Lyrics and translation Mecal - Filántropo (Dos Mil Dieciséis)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filántropo (Dos Mil Dieciséis)
Филантроп (Две тысячи шестнадцатый)
Soy
un
filántropo
que
no
va
tras
de
piropos
Я
филантроп,
ищущий
не
похвалы
Si
no
de
híbridos
que
al
escuchar
mi
voz
digan
hip-hop
А
гибриды,
которые
услышав
мой
голос,
скажут:
хип-хоп
No
busco
ser
la
cara
de
un
movimiento
sin
pierna
Не
хочу
быть
лицом
движения
без
ног
Donde
quien
gobierna
es
más
mierda
que
la
que
cago
yo
Где
правят
те,
кто
дерьмовее
того,
что
я
извергаю
No
sé
quién
fue
que
oyó
que
el
rap
cayó
en
un
hoyo
Не
знаю,
кто
услышал,
что
рэп
упал
в
яму
Y
que
bajo
como
un
yoyo
mientras
tollos
rapeando
se
escuchaban
И
что
я
прыгаю
туда
как
йо-йо,
пока
ничтожества
читали
рэп
Nadie
sintió
el
impacto
del
tacto
de
un
dios
en
micro
Никто
не
почувствовал
прикосновения
бога
к
микрофону
Soy
la
cascada
atascada
entre
carcajadas
Я
водопад,
застрявший
среди
хохочущих
De
almas
tan
secas
con
cabezas
huecas
dislocadas
Сухих
душ
с
пустыми
и
смещенными
головами
Mis
gotas
se
visten
de
rimas
zaceando
la
sed
sapiente
Мои
капли,
одетые
в
рифмы,
утоляют
жажду
мудрых
De
quien
me
tiene
presente
en
sus
bocinas
Тех,
кто
держит
меня
в
своих
плеерах
Mi
auto-estima
subestima
a
quien
tima
con
su
rap
de
letrina
Моя
гордость
недооценивает
тех,
кто
обманывает
своим
мерзким
рэпом
Hablando
de
sus
pintas
caras
de
vitrinas
Рассказывая
о
своих
дорогих
нарядах
и
витринах
No
plasman
realidad
y
como
deidad
se
comportan
Они
не
отражают
реальность
и
ведут
себя
как
боги
Cuando
no
aportan
ningún
mensaje
pa
la
sociedad
Хотя
не
несут
никакого
послания
обществу
Pues
a
mi
edad
la
verdad
fue
y
toco
mis
puertas
Ведь
в
моем
возрасте
правда
постучалась
в
мои
двери
Así
descubrí
que
al
escribir
mi
mente
queda
abierta
Так
я
обнаружил,
что
когда
я
пишу,
мой
разум
открывается
Despierta
en
este
sonámbulo
circulo
donde
sin
culos
Просыпается
в
этом
сомнамбулическом
кругу,
где
без
попы
No
llamas
la
atención
en
tus
videos
suena
ridículo
Ты
не
привлечешь
внимания,
это
выглядит
нелепо
в
твоих
видео
Es
más
que
lógico
que
todo
es
un
teatro
Логично,
что
все
это
театр
Atrozmente
un
zoológico
donde
es
honrado
cualquier
acto
Отвратительный
зоопарк,
где
любое
действие
оправдано
El
dinero
es
actor
el
sexo
un
artefacto
Деньги
- актер,
секс
- приспособление
Y
el
factor
es
que
te
mantengas
comiendo
de
su
plato
И
цель
в
том,
чтобы
ты
продолжал
есть
из
их
тарелки
Piso
el
asfalto
mientras
mi
olfato
detecta
el
extracto
Я
шагаю
по
асфальту,
а
мое
обоняние
улавливает
выдержку
Un
hedor
de
inmediato
de
los
cerebros
que
rodean
Сразу
отвращение
от
мозгов,
окружающих
меня
Hipnotizadados
idiotizados
embriagados
drogados
Загипнотизированные,
идиотизированные,
пьяные,
обкуренные
Tan
engañados
por
las
modas
que
nos
apedrean
Так
обмануты
модой,
что
закидывают
меня
камнями
Quizás
me
llamen
testarudo
y
radical
Возможно,
меня
назовут
упрямым
и
радикальным
Al
predicar
el
bienestar
sin
importar
lo
que
de
mi
hoy
crean
За
проповедь
благополучия,
несмотря
на
то,
во
что
сегодня
верят
обо
мне
Que
cree
que
el
mundo
va
cambiar
yendo
en
contra
de
to
la
marea
Веря,
что
мир
изменится,
я
плыву
против
течения
Yo
soy
la
m
mayúscula
pa
quien
especula
Я
- заглавная
М
для
тех,
кто
спекулирует
Consciencia
mi
matricula
el
rap
corre
en
mis
células
Сознание
в
моей
метрике,
рэп
течет
в
моих
клетках
Mi
cerebro
se
estimula
comiendo
esdrújulas
Мой
мозг
стимулируется
употреблением
дактилей
Y
mi
mayor
placer
es
ver
que
lo
que
canto
te
ayuda
И
мое
величайшее
удовольствие
- видеть,
что
мои
слова
тебе
помогают
De
que
me
vas
a
culpar
de
palpar
mi
siquis
За
что
ты
меня
винишь?
За
то,
что
я
ощущаю
свою
психику?
De
hacer
más
difícil
de
entender
lo
que
rima
este
friki
За
то,
что
я
усложняю
понимание
того,
что
рифмует
этот
фрик?
What
do
you
thinking
raperitos
Tinky
Winky
О
чем
ты
думаешь,
рэперша
Тинки-Винки?
Mientras
yo
escribo
a
la
roca
tú
te
formas
con
un
wiski
Пока
я
пишу
на
камне,
ты
формируешься
с
виски
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.