Mechina - Xenon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mechina - Xenon




Xenon
Ксенон
From where I stand cities made of steel
Отсюда, где я стою, города из стали
Cradle the horizon
Заполняют горизонт.
A global marvel gleaming with life
Чудо мирового масштаба, сияющее жизнью,
From above the clouds
Сверху, из-за облаков.
You have sent many gods to be martyred
Ты послала множество богов на мученическую смерть.
My calling resides within the space between
Мое призвание resideт в пространстве между
Cause and effect
Причиной и следствием.
What secrets lie behind
Какие секреты скрываются за
Both steel and flesh
Сталью и плотью?
Why has she instilled this disdain toward such awe
Почему ты вселила это презрение к такому благоговению
With her soft spoken declaration of war
Своим тихим объявлением войны?
She whispered to me
Ты прошептала мне:
Bring this world to its knees
«Поставь этот мир на колени.
Let them reap what they sow
Пусть пожнут то, что посеяли
War and disease
Войну и болезни».
My body shattered and cold
Мое тело разбито и холодно,
My mind wiped and restored
Мой разум стерт и восстановлен.
Synthetic sentience
Синтетическое сознание,
Designed for war
Созданное для войны.
My memory of Earth will be painted once more
Мои воспоминания о Земле будут нарисованы заново,
Brought back to life by the hands of a tyrant
Возвращенные к жизни руками тирана.
Instincts reprogrammed, altered for war
Инстинкты перепрограммированы, изменены для войны.
My voice has been silenced
Мой голос замолчал,
My heart wants no more
Мое сердце больше не хочет ничего.
My calling resides within the space between
Мое призвание resideт в пространстве между
Cause and effect
Причиной и следствием.
What secrets lie behind
Какие секреты скрываются за
Both steel and flesh
Сталью и плотью?
I will force all those who breathe the air to drown in the dust of this world
Я заставлю всех, кто дышит воздухом, утонуть в прахе этого мира.
I will blind all those who see with the light burning in me
Я ослеплю всех, кто видит, светом, горящим во мне.
You have sent many gods to be martyred
Ты послала множество богов на мученическую смерть.
You have sent many gods to be martyred
Ты послала множество богов на мученическую смерть.
You have sent many gods to be martyred
Ты послала множество богов на мученическую смерть.
You have sent many gods to be martyred
Ты послала множество богов на мученическую смерть.
My body shattered and cold
Мое тело разбито и холодно,
My mind wiped and restored
Мой разум стерт и восстановлен.
Synthetic sentience
Синтетическое сознание,
Designed for war
Созданное для войны.
My memory of Earth will be painted once more
Мои воспоминания о Земле будут нарисованы заново,
Brought back to life by the hands of a tyrant
Возвращенные к жизни руками тирана.
Instincts reprogrammed, altered for war
Инстинкты перепрограммированы, изменены для войны.
My voice has been silenced
Мой голос замолчал,
My heart wants no more
Мое сердце больше не хочет ничего.






Attention! Feel free to leave feedback.