Lyrics and translation Meat Loaf - The Future Ain't What It Used to Be
I
never
knew
so
many
bad
times
Я
никогда
не
знал
столько
плохих
времен.
Could
follow
me
so
mercilessly
Мог
бы
следовать
за
мной
так
беспощадно
It′s
almost
surreal
all
the
pain
that
I
feel
Это
почти
нереально
вся
та
боль
которую
я
чувствую
The
future
ain't
what
it
used
to
be
Будущее
уже
не
то,
что
было
раньше.
It
doesn′t
matter
what
they're
thinking
Не
важно,
что
они
думают.
It
doesn't
matter
what
they′re
thinking
of
me
Не
важно,
что
они
думают
обо
мне.
It′s
always
so
cold
and
I'm
to
young
to
be
old
Здесь
всегда
так
холодно,
а
я
слишком
молод,
чтобы
быть
старым.
The
future
ain′t
what
it
used
to
be
Будущее
уже
не
то,
что
было
раньше.
Were
there
ever
any
stars
in
the
sky?
Были
ли
когда-нибудь
звезды
на
небе?
And
did
the
sun
ever
shine
so
bright?
И
светило
ли
когда-нибудь
солнце
так
ярко?
Do
you
have
any
dreams
I
could
borrow
У
тебя
есть
мечты,
которые
я
мог
бы
одолжить?
Just
to
get
me
through
the
lonely
nights?
Просто
чтобы
помочь
мне
пережить
одинокие
ночи?
Is
there
anything
left
to
hold
on
to
Осталось
ли
что-нибудь,
за
что
можно
держаться?
When
the
rivers
wash
it
all
away?
Когда
реки
смоют
все
это?
Is
there
anyone
left
to
hold
on
to?
Остался
ли
кто-нибудь,
за
кого
можно
держаться?
Is
there
anything
left
I
can
say?
Могу
ли
я
еще
что-нибудь
сказать?
Say
a
prayer
for
the
falling
angels
Помолись
за
падших
ангелов.
Stem
the
tide
of
the
rising
waters
Остановите
прилив
поднимающихся
вод
Toll
a
bell
for
the
broken
hearted
Звоните
в
колокол
для
разбитых
сердец
Burn
a
torch
for
your
sons
and
daughters
Зажги
факел
для
своих
сыновей
и
дочерей.
The
endless
night
has
got
a
hold
of
me
Бесконечная
ночь
овладела
мной.
Dark
days
are
pulling
me
forward
Темные
дни
тянут
меня
вперед.
And
all
these
tears
are
washing
over
me
И
все
эти
слезы
омывают
меня.
And
I'm
crying
- I′m
lost
forever
И
я
плачу
- я
потерян
навсегда.
In
a
future
that
ain't
what
it
used
to
be
В
будущем
все
будет
не
так,
как
раньше.
A
future
that
ain′t
what
it
used
to
be
Будущее,
которое
уже
не
то,
что
было
раньше.
A
future
that
ain't
what
it
used
to
be
no
more...
Будущее,
которое
уже
не
то,
что
было
раньше...
(No
more,
no
more,
no
more)
(Хватит,
хватит,
хватит)
It's
like
a
storm
that′s
never
ending
Это
похоже
на
бесконечный
шторм.
It′s
like
a
shadow
on
the
land
and
the
sea
Это
как
тень
на
суше
и
на
море.
There's
nothing
so
sad
as
a
tomorrow
gone
bad
Нет
ничего
печальнее,
чем
испорченное
завтра.
The
future
ain′t
what
it
used
to
be,
now
Будущее
уже
не
то,
что
было
раньше.
Some
days
I
feel
so
numb
and
empty
Иногда
я
чувствую
себя
таким
оцепенелым
и
опустошенным.
And
those
would
be
the
good
days
for
me
И
это
были
бы
хорошие
дни
для
меня.
Nothing
gets
to
me
now
unless
I'm
thinking
of
how
Теперь
меня
ничто
не
достанет,
если
я
не
подумаю,
как
это
сделать.
The
future
ain′t
what
it
used
to
be
Будущее
уже
не
то,
что
было
раньше.
Were
there
ever
any
stars
in
the
sky?
Были
ли
когда-нибудь
звезды
на
небе?
