Mechant Mechant - Komodo - translation of the lyrics into German

Komodo - Mechant Mechanttranslation in German




Komodo
Komodo
Malade d'amour je suis
Krank vor Liebe bin ich
Tout bêtement folle de lui
Ganz einfach verrückt nach ihr
Malade d'amour je suis
Krank vor Liebe bin ich
Complètement folle
Völlig verrückt
Salut bonjour je
Hallo, guten Tag, ich
Par commencer n
Wo soll ich anfangen...
Désolé j'angoisse vraiment j'veux pas deranger
Entschuldige, ich bin echt beklommen, ich will nicht stören
J'connais tout de toi moi, j'peux te raconter
Ich weiß alles über dich, ich kann es dir erzählen
Je sais que t'as pas beaucoup d'temps mais peux-tu rester?
Ich weiß, du hast nicht viel Zeit, aber kannst du bleiben?
C'est la première fois que je t'vois
Das ist das erste Mal, dass ich dich sehe
Enfin j'veux dire en vrai
Also, ich meine, in echt
Avant on s'aimait déjà
Vorher liebten wir uns schon
Maintenant tu l'sais
Jetzt weißt du es
Ne t'en fais ce n'est rien
Mach dir keine Sorgen, das ist nichts
Les larmes sur mes cils
Die Tränen auf meinen Wimpern
Je suis heureux ainsi
Ich bin so glücklich
Malade d'amour je suis
Krank vor Liebe bin ich
Tout bêtement folle de lui
Ganz einfach verrückt nach ihr
Complètement oui
Völlig, ja
Malade d'amour je suis
Krank vor Liebe bin ich
Complètement folle
Völlig verrückt
Malade d'amour je suis
Krank vor Liebe bin ich
Tout bêtement folle de lui
Ganz einfach verrückt nach ihr
Complètement oui
Völlig, ja
Malade d'amour je suis
Krank vor Liebe bin ich
Complètement folle
Völlig verrückt
Tant crier ton nom oui
So sehr deinen Namen rufen, ja
J'aimerais que tu l'entendes
Ich wünschte, du könntest es hören
Crois-tu qu'il y ait des amours que l'on peut comprendre
Glaubst du, es gibt Lieben, die man verstehen kann?
Je me sens tellement proche de toi et avec le temps
Ich fühle mich dir so nah, und mit der Zeit
T'as décoré mes yeux noirs, les murs de ma chambre
Hast du meine dunklen Augen geschmückt, die Wände meines Zimmers
Je n'veux pas être une ombre
Ich will kein Schatten sein
Dans l'ombre de ta hauteur
Im Schatten deiner Größe
On m'dit que je n'suis qu'un nombre
Man sagt mir, ich sei nur eine Nummer
Parmi tant d'autres
Unter so vielen anderen
Mais j'ai toujours espoir
Aber ich habe immer noch Hoffnung
Au fond de moi je sais
Tief in mir weiß ich
Le cœur nous définit
Das Herz definiert uns
Malade d'amour je suis
Krank vor Liebe bin ich
Tout bêtement folle de lui
Ganz einfach verrückt nach ihr
Complètement oui
Völlig, ja
Malade d'amour je suis
Krank vor Liebe bin ich
Complètement folle
Völlig verrückt
Malade d'amour je suis
Krank vor Liebe bin ich
Tout bêtement folle de lui
Ganz einfach verrückt nach ihr
Complètement oui
Völlig, ja
Malade d'amour je suis
Krank vor Liebe bin ich
Complètement folle
Völlig verrückt
Tu partiras
Du wirst gehen
Moi je reste ici, quand garderais-je
Ich bleibe hier, was werde ich behalten?
Un bout de rêve?
Ein Stück Traum?
Un bout de rêve, pour mieux m'endormir
Ein Stück Traum, um besser einzuschlafen
Je me vois sourire
Ich sehe mich lächeln
Pas besoin de guérir
Ich brauche keine Heilung
Malade d'amour je suis
Krank vor Liebe bin ich
Tout bêtement folle de lui
Ganz einfach verrückt nach ihr
Malade d'amour je suis
Krank vor Liebe bin ich
Complètement folle
Völlig verrückt
Malade d'amour je suis
Krank vor Liebe bin ich
Tout bêtement folle de lui
Ganz einfach verrückt nach ihr
Complètement oui
Völlig, ja
Malade d'amour je suis
Krank vor Liebe bin ich
Complètement folle
Völlig verrückt
Malade d'amour je suis
Krank vor Liebe bin ich
Tout bêtement folle de lui
Ganz einfach verrückt nach ihr
Complètement oui
Völlig, ja
Malade d'amour je suis
Krank vor Liebe bin ich
Complètement folle
Völlig verrückt





Writer(s): 7 Jaws, Amir Haddad, Mechant Mechant, Renaud Rebillaud

Mechant Mechant - Belliqueux
Album
Belliqueux
date of release
31-07-2020



Attention! Feel free to leave feedback.