Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thunder In My Heart
Donner in meinem Herzen
Standing
here
alone
with
you
Hier
steh
ich
ganz
allein
mit
dir
Wondiring
what
it
is
that
I'm
supposed
to
do
Frag
mich,
was
ich
tun
soll,
ich
weiß
es
nicht
hier
And
there
you
are
with
the
love
light
in
your
eye
Da
bist
du,
mit
dem
Liebeslicht
im
Blick
The
bridges
are
burnt
down
Die
Brücken
sind
verbrannt
Your
arms
are
open
wide
Deine
Arme
sind
offen,
ich
spür’s
Glück
Am
I
in
too
deep
or
should
I
swim
to
the
shore
Bin
ich
zu
tief
drin,
soll
ich
zurück
zum
Strand?
Is
this
the
real
thing?
Ist
das
jetzt
echt?
I
don't
know
but
I've
never
been
here
before
Ich
weiß
es
nicht,
doch
fühle
mich
gebannt
And
I
feel
a
thunder
in
my
heart
that
I
can't
control
Ich
spür’
den
Donner
in
meinem
Herzen,
nicht
mehr
zu
halten
I
feel
a
thunder
in
my
heart
Ich
spür’
den
Donner
in
meinem
Herzen
Should
I
walk
away
or
follow
my
soul?
Soll
ich
gehn
oder
meiner
Seele
trauen?
I
feel
a
thunder
in
my
heart
Ich
spür’
den
Donner
in
meinem
Herzen
Where
it
comes
from
I
just
don't
know
Woher
er
kommt,
ich
kann’s
nicht
schauen
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
There's
a
storm
ragin'
deep
in
my
soul
In
meiner
Seele
tobt
ein
Sturm
There's
a
howlin'
wind
that
I
just
can't
control
Ein
heulender
Wind,
den
ich
nicht
bezwingen
kann
There'sa
fire
inside
me
I
can't
explain
Ein
Feuer
in
mir,
das
ich
nicht
erklär’
Every
time
you
touch
me
my
love
falls
like
rain
Jede
Berührung,
Liebe
regnet
schwer
I've
only
known
you
for
an
hour
or
more
Ich
kenn
dich
erst
seit
'ner
Stunde
kaum
The
time
is
standin'
still
Die
Zeit
steht
still
jetzt
Your
love
has
opened
up
the
door
Deine
Liebe
öffnet
mir
den
Traum
I
feel
a
thunder
in
my
heart
Ich
spür’
den
Donner
in
meinem
Herzen
It
takes
my
breath
away
Er
raubt
mir
den
Atem
ganz
I
feel
a
thunder
in
my
heart
Ich
spür’
den
Donner
in
meinem
Herzen
Will
I
ever
be
the
same?
Werd’
ich
je
noch
derselbe
Mann?
I
feel
a
thunder
in
my
heart
Ich
spür’
den
Donner
in
meinem
Herzen
It's
telling
me
you're
here
to
stay
Er
sagt
mir,
du
bleibst
hier,
ich
spann’
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
There's
a
thunder
in
my
heart
Ich
spür’
den
Donner
in
meinem
Herzen
There's
a
thunder
in
my
heart
Ich
spür’
den
Donner
in
meinem
Herzen
There's
a
thunder
in
my
heart
Ich
spür’
den
Donner
in
meinem
Herzen
There's
a
thunder
in
my
heart
Ich
spür’
den
Donner
in
meinem
Herzen
Take
me
baby
I'm
all
yours
Nimm
mich,
Baby,
ich
bin
ganz
dein
Do
just
what
you
wanna
do
with
my
love
Mach’
mit
meiner
Liebe,
was
du
magst,
sein
wir
frei
Let's
not
let
the
night
overtake
us
Lass
die
Nacht
uns
nicht
übermannen
'Cos
what's
happening
right
now
may
make
or
break
us
Denn
hier
entscheidet
sich,
ob
wir
uns
verstehen
Do
you
feel
the
way
I
do?
Fühlst
du
auch,
was
ich
für
dich
spür’?
Open
up
your
heart
now
baby
Öffne
dein
Herz
jetzt,
Baby,
ich
führ’
I'm
comin'
through
Ich
komm
zu
dir
I
feel
a
thunder
in
my
heart
Ich
spür’
den
Donner
in
meinem
Herzen
Takin'
my
breath
away
Er
raubt
mir
den
Atem
ganz
I
feel
a
thunder
in
my
heart
Ich
spür’
den
Donner
in
meinem
Herzen
Since
I
met
you
I'll
never
be
the
same
Seit
ich
dich
kenn’,
bin
ich
nicht
mehr
derselbe
Mann
I
feel
a
thunder
in
my
heart
Ich
spür’
den
Donner
in
meinem
Herzen
I
know
you're
here
to
stay
Ich
weiß,
du
bleibst
hier,
ich
spann’
I
feel
a
thunder
in
my
heart
Ich
spür’
den
Donner
in
meinem
Herzen
Takin'
my
breath
away
Er
raubt
mir
den
Atem
ganz
I
feel
a
thunder
in
my
heart
Ich
spür’
den
Donner
in
meinem
Herzen
Since
I
met
you
I'll
never
be
the
same
Seit
ich
dich
kenn’,
bin
ich
nicht
mehr
derselbe
Mann
I
feel
a
thunder
in
my
heart
Ich
spür’
den
Donner
in
meinem
Herzen
I
know
you're
here
to
stay
Ich
weiß,
du
bleibst
hier,
ich
spann’
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sayer Gerard Hugh, Snow Tom
Attention! Feel free to leave feedback.