And
did
the
sun
ever
shine
so
bright?
И
светило
ли
когда-нибудь
солнце
так
ярко?
Do
you
have
any
dreams
I
could
borrow
У
тебя
есть
мечты,
которые
я
мог
бы
одолжить?
Just
to
get
me
through
the
lonely
nights?
Просто
чтобы
помочь
мне
пережить
одинокие
ночи?
Is
there
anything
left
to
hold
on
to
Осталось
ли
что-нибудь,
за
что
можно
держаться?
When
the
rivers
wash
it
all
away?
Когда
реки
смоют
все
это?
Is
there
anyone
left
to
hold
on
to?
Остался
ли
кто-нибудь,
за
кого
можно
держаться?
Is
there
anything
left
I
can
say?
Могу
ли
я
еще
что-нибудь
сказать?
Say
a
prayer
for
the
falling
angels
Помолись
за
падших
ангелов.
Stem
the
tide
of
the
rising
waters
Остановите
прилив
поднимающихся
вод
Toll
a
bell
for
the
broken
hearted
Звоните
в
колокол
для
разбитых
сердец
Burn
a
torch
for
your
sons
and
daughters
Зажги
факел
для
своих
сыновей
и
дочерей.
The
endless
night
has
got
a
hold
of
me
Бесконечная
ночь
овладела
мной.
Dark
days
are
pulling
me
forward
Темные
дни
тянут
меня
вперед.
And
all
these
tears
are
washing
over
me
И
все
эти
слезы
омывают
меня.
And
I'm
crying
- I′m
lost
forever
И
я
плачу
- я
потерян
навсегда.
In
a
future
that
ain't
what
it
used
to
be
В
будущем
все
будет
не
так,
как
раньше.
A
future
that
ain't
what
it
used
to
be
Будущее,
которое
уже
не
то,
что
было
раньше.
A
future
that
ain′t
what
it
used
to
be
no
more
Будущее
уже
не
то
каким
оно
было
раньше
No
more,
no
more,
no
more,
no
more
Хватит,
хватит,
хватит,
хватит.
No
more,
no
more,
no
more,
no
more...
Хватит,
хватит,
хватит,
хватит...
No
more,
no
more,
no
more,
no
more...
Хватит,
хватит,
хватит,
хватит...
The
future
just
ain′t
what
it
used
to
be
Будущее
уже
не
то,
что
было
раньше.
The
future
just
ain't
what
it
used
to
be
Будущее
уже
не
то,
что
было
раньше.
The
future
just
ain′t
what
it
used
to
be
Будущее
уже
не
то,
что
было
раньше.
Oh,
the
future
just
ain't
what
it
used
to
be
О,
Будущее
уже
не
то,
что
было
раньше.
The
future
that
ain′t
what
it
used
to
be
no
more...
Будущее
уже
не
то,
что
было
раньше...
Oh,
the
future
just
ain't
what
it
used
to
be
О,
Будущее
уже
не
то,
что
было
раньше.
The
future
that
ain′t
what
it
used
to
be
no
more...
Будущее
уже
не
то,
что
было
раньше...
Hmmm,
the
future
just
ain't
what
it
used
to
be
Хммм,
будущее
уже
не
то,
что
было
раньше
Aaah,
the
future,
the
future,
the
future,
the
future...
А-а-а,
будущее,
будущее,
будущее,
будущее...
Oh,
the
future,
the
future,
the
future
just
ain't
what
it
used
to
be
О,
будущее,
будущее,
будущее
уже
не
то,
что
было
раньше.
(The
future
just
ain′t
what
it
used
to
be)
(Будущее
уже
не
то,
что
было
раньше)
Oh,
future
just
ain′t
what
it
used
to
be
О,
Будущее
уже
не
то,
что
было
раньше
Aaaaah,
the
future
just
ain't
what
it
used
to
be
А-а-а,
будущее
уже
не
то,
что
было
раньше.
I
wish
it
wouldn′t
come
Лучше
бы
этого
не
было.
I
wish
it
wouldn't
come
Лучше
бы
этого
не
было.
I
wish
it
wouldn′t
come
but
it
always
does...
Я
бы
хотел,
чтобы
этого
не
было,
но
это
всегда
происходит...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Steinman
Attention! Feel free to leave feedback.