Lyrics and translation Mecano - Una Rosa Es una Rosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Rosa Es una Rosa
Роза есть роза
Es
por
culpa
de
una
hembra
Это
из-за
женщины
Que
me
estoy
volviendo
loco
Я
схожу
с
ума
No
puedo
vivir
sin
ella
Не
могу
жить
без
неё
Pero
con
ella
tampoco
Но
с
ней
тоже
невозможно
Y
si
de
este
mal
de
amores
И
если
от
этой
любовной
болезни
Yo
me
fuera
pa'
la
tumba
Я
уйду
в
могилу
A
mi
no
me
mandéis
flores
Не
шлите
мне
цветы
Y
como
dice
esta
rumba
Как
говорит
эта
румба
Quise
cortar
la
flor
Хотел
оторвать
цветок
Más
tierna
del
rosal
Самый
нежный
на
розовом
кусте
Pensando
que
de
amor
Думая,
что
от
любви
No
me
podía
pinchar
Она
не
может
меня
уколоть
Y
mientras
me
pinchaba
И
пока
она
меня
колола
Me
enseñó
una
cosa
Она
научила
меня
одной
вещи
Que
una
rosa
es
una
rosa,
es
una
rosa
Что
роза
есть
роза,
есть
роза
(Que
una
rosa
es
una
rosa,
es
una
rosa)
(Что
роза
есть
роза,
есть
роза)
Y
cuando
abrí
la
mano
И
когда
я
открыл
руку
Y
la
deje
caer
И
пустил
её
Rompieron
a
sangrar
las
llagas
en
mi
piel
Я
начал
кровоточить
от
ран
на
моей
коже
Y
con
sus
pétalos
И
с
её
лепестками
Me
las
curó
muy
mosa
Она
их
очень
красиво
залечила
Que
una
rosa
es
una
rosa,
es
una
rosa.
Что
роза
есть
роза,
есть
роза.
Pero
cuanto
más
me
cura
Но
чем
больше
она
меня
лечит
Ay
al
ratito
más
me
escuece
Ай,
через
мгновение
больше
жжет
Porque
amar
es
el
empiece
Потому
что
любовь
это
начало
De
la
palabra
amargura
Слова
горечи
Una
mentira
y
un
credo
Ложь
и
вера
Por
cada
espina
del
tallo
За
каждый
шип
на
стебле
Injertándose
en
los
dedos
Прививающийся
в
пальцы
Una
rosa
es
un
rosario
Роза
есть
розарий
Quise
cortar
la
flor
Хотел
оторвать
цветок
Más
tierna
del
rosal
Самый
нежный
на
розовом
кусте
Pensando
que
de
amor
Думая,
что
от
любви
No
me
podía
pinchar
Она
не
может
меня
уколоть
Y
mientras
me
pinchaba
И
пока
она
меня
колола
Me
enseñó
una
cosa
Она
научила
меня
одной
вещи
Que
una
rosa
es
una
rosa,
es
una
rosa.
Что
роза
есть
роза,
есть
роза.
(Que
una
rosa
es
una
rosa,
es
una
rosa)
(Что
роза
есть
роза,
есть
роза)
Y
cuando
abrí
la
mano
И
когда
я
открыл
руку
Y
la
dejé
caer
И
пустил
её
Rompieron
a
sangrar
las
llagas
en
mi
piel
Я
начал
кровоточить
от
ран
на
моей
коже
Y
con
sus
pétalos
И
с
её
лепестками
Me
las
curó
muy
mosa
Она
их
очень
красиво
залечила
Que
una
rosa
es
una
rosa,
es
una
rosa
Что
роза
есть
роза,
есть
роза
(Y
que
ponte
los
zapatos
de
tacón
y
taconea,
y
que
ponte
los
zapatos
de
tacón
y
taconea)
(И
надень
туфли
на
каблуках
и
покружись,
и
надень
туфли
на
каблуках
и
покружись)
Una
rosa,
es
una
rosa
es...
Роза,
это
роза...
(Una
rosa,
rosa)
(Роза,
роза)
Una
rosa,
es
una
rosa
es
Роза,
это
роза
(Una
rosa,
rosaaa)
(Роза,
розааа)
Quise
cortar
la
flor
Хотел
оторвать
цветок
Más
tierna
del
rosal
Самый
нежный
на
розовом
кусте
Pensando
que
de
amor
Думая,
что
от
любви
No
me
podría
pinchar
Она
не
может
меня
уколоть
Y
mientras
me
pinchaba
И
пока
она
меня
колола
Me
enseñó
una
cosa
Она
научила
меня
одной
вещи
Que
una
rosa
es
una
rosa,
es
una
rosa
Что
роза
есть
роза,
есть
роза
(Que
una
rosa
es
una
rosa,
es
una
rosa)
(Что
роза
есть
роза,
есть
роза)
Y
cuando
abrí
la
mano
И
когда
я
открыл
руку
Y
la
deje
caer
И
пустил
её
Rompieron
a
sangrar
las
llagas
en
mi
piel
Я
начал
кровоточить
от
ран
на
моей
коже
Y
con
sus
pétalos
И
с
её
лепестками
Me
las
curó
muy
mosa
Она
их
очень
красиво
залечила
Que
una
rosa
es
una
rosa,
es
una
rosa
Что
роза
есть
роза,
есть
роза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria Cano
Attention! Feel free to leave feedback.