Lyrics and translation Meat Loaf - Seize the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seize the Night
Овладей ночью
Come
with
me
and
bless
the
night
Пойдем
со
мной
и
благослови
эту
ночь,
Let
the
darkness
be
your
salvation
Пусть
тьма
станет
твоим
спасением,
Curse
the
day
- escape
the
light
Прокляни
день
- избеги
света,
Break
the
chain
of
imagination
Разорви
цепи
воображения.
Come
with
me
and
seize
the
night
Пойдем
со
мной
и
овладей
ночью,
Now's
the
time
for
some
inspiration
Сейчас
самое
время
для
вдохновения,
Leave
the
day
and
loose
the
light
Оставь
день
и
отпусти
свет,
No
taboos
only
new
sensations...
Никаких
табу,
только
новые
ощущения...
In
the
shadows
of
the
city
В
тени
города
A
hero's
waiting
for
the
call
Герой
ждет
своего
часа,
And
all
the
angels
are
waking
up
И
все
ангелы
пробуждаются,
And
all
the
devils
start
to
fall
И
все
демоны
начинают
падать.
In
the
shadows
of
the
city
В
тени
города
They're
dying
for
a
thrill
Они
жаждут
острых
ощущений,
They're
going
out
over
the
edge
Они
идут
по
краю
пропасти,
They're
moving
in
for
the
kill
Они
идут
на
убийство.
You
gotta
curse
the
day:
it's
nothing
but
a
merciless
light
Ты
должна
проклясть
день:
это
всего
лишь
безжалостный
свет,
So
open
up
your
arms
and
then
you
get
down
on
your
knees
Так
что
раскрой
свои
объятия
и
опустись
на
колени,
You
suck
in
all
the
darkness
and
you're
ready
now
to
seize
Вдохни
всю
тьму,
и
ты
готова
овладеть,
Seize
the
night
Овладеть
ночью,
Seize
the
night
Овладеть
ночью.
Dies
irae,
Kyrie!
Libera
me,
Domine!
Dies
irae,
Kyrie!
Libera
me,
Domine!
Dies
irae,
Kyrie!
Requiem
da,
Domine!
Dies
irae,
Kyrie!
Requiem
da,
Domine!
Dies
irae,
Kyrie!
Libera
me,
Domine!
Dies
irae,
Kyrie!
Libera
me,
Domine!
Dies
irae,
Kyrie!
Requiem
da,
Domine!
Dies
irae,
Kyrie!
Requiem
da,
Domine!
Dies
irae,
Kyrie!
Sanctus,
Sanctus
exultate!
Dies
irae,
Kyrie!
Sanctus,
Sanctus
exultate!
Bless
the
night,
before
it
has
the
chance
to
pass
Благослови
ночь,
прежде
чем
она
исчезнет,
Seize
the
night,
you
do
what
it
takes
to
make
it
last
Овладей
ночью,
сделай
все,
чтобы
она
длилась
вечно,
Bless
the
night,
before
it
has
the
chance
to
pass
Благослови
ночь,
прежде
чем
она
исчезнет,
Seize
the
night,
you
do
what
it
takes
to
make
it
last
Овладей
ночью,
сделай
все,
чтобы
она
длилась
вечно.
Bless
the
night,
before
it
has
the
chance
to
pass
Благослови
ночь,
прежде
чем
она
исчезнет,
Seize
the
night,
you
do
what
it
takes
to
make
it
last...
Овладей
ночью,
сделай
все,
чтобы
она
длилась
вечно...
Let
your
dreams
out
of
their
cages
Выпусти
свои
мечты
из
клеток,
Every
passion
and
desire
Каждую
страсть
и
желание,
Let
your
visions
be
outrageous
Пусть
твои
видения
будут
возмутительными,
Set
your
fantasies
on
fire
Подожги
свои
фантазии.
Everything
will
be
permitted
Все
будет
дозволено,
There'll
be
nothing
left
to
fear
Нечего
будет
бояться,
I
got
the
magic
in
your
body
Я
пробудил
магию
в
твоем
теле,
Your
inhibitions
disappear
Твои
запреты
исчезают.
You
gotta
curse
the
day:
it's
nothing
but
a
merciless
light
Ты
должна
проклясть
день:
это
всего
лишь
безжалостный
свет,
So
open
up
your
arms
and
then
you
get
down
on
your
knees
Так
что
раскрой
свои
объятия
и
опустись
на
колени,
You
suck
in
all
the
darkness
and
you're
ready
now
to
seize
Вдохни
всю
тьму,
и
ты
готова
овладеть,
Seize
the
night
Овладеть
ночью,
Seize
the
night
Овладеть
ночью.
Dies
irae,
Kyrie!
Libera
me,
Domine!
Dies
irae,
Kyrie!
Libera
me,
Domine!
Dies
irae,
Kyrie!
Requiem
da,
Domine!
Dies
irae,
Kyrie!
Requiem
da,
Domine!
Dies
irae,
Kyrie!
Libera
me,
Domine!
Dies
irae,
Kyrie!
Libera
me,
Domine!
Dies
irae,
Kyrie!
Requiem
da,
Domine!
Dies
irae,
Kyrie!
Requiem
da,
Domine!
Bless
the
night,
before
it
has
the
chance
to
pass
Благослови
ночь,
прежде
чем
она
исчезнет,
Seize
the
night,
you
do
what
it
takes
to
make
it
last
Овладей
ночью,
сделай
все,
чтобы
она
длилась
вечно,
Bless
the
night,
memories
collide
to
change
the
past
Благослови
ночь,
воспоминания
сталкиваются,
чтобы
изменить
прошлое,
Seize
the
night,
you
do
what
it
takes
to
make
it
last
Овладей
ночью,
сделай
все,
чтобы
она
длилась
вечно.
Carpe
Noctem...
Carpe
Noctem...
Carpe
Noctem...
Carpe
Noctem...
Bless
the
night,
before
it
has
the
chance
to
pass
Благослови
ночь,
прежде
чем
она
исчезнет,
Seize
the
night,
you
do
what
it
takes
to
make
it
last...
Овладей
ночью,
сделай
все,
чтобы
она
длилась
вечно...
Dies
irae,
Kyrie!
Requiem
da,
Domine!
Dies
irae,
Kyrie!
Requiem
da,
Domine!
Dies
irae,
Kyrie!
Sanctus,
Sanctus
exultate!
Dies
irae,
Kyrie!
Sanctus,
Sanctus
exultate!
Come
with
me
and
bless
the
night
Пойдем
со
мной
и
благослови
эту
ночь,
Let
the
darkness
be
your
salvation
Пусть
тьма
станет
твоим
спасением,
Curse
the
day
- escape
the
light
Прокляни
день
- избеги
света,
Break
the
chain
of
imagination
Разорви
цепи
воображения.
Come
with
me
and
seize
the
night
Пойдем
со
мной
и
овладей
ночью,
Now's
the
time
for
some
inspiration
Сейчас
самое
время
для
вдохновения,
Leave
the
day
and
loose
the
light
Оставь
день
и
отпусти
свет,
No
taboos
only
new
sensations...
Никаких
табу,
только
новые
ощущения...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Steinman
Attention! Feel free to leave feedback.