby
let
me
sleep
on
it
Детка,
детка,
дай
мне
поспать
на
этом
Well
let
me
sleep
on
it
Что
ж,
дай
мне
поспать
над
этим
I'll
give
you
an
answer
in
the
morning
Я
дам
вам
ответ
утром
I
gotta
know
right
now!
Я
должен
знать
прямо
сейчас!
Do
you
love
me?
(let
me
sleep
on
it)
Ты
любишь
меня?
(дай
мне
поспать
над
этим)
Will
you
love
me
forever?
(Baby
baby,
let
me
sleep
on
it)
do
you
need
me?
Будешь
ли
ты
любить
меня
вечно?
(Детка,
детка,
дай
мне
поспать
на
этом)
я
тебе
нужен?
Will
you
never
leave
me?
Ты
никогда
не
покинешь
меня?
Will
you
make
me
so
happy
for
the
rest
of
my
life?
(Let
me
sleep
on
it)
Сделаешь
ли
ты
меня
такой
счастливой
на
всю
оставшуюся
жизнь?
(Дай
мне
поспать
над
этим)
Will
you
take
me
away,
will
you
make
me
your
wife?
(I'll
give
you
an
answer
in
the
morning)
Ты
заберешь
меня
отсюда,
ты
сделаешь
меня
своей
женой?
(Я
дам
тебе
ответ
утром)
I
gotta
know
right
now
Я
должен
знать
прямо
сейчас
Before
we
go
any
further
Прежде
чем
мы
пойдем
дальше
Do
you
love
me?
Will
you
love
me
forever?
Ты
любишь
меня?
Будешь
ли
ты
любить
меня
вечно?
Let
me
sleep
on
it!
(will
you
love
me
forever?)
Дай
мне
поспать
на
этом!
(будешь
ли
ты
любить
меня
вечно?)
Let
me
sleep
on
it!
(will
you
love
me
forever?)
Дай
мне
поспать
на
этом!
(будешь
ли
ты
любить
меня
вечно?)
I
couldn't
take
it
any
longer,
Lord
I
was
crazed
Я
больше
не
мог
этого
выносить,
Господи,
я
был
безумен
And
when
the
feeling
came
upon
me
like
a
tidal
wave
И
когда
это
чувство
нахлынуло
на
меня
подобно
приливной
волне
Started
swearing
to
my
god
and
on
my
mother's
grave
Начал
клясться
моим
богом
и
могилой
моей
матери
That
I
would
love
you
to
the
end
of
time
Что
я
буду
любить
тебя
до
скончания
веков
I
swore
I
would
love
you
to
the
end
of
time!
Я
поклялся,
что
буду
любить
тебя
до
скончания
веков!
So
now
I'm
praying
for
the
end
of
time
Так
что
теперь
я
молюсь
о
конце
времен
To
hurry
up
and
arrive
Поторопиться
и
прибыть
'Cause
if
I
gotta
spend
another
minute
with
you
Потому
что,
если
мне
придется
провести
с
тобой
еще
минуту
I
don't
think
that
I
can
really
survive
Я
не
думаю,
что
действительно
смогу
выжить
I'll
never
break
my
promise
or
forget
my
vow
Я
никогда
не
нарушу
своего
обещания
и
не
забуду
свою
клятву
But
God
only
knows
what
I
can
do
right
now
Но
одному
Богу
известно,
что
я
могу
сделать
прямо
сейчас
I'm
praying
for
the
end
of
time
Я
молюсь
о
конце
времен
It's
all
that
I
can
do
Это
все,
что
я
могу
сделать
Praying
for
the
end
of
time
Молясь
о
конце
времен
So
I
can
end
my
time
with
you!
Так
что
я
могу
закончить
свое
время
с
тобой!
Well
it
was
long
ago
and
it
was
far
away
Что
ж,
это
было
давно
и
очень
далеко
And
it
was
so
much
better
that
it
is
today
И
это
было
намного
лучше,
чем
сегодня
Well
it
was
long
ago
and
it
was
far
away
(it
never
felt
so
good)
Что
ж,
это
было
давно
и
это
было
далеко
(никогда
еще
мне
не
было
так
хорошо)
And
it
was
so
much
better
that
it
is
today
(it
never
felt
so
right,
and
it
was
glowing
like
the
metal)
И
это
было
намного
лучше,
чем
сегодня
(это
никогда
не
казалось
таким
правильным,
и
это
сияло,
как
металл).
It
was
long
ago
and
it
was
far
away
(on
the
edge
of
a
knife,
it
never
felt
so
good)
Это
было
давно
и
это
было
далеко
(на
острие
ножа,
никогда
еще
не
было
так
хорошо)
And
it
was
so
much
better
that
it
is
today
(it
never
felt
so
right,
and
it
was
glowing
like
the
metal)
И
это
было
намного
лучше,
чем
сегодня
(это
никогда
не
казалось
таким
правильным,
и
это
сияло,
как
металл).
Well
it
was
long
ago
and
it
was
far
away
(on
the
edge
of
a
knife,
it
never
felt
so
good)
Что
ж,
это
было
давно
и
это
было
далеко
(на
острие
ножа,
никогда
еще
не
было
так
хорошо)
And
it
was
so
much
better
that
it
is
today
(it
never
felt
so
right,
and
it
was
glowing
like
the
metal)
И
это
было
намного
лучше,
чем
сегодня
(это
никогда
не
казалось
таким
правильным,
и
это
сияло,
как
металл).
Well
it
was
long
ago
and
it
was
far
away
(on
the
edge
of
a
knife,
it
never
felt
so
good)
Что
ж,
это
было
давно
и
это
было
далеко
(на
острие
ножа,
никогда
еще
не
было
так
хорошо)
And
it
was
so
much
better
that
it
is
today
(it
never
felt
so
right,
and
it
was
glowing
like
the
metal)
И
это
было
намного
лучше,
чем
сегодня
(это
никогда
не
казалось
таким
правильным,
и
это
сияло,
как
металл).
Well
it
was
long
ago
and
it
was
far
away
(on
the
edge
of
a
knife,
it
never
felt
so
good)
Что
ж,
это
было
давно
и
это
было
далеко
(на
острие
ножа,
никогда
еще
не
было
так
хорошо)
And
it
was
so
much
better
that
it
is
today
(it
never
felt
so
right,
and
it
was
glowing
like
the
metal)
И
это
было
намного
лучше,
чем
сегодня
(это
никогда
не
казалось
таким
правильным,
и
это
сияло,
как
металл).
It
was
long
ago
and
it
was
far
away
(on
the
edge
of
a
knife,
it
never
felt
so
good)
Это
было
давно
и
это
было
далеко
(на
острие
ножа,
никогда
еще
не
было
так
хорошо)
And
it
was
so
much
better
that
it
is
today
(it
never
felt
so
right,
and
it
was
glowing
like
the
metal)
И
это
было
намного
лучше,
чем
сегодня
(это
никогда
не
казалось
таким
правильным,
и
это
сияло,
как
металл).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.