Mecna feat. Rainsford - Mille Cose (feat. Rainsford) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mecna feat. Rainsford - Mille Cose (feat. Rainsford)




Mille Cose (feat. Rainsford)
Тысяча мелочей (feat. Rainsford)
Kiss it better, baby
Поцелуй, чтобы стало легче, малышка,
You love me like you hate me
Ты любишь меня так, будто ненавидишь,
And every night we're making up
И каждую ночь мы миримся.
Both my hands are shaking
Мои руки дрожат,
You love me like you hate me
Ты любишь меня так, будто ненавидишь,
And I'm so scared of breaking up (Yeah)
И я так боюсь расставания. (Да)
Seduti a farci la morale facciamo la pace
Сидим, читаем друг другу морали, миримся,
Come sapessimo anche litigare
Как будто умеем даже ссориться.
Com'è successo che dobbiamo scontrarci per riparare?
Как так вышло, что нам нужно столкнуться, чтобы всё исправить?
Ricordo come fossero ieri le prime pare, tornano a quanto pare
Помню, как будто это было вчера, первые разы, они возвращаются, похоже.
Ero geloso tipo, pff, gelosissimo
Я ревновал, типа, пф, безумно ревновал.
Ho rotto un sacco di cose, ma non mi hai visto
Я разбил кучу вещей, но ты не видела.
Ho distrutto un Nokia, un BlackBerry еd ho lanciato un fisso
Я уничтожил Nokia, BlackBerry и швырнул стационарный телефон
Sulle pareti di una camera in affitto
Об стены съёмной квартиры.
Pеrò poi ho raccolto i pezzi subito
Но потом сразу собрал осколки,
Perché sono uno che, okay, perde il controllo
Потому что я тот, кто, ладно, теряет контроль,
Ma riesce a rimanere lucido, ah
Но способен оставаться хладнокровным, а.
Con le parole hai fatto taglia e cuci
Словами ты зашивала раны,
Togli i segreti, siamo mezzi nudi
Убери секреты, мы полуголые.
Kiss it better, baby
Поцелуй, чтобы стало легче, малышка,
You love me like you hate me
Ты любишь меня так, будто ненавидишь,
And every night we're making up
И каждую ночь мы миримся.
Both my hands are shaking
Мои руки дрожат,
You love me like you hate me
Ты любишь меня так, будто ненавидишь,
And I'm so scared of breaking up
И я так боюсь расставания.
And I'm so scared of breaking up (Yeah)
И я так боюсь расставания. (Да)
Amore e odio sono uguali dopo anni, quando ne parli
Любовь и ненависть одинаковы спустя годы, когда говоришь о них,
Senti quel fuoco sopra i palmi quasi bruciarti
Чувствуешь этот огонь на ладонях, почти обжигающий.
Ricordi come fosse ieri di come vi siete innamorati
Помнишь, как будто это было вчера, как вы влюбились,
Però poi scordi il motivo per cui ti lasci
Но потом забываешь причину, по которой расстаётесь.
Devi frenare come a un posto di blocco
Надо тормозить, как на блокпосту.
Continuo a rompere ogni cosa che tocco
Я продолжаю ломать всё, к чему прикасаюсь,
Come un bambino con le mani di un mostro
Как ребёнок с руками монстра
In una vetrina coi cristalli sul bordo
В витрине с хрусталём на краю.
Amami come se mi odiassi
Люби меня, как будто ненавидишь.
Sogniamo soltanto ciò che può ancora avverarsi
Мы мечтаем только о том, что ещё может сбыться.
Nel caos delle cose noi siamo qui ad abbracciarci
В хаосе всего мы здесь, обнимаемся,
Bagnati come dopo due orgasmi e negli occhi fantasmi
Мокрые, как после двух оргазмов, и в глазах призраки.
Mi vieni in mente come lampi di notte
Ты приходишь мне на ум, как вспышки молнии ночью.
Mi piaci sempre quando fai le tue mosse
Ты мне всегда нравишься, когда делаешь свои движения.
Se sono triste, vuoi distrarmi per forza
Если мне грустно, ты обязательно хочешь меня отвлечь.
Camera mia diventa camera nostra
Моя комната становится нашей комнатой.
Lividi, questo rimane
Синяки, это остаётся.
Cose da dimenticare
Вещи, которые нужно забыть.
Io che non fingo mai quando qualcosa non va
Я никогда не притворяюсь, когда что-то не так,
E non mi sentivo così
И я не чувствовал себя так
Da quel giorno grigio con te, sai?
С того серого дня с тобой, знаешь?
Mille cose brevi non ci
Тысяча мелочей не
Fanno stare bene così mai
Делают нас счастливыми, никогда.
Mille cose brevi (Kiss it better, baby)
Тысяча мелочей (Поцелуй, чтобы стало легче, малышка)
Dimmi cosa vedi (You love me like you hate me)
Скажи, что ты видишь (Ты любишь меня так, будто ненавидишь)
Quando siamo in bilico (And every night we're making up)
Когда мы на грани каждую ночь мы миримся)
So che non ci credi (Both my hands are shaking)
Знаю, ты не веришь (Мои руки дрожат)
Anche se ci tieni (You love me like you hate me)
Даже если тебе не всё равно (Ты любишь меня так, будто ненавидишь)
Non lo senti il brivido? (And I'm so scared of breaking up)
Не чувствуешь ли ты дрожь? я так боюсь расставания)
Kiss it better, baby
Поцелуй, чтобы стало легче, малышка,
You love me like you hate me
Ты любишь меня так, будто ненавидишь,
And every night we're making up
И каждую ночь мы миримся.
Both my hands are shaking
Мои руки дрожат,
You love me like you hate me
Ты любишь меня так, будто ненавидишь,
And I'm so scared of breaking up
И я так боюсь расставания.





Writer(s): Corrado Grilli, Marco Ferrario, Cameron Hale Lazar, Rainey Qualley


Attention! Feel free to leave feedback.