Mecna feat. Guè Pequeno - Punto Debole - translation of the lyrics into German

Punto Debole - Mecna , Guè Pequeno translation in German




Punto Debole
Schwachstelle
Non è per sempre, ma
Es ist nicht für immer, aber
Sei la cosa migliore che ho
Du bist das Beste, was ich habe
Ora dimentica
Vergiss es jetzt
Anche se hai scoperto ogni mio punto debole
Auch wenn du jede meiner Schwachstellen entdeckt hast
Cosa hai da fare se non stare con me quando ti porto via
Was hast du zu tun, außer bei mir zu bleiben, wenn ich dich mitnehme
Gli occhi si nascondono sotto cose non dette come una magia
Die Augen verstecken sich unter unausgesprochenen Dingen wie eine Magie
E lo so bene che la libertà è tutto
Und ich weiß genau, dass Freiheit alles ist
Però nessuno mi conosce come chi mi ha rubato la mia
Aber niemand kennt mich so gut wie die, die mir meine gestohlen hat
Mentre nessuno guarda
Während niemand hinsieht
Sono rimasto tra la calma e la totale indifferenza di chi non mi parla
Ich bin zwischen der Ruhe und der totalen Gleichgültigkeit derer, die nicht mit mir sprechen, geblieben
Ah, miri al cuore e mi spari in pancia
Ah, du zielst auf mein Herz und schießt mir in den Bauch
Del dolore non c'è più traccia
Von dem Schmerz gibt es keine Spur mehr
E ballano come fantasmi
Und sie tanzen wie Geister
Io vado in ansia spesso, ma tu vuoi calmarmi
Ich werde oft ängstlich, aber du willst mich beruhigen
Non posso cancellare tutti i nostri sbagli
Ich kann nicht all unsere Fehler auslöschen
Che ad ogni mia sconfitta sembrano più grandi
Die bei jeder meiner Niederlagen größer erscheinen
Ed ogni sfida è una ferita che si squarcia ancora
Und jede Herausforderung ist eine Wunde, die sich wieder aufreißt
E grido a squarciagola come fosse l'ora
Und ich schreie aus vollem Halse, als ob es Zeit wäre
Tutto è ancora nostro per un quarto d'ora
Alles gehört uns noch für eine Viertelstunde
Sei il mio punto debole, sei la mia storia
Du bist meine Schwachstelle, du bist meine Geschichte
Non è per sempre, ma
Es ist nicht für immer, aber
Sei la cosa migliore che ho
Du bist das Beste, was ich habe
Ora dimentica
Vergiss es jetzt
Anche se hai già scoperto ogni mio punto debole
Auch wenn du schon jede meiner Schwachstellen entdeckt hast
Ah, la mia vita è questa, sei l'unica cosa che ora mi interessa (Debole)
Ah, mein Leben ist das, du bist das Einzige, was mich jetzt interessiert (Schwachstelle)
Non so starci senza, se non va così la sfida è persa (Debole)
Ich kann nicht ohne leben, wenn es nicht so läuft, ist die Herausforderung verloren (Schwachstelle)
Ogni volta che cadrò, sarà diversa
Jedes Mal, wenn ich falle, wird es anders sein
Anche se hai già scoperto ogni mio punto debole
Auch wenn du schon jede meiner Schwachstellen entdeckt hast
G-U-E
G-U-E
Baby, la mia è un noir tipo Frank Miller
Baby, mein Leben ist ein Noir wie von Frank Miller
A Sin City mi fanno il voodoo con le spille
In Sin City machen sie mir Voodoo mit Nadeln
Pensi che hai trovato il mio tallone d'Achille
Du denkst, du hast meine Achillesferse gefunden
Ma non potrai mirare mai al cuore di un killer
Aber du wirst niemals auf das Herz eines Killers zielen können
Sono un vinile raro sopra il giradischi
Ich bin eine seltene Vinyl auf dem Plattenspieler
I miei punti deboli, le bitches, il whisky
Meine Schwachstellen, die Bitches, der Whisky
Ma per te resto astratto, Kandinskij
Aber für dich bleibe ich abstrakt, Kandinsky
E vuoi addomesticarmi perché t'impaurisci
Und du willst mich zähmen, weil du Angst hast
Poi mi minacci che mi lasci
Dann drohst du mir, mich zu verlassen
A volte, giuro, odio quel che faccio come Agassi
Manchmal, ich schwöre, hasse ich, was ich tue, wie Agassi
Crudo come il chirashi, ho preferito incassi di Onassis
Roh wie Chirashi, ich habe die Einnahmen von Onassis bevorzugt
Al fatto che mi amassi e contassi i miei passi
Anstatt dass du mich liebst und meine Schritte zählst
I miei battiti pazzi per non farmi schiantare tra i palazzi
Meine verrückten Herzschläge, um nicht zwischen den Gebäuden zu zerschellen
Che rischio di squagliarmi come hashish
Dass ich riskiere zu schmelzen wie Haschisch
Tu lo sai, io lo so, sono la cosa peggiore che hai
Du weißt es, ich weiß es, ich bin das Schlimmste, was du hast
E tu la migliore che ho, baby (Baby)
Und du das Beste, was ich habe, Baby (Baby)
Non è per sempre, ma
Es ist nicht für immer, aber
Sei la cosa migliore che ho
Du bist das Beste, was ich habe
Ora dimentica
Vergiss es jetzt
Anche se hai già scoperto ogni mio mio punto debole
Auch wenn du schon jede meiner Schwachstellen entdeckt hast
Ah, la mia vita è questa
Ah, mein Leben ist das
Sei l'unica cosa che ora mi interessa (Debole)
Du bist das Einzige, was mich jetzt interessiert (Schwachstelle)
Non so starci senza, se non va così la sfida è persa (Debole)
Ich kann nicht ohne leben, wenn es nicht so läuft, ist die Herausforderung verloren (Schwachstelle)
Ogni volta che cadrò, sarà diversa
Jedes Mal, wenn ich falle, wird es anders sein
Anche se hai già scoperto ogni mio punto debole
Auch wenn du schon jede meiner Schwachstellen entdeckt hast





Writer(s): Alessandro Cianci, Cosimo Fini, Corrado Grilli, Marco Ferrario


Attention! Feel free to leave feedback.