Mecna - Acque profonde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mecna - Acque profonde




Acque profonde
Глубокие воды
Yeah, scusa se sono in ritardo
Да, извини, что опоздал,
Io che di solito guardo
Я, который обычно ценит
Nelle persone la puntualità
В людях пунктуальность,
Nel voler tagliare il traguardo
В стремлении к финишу.
Sei uno sconosciuto fino a quando non ti acclamano
Ты никому не известен, пока тебя не приветствуют.
Ci conosciamo da tanto, come compagni di banco
Мы знакомы так давно, как будто одноклассники.
Cerchi dove non ci sto, dove non entro, dove non so
Ты ищешь там, где меня нет, куда я не вхожу, где я не знаю,
Gli amici che ho perso, i nemici che ho
Друзей, которых я потерял, врагов, которых нажил,
Le volte che ho vinto, le volte che no, no, no
Раз, когда я побеждал, раз, когда нет, нет, нет.
Speravo potessi cambiare l'idea che ormai tu hai di me
Я надеялся, что смогу изменить то мнение, которое у тебя обо мне сложилось.
Mi muovo nelle acque profonde, risalgo le rapide di lacrime
Я двигаюсь в глубоких водах, поднимаюсь по порогам слёз.
Ora che sembra quasi impossibile
Теперь, когда кажется почти невозможным
Rimanere a contare le vittime
Продолжать считать жертвы
In questa guerra nessuno puó vincere
В этой войне никто не может победить.
Capita a tutti di commettere errori
Всем случается совершать ошибки,
Farsi fregare, farsi fare fuori
Дать себя обмануть, быть уничтоженным.
Siamo innamorati pazzi ma non regaliamo fiori
Мы безумно влюблены, но не дарим цветы.
Non parliamo con chi vuole aiuto
Мы не говорим с теми, кому нужна помощь,
Non cerchiamo aiuto
Не ищем помощи
Da chi puó rischiare tutto a chi non si è perduto
У тех, кто может рискнуть всем, у тех, кто не потерялся.
Siamo in cerca della libertà o solo della droga che ci libera per quanto resti effimera
Мы ищем свободы или просто наркотика, который освобождает нас, пусть и на миг.
Idolatriamo il passato come se ció che ci sarà di bello sarà qualcosa che è ritornato
Мы боготворим прошлое, как будто всё прекрасное, что будет, это что-то, что вернулось.
E stiamo fermi in una piazza a dirci cose che non so
И мы стоим на площади, говоря вещи, которых я не знаю,
Dentro sabati affollati di "bevi una cosa o no?"
В толпе субботних вечеров: "Выпьешь что-нибудь или нет?"
Col timore di restare a casa
Со страхом остаться дома,
Scorri col pollice la vita degli altri, lasci la festa dall'entrata
Листаешь большим пальцем чужие жизни, уходишь с