Mechthild - Bewusstseinserweiternd - translation of the lyrics into Russian

Bewusstseinserweiternd - Mechthildtranslation in Russian




Bewusstseinserweiternd
Расширяющее сознание
Ich bin einfach nur ein einsamer Mann
Я просто одинокий мужчина
Sag so lang Ja bis ich nich mehr nein sagen kann
Говори так долго "Да", пока я не смогу сказать "Нет"
Geh nur raus, damit ich wieder reinkommen kann
Выхожу, только чтобы снова войти
Und bleibe allein ein Sommer lang
И остаюсь один целый летний день
Ich mein Gott sei Dank hab ich keine Angst
Боже мой, слава Богу, мне не страшно
Was zu verpassen, nein ich scheiter daran
Упустить что-то, нет, я в этом провалюсь
Mich zu motiviern also scheiß auf den Plan
Мотивироваться, так что пошло всё к черту, этот план
Ja scheiß auf den Plan
Да пошло всё к черту, этот план
Ich bin vielleicht auch ne Frau
Может я и женщина
Man ich weiß nich genau
Чёрт, я не знаю точно
Zu viel Scheiße geraucht
Слишком много дерьма выкурил
Lebe meist nur im Traum
Живу в основном только во сне
Also breit auf der Couch
Поэтому весь развалился на диване
Heißt: Willst du vielleicht noch ein Baun?
Значит, хочешь еще травки, дорогая?
Ich wünsch mich für immer Jung
Хочу быть вечно молодым
Ich leb nur in Erinnerung
Живу только воспоминаниями
Mal den Hintergrund bunt aus
Раскрась задник ярким цветом
Ich gebe ohne Grund auf
Просто сдаюсь без причины
Und schlafe ohne Grund ein
И засыпаю без причины
Komm vorbei, ich zeig dir was
Приходи, я тебе кое-что покажу
Wir haben Zeit, wir haben Spaß
У нас есть время, нам будет весело
Ein bisschen dies, ein bisschen das
Немного этого, немного того
Was dann passiert das ist egal
А что потом произойдет, неважно
Komm vorbei, ich zeig dir was
Приходи, я тебе кое-что покажу
Wir haben Zeit, wir haben Spaß
У нас есть время, нам будет весело
Ein bisschen dies, ein bisschen das
Немного этого, немного того
Was dann passiert is - ah ja
Что потом произойдет - а?
Wahre Liebe liegt auf Dachböden
Настоящая любовь лежит на чердаках
Ohne davor gibt es kein Nachbeben
Без этого раньше не будет никакого послевкусия
Rumliegen, tun, was man fast jeden Tag tut
Валяешься без дела, делаешь то, что делаешь почти каждый день
Nachgeben und Gedanken abtöten
Поддаёшься и убиваешь мысли
Wahrnehm wies mir selber geht
Осознаёшь, как тебе самому
Dastehn auf dem gelben weg
Стоишь на жёлтой дороге
Nachsehn wie die Welt sich dreht
Смотришь, как мир вращается
(Sich dreht)
(Вращается)
Alles nur im Kreis vielleicht
Всё, возможно, только по кругу
Wir wollen Leichtigkeit
Мы хотим лёгкости
Doch es ist Zeitarbeit
Но это временная работа
Ich weiß, ich weiß
Я знаю, я знаю
Kein Vergleich
Нет сравнения
Ich weiß, ich weiß
Я знаю, я знаю
Kein vielleicht
Нет сомнений
Bin ich auserwählt zu guter Letzt
Избран ли я, чтобы наконец-то
Und kann erzähln, wenn du mich lässt
Рассказать, если ты мне позволишь?
Ich bin dein nächstes Ziel auf Google Maps
Я твоя следующая цель на Google Maps
Ich bin Nathanael beim Turing Test
Я Натанаэль при тесте Тьюринга
Komm vorbei, ich zeig dir was
Приходи, я тебе кое-что покажу
Wir haben Zeit, wir haben Spaß
У нас есть время, нам будет весело
Ein bisschen dies, ein bisschen das
Немного этого, немного того
Was dann passiert das ist egal
А что потом произойдет, неважно
Komm vorbei, ich zeig dir was
Приходи, я тебе кое-что покажу
Wir haben Zeit, wir haben Spaß
У нас есть время, нам будет весело
Ein bisschen dies, ein bisschen das
Немного этого, немного того
Was dann passiert das - na?
Что потом произойдёт? Ну?
Kidz! Seit ihr bereit für Part drei?
Детка! Вы готовы к третьей части?
(J@@@@@@@)
(Джаджаджа...)
Mir geht's nice, weil ich bin grad high
Мне хорошо, потому что я сейчас под кайфом
Heißt: ich hab Zeit und Love vibes
Значит, у меня есть время и вайб любви
Á la Walt White
А-ля Уолт Уайт
Ich lass mich tragen Diggah Portamente
Я позволяю себе уноситься, чувак, портал
Alle Fraben glitzern, Ornamente
Все цвета сверкают, орнаменты
Alle Narben endlich am Verblassen
Все шрамы, наконец, блекнут
Keine Fragen, ständig zu gelassen
Никаких вопросов, постоянно расслаблен
N Bisschen Sex
Немного секса
N bisschen Chips
Немного чипсов
N Bisschen Flex
Немного флекса
N Bisschen Nix
Немного ничёго
Denn ich merk wie mich die Welle bricht
Потому что я чувствую, как меня ломает волна
Mir Schellen gibt, mich zwingt
Даёт подзатыльники, заставляет
Mich zu verstellen, bis sich
Себя менять, пока
Endlich meine Angst verliert
Наконец-то не исчезнет мой страх
Schau mich an, ganz verliebt
Посмотри на меня, совсем влюблённая
Ja dein Widerspruch ist mein Gebot
Да твоё противоречие мой приказ
Liebst du noch, oder weinst du schon
Ты еще любишь, или уже плачешь?
Mieses Ott? Feinstes Koks?
Мерзкий Отт? Лучший Кокс?
Nietzsche, Gott, beide tot
Ницше, Бог, оба мертвы
Und jeder von ihnen ein einsamer Mann
И каждый из них одинокий мужчина,
Der dich fragt, ob du noch bei ihm vorbeikommen kannst
Который спрашивает тебя, можешь ли ты к нему еще зайти?
Komm vorbei, ich zeig dir was
Приходи, я тебе кое-что покажу
Wir haben Zeit, wir haben Spaß
У нас есть время, нам будет весело
Ein bisschen dies, ein bisschen das
Немного этого, немного того
Was dann passiert, das ist egal
А что потом произойдёт, неважно
Komm vorbei, ich zeig dir was
Приходи, я тебе кое-что покажу
Wir haben Zeit, wir haben Spaß
У нас есть время, нам будет весело
Ein bisschen dies, ein bisschen das
Немного этого, немного того
Was dann passiert, das ist egal
А что потом произойдёт, неважно
(Bisschen dies n bisschen das, was dann passiert, wir haben Spaß)
(Немного этого, немного того, что потом произойдёт, нам будет весело)





Writer(s): Max-walter Weise, Philip Schillhahn


Attention! Feel free to leave feedback.