Lyrics and translation Mecna feat. CoCo - Longsleeve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
esco
mai
senza
la
mia
long
sleeve
(Uh)
Я
никогда
не
выхожу
без
моего
длинного
рукава
(Uh)
Anche
in
piena
estate
con
la
long
sleeve
(Okay)
Даже
в
середине
лета
с
длинным
рукавом
(хорошо)
Primo
appuntamento
arrivo
in
long
sleeve
Первое
свидание
прибытие
в
long
sleeve
Viva
La
La
Land,
Ryan
Gosling
(Uh)
Viva
La
La
Land,
Райан
Гослинг
(Uh)
Puoi
togliermi
tutto,
non
la
long
sleeve
(Long,
long)
Вы
можете
снять
с
меня
все,
а
не
длинный
рукав
(Long,
long)
Ho
un
armadio
solo
per
le
long
sleeve
(Long,
long)
У
меня
есть
шкаф
только
для
long
sleeve
(Long,
long)
Esco
dall'Armani
con
la
long
sleeve
(Long,
long)
Я
выхожу
из
Армани
с
длинным
рукавом
(Long,
long)
Ti
porto
con
me
in
tutti
i
posti,
sei
la
mia
long
sleeve
(Uh,
yeah)
Я
беру
тебя
со
мной
во
всех
местах,
ты
мой
длинный
рукав
(э
- э,
да)
L'ho
vista
passare,
ho
detto:
"Oh,
shit"
(Oh,
shit)
Я
видел,
как
она
проходила
мимо,
я
сказал:
"Oh,
shit
"(Oh,
shit)
Lei
ha
notato
solo
la
mia
long
sleeve
(Uh)
Она
заметила
только
мой
длинный
рукав
(э-э)
Sai
che
non
m'interessano
i
gossip
(No)
Ты
знаешь,
что
меня
не
интересуют
сплетни.
Parlami
soltanto
delle
long
sleeve
(Uh)
Просто
расскажи
мне
о
длинных
рукавах
(мм)
Loghi
colorati
fino
ai
polsi
(Yeah)
Красочные
логотипы
до
запястья
(да)
Sulle
maniche
della
mia
long
sleeve
(Yes)
На
рукавах
моего
длинного
рукава
(Yes)
Occhio
al
fondotinta
che
mi
sporchi
Глаза
на
фундамент,
что
я
грязные
L'ho
appena
comprata
questa
long
sleeve
Я
только
что
купил
этот
длинный
рукав
Ma
che
fai?
Ahah
Что
ты
делаешь?
Ахах
Non
esco
mai
senza
la
mia
long
sleeve
(Uh)
Я
никогда
не
выхожу
без
моего
длинного
рукава
(Uh)
Anche
in
piena
estate
con
la
long
sleeve
(Okay)
Даже
в
середине
лета
с
длинным
рукавом
(хорошо)
Primo
appuntamento
arrivo
in
long
sleeve
Первое
свидание
прибытие
в
long
sleeve
Viva
La
La
Land,
Ryan
Gosling
(Uh)
Viva
La
La
Land,
Райан
Гослинг
(Uh)
Puoi
togliermi
tutto,
non
la
long
sleeve
(Long)
Ты
можешь
снять
с
меня
все,
а
не
длинный
рукав.
Ho
un
armadio
solo
per
le
long
sleeve
(Long)
У
меня
есть
шкаф
только
для
long
sleeve
(Long)
Esco
dall'Armani
con
la
long
sleeve
(Long)
Я
выхожу
из
Armani
с
длинным
рукавом
(Long)
Ti
porto
con
me
in
tutti
i
posti,
sei
la
mia
long
sleeve
(Uh,
yeah)
Я
беру
тебя
со
мной
во
всех
местах,
ты
мой
длинный
рукав
(э
- э,
да)
La
città
di
notte
sembra
Smallville
Ночной
город
выглядит
как
Smallville
Ma
non
ho
una
S
sulla
long
sleeve
(Non
ce
l'ho)
Но
у
меня
нет
S
на
длинном
рукаве
(у
меня
его
нет)
Vuole
che
la
salvi
dai
suoi
mostri
(Non
lo
so)
Она
хочет,
чтобы
я
спас
ее
от
своих
монстров
(я
не
знаю)
Non
rovino
per
lei
la
mia
long
sleeve
Я
не
порчу
для
нее
мой
длинный
рукав
Non
ho
pantaloni
né
giubbotti
(Come
no?)
У
меня
нет
ни
брюк,
ни
жилета
(как
нет?)
Però
ho
almeno
centomila
long
sleeve
(Come
sto?)
Хотя
у
меня
есть
по
крайней
мере
сто
тысяч
Лонг-рукава
(как
я?)
Tu
sei
la
ragazza
dei
miei
sogni
Ты
девушка
моей
мечты
Se,
quando
lo
facciamo,
non
mi
togli
la
long
sleeve
Если,
когда
мы
это
сделаем,
вы
не
снимаете
с
меня
длинный
рукав
Non
esco
mai
senza
la
mia
long
sleeve
(Uh)
Я
никогда
не
выхожу
без
моего
длинного
рукава
(Uh)
Anche
in
piena
estate
con
la
long
sleeve
(Okay)
Даже
в
середине
лета
с
длинным
рукавом
(хорошо)
Primo
appuntamento
arrivo
in
long
sleeve
Первое
свидание
прибытие
в
long
sleeve
Viva
La
La
Land,
Ryan
Gosling
(Uh)
Viva
La
La
Land,
Райан
Гослинг
(Uh)
Puoi
togliermi
tutto,
non
la
long
sleeve
(Long)
Ты
можешь
снять
с
меня
все,
а
не
длинный
рукав.
Ho
un
armadio
solo
per
le
long
sleeve
(Long)
У
меня
есть
шкаф
только
для
long
sleeve
(Long)
Esco
dall'Armani
con
la
long
sleeve
(Long)
Я
выхожу
из
Armani
с
длинным
рукавом
(Long)
Ti
porto
con
me
in
tutti
i
posti,
sei
la
mia
long
sleeve
Я
возьму
тебя
со
мной
во
всех
местах,
ты
мой
длинный
рукав
Non
esco
mai
senza
la
mia
long
sleeve
(Uh)
Я
никогда
не
выхожу
без
моего
длинного
рукава
(Uh)
Anche
in
piena
estate
con
la
long
sleeve
(Okay)
Даже
в
середине
лета
с
длинным
рукавом
(хорошо)
Primo
appuntamento
arrivo
in
long
sleeve
Первое
свидание
прибытие
в
long
sleeve
Viva
La
La
Land,
Ryan
Gosling
(Uh)
Viva
La
La
Land,
Райан
Гослинг
(Uh)
Puoi
togliermi
tutto,
non
la
long
sleeve
(Long)
Ты
можешь
снять
с
меня
все,
а
не
длинный
рукав.
Ho
un
armadio
solo
per
le
long
sleeve
(Long)
У
меня
есть
шкаф
только
для
long
sleeve
(Long)
Esco
dall'Armani
con
la
long
sleeve
(Long)
Я
выхожу
из
Armani
с
длинным
рукавом
(Long)
Ti
porto
con
me
in
tutti
i
posti,
sei
la
mia
long
sleeve
(Uh)
Я
беру
тебя
со
мной
во
всех
местах,
ты
мой
длинный
рукав
(э-э)
Quando
farai
brutti
sogni
Когда
тебе
снятся
плохие
сны
Non
piangermi
sulla
long
sleeve
Не
плачь
на
моем
длинном
рукаве
Non
vedo
l'ora
che
torni
Жду
не
дождусь,
когда
он
вернется.
Devi
ridarmi
indietro
la
long
sleeve
Ты
должен
вернуть
мне
длинный
рукав
La
mia
long
sleeve
Мой
длинный
рукав
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Barbara, Corrado Grilli, Corrado Migliaro
Album
Bromance
date of release
21-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.