Lyrics and translation Mecano - No Hay Marcha en Nueva York
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Marcha en Nueva York
Нет движения в Нью-Йорке
Es
una
ocasión
singular
la
de
que
el
dólar
esté
devaluado
Это
уникальный
случай,
когда
доллар
обесценивается
Que
no
hay
que
dejar
escapar
para
viajar
a
ultramar
Это
возможность,
которую
необходимо
использовать,
чтобы
отправиться
за
море
En
un
momento
dado
В
определенный
момент
Cuando
tomo
una
decisión
soy
peor
que
Napoleón
Когда
я
принимаю
решение,
я
хуже
Наполеона
Y
aunque
no
me
guste
el
avión
И
хотя
мне
не
нравится
самолет
Soy
un
hombre
de
acción
y
por
eso...
Я
человек
действия
и
поэтому...
Me
marcho
a
Nueva
York
con
la
botella
de
Fundador
Я
отправляюсь
в
Нью-Йорк
с
бутылкой
Fundador
Me
marcho
a
Nueva
York
con
la
navaja
de
explorador
Я
отправляюсь
в
Нью-Йорк
с
ножом
исследователя
Me
mareo
en
el
avión
Меня
тошнит
в
самолете
Señorita
azafata
el
menú
me
ha
hecho
daño
Мисс
стюардесса,
меню
причинило
мне
вред
¿Sería
usted
tan
grata
de
acercarme
al
baño?
Будете
ли
вы
так
добры,
чтобы
подвести
меня
к
туалету?
Un
fundido
en
negro
y
después
plano
picado
al
revés
de
rascacielos
Черный
экран
и
затем
обратный
план
небоскребов
Y
yo
allí
dispuesto
a
triunfar
como
San
Juan
de
la
Cruz
en
el
Carmelo
И
я
там,
готовый
к
успеху,
как
Святой
Хуан
де
ла
Крус
в
Кармеле
Mi
primera
desilusión,
los
problemas
de
comunicación
Мое
первое
разочарование,
проблемы
с
общением
Más
de
dos
millones
de
hispanos
y
allí
no
habla
nadie
en
cristiano
Более
двух
миллионов
испаноязычных,
и
там
никто
не
говорит
на
христианском
Ya
estoy
en
Nueva
York
y
no
le
veo
buen
color
Я
уже
в
Нью-Йорке,
и
он
выглядит
не
очень
хорошо
Ya
estoy
en
Nueva
York
tampoco
he
visto
ningún
actor
Я
уже
в
Нью-Йорке,
и
я
также
не
видел
ни
одного
актера
Me
hieren
el
pundonor
Они
ранят
мое
чувство
достоинства
No
dejándome
entrar
en
las
discos
de
moda
Не
пуская
меня
в
модные
дискотеки
Que
si
eres
"espanis"
ni
un
vaso
con
soda
Если
ты
"испанец",
то
даже
стакан
содовой
недоступен
Como
en
"Hijos
de
un
dios
menor"
traté
de
hacerle
entender
a
un
policía
Как
в
"Сыновьях
меньшего
бога",
я
пытался
объяснить
полицейскому
A
la
estatua
de
la
Libertad
¿me
dice
usted
cómo
se
va?
su
señoría
К
Статуе
Свободы,
скажете
мне,
как
туда
попасть,
ваша
честь?
Y
al
adoptar
la
posición
de
ese
monumento
en
cuestión
И
приняв
позу
этого
памятника
Se
pensó
que
era
un
comunista
buscando
follón
y
lo
tuve
Они
подумали,
что
я
коммунист,
ищущий
проблемы,
и
я
их
нашел
No
hay
marcha
en
Nueva
York
ni
aunque
lo
jure
Henry
Ford
В
Нью-Йорке
нет
движения,
даже
если
Генри
Форд
клянется
обратном
No
hay
marcha
en
Nueva
York
y
los
jamones
son
de
York
В
Нью-Йорке
нет
движения,
и
все
ветчины
сделаны
в
Йорке
Pensé
que
iba
a
estar
mejor
Я
думал,
что
мне
будет
лучше
Que
te
comen
el
coco
con
los
telefilmes
Они
моют
мозги
с
помощью
телесериалов
Pero
es
un
ardid
y
estoy
loco
por
irme
a
Madrid
Но
это
уловка,
и
я
с
ума
схожу,
чтобы
вернуться
в
Мадрид
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria Cano Andres
Attention! Feel free to leave feedback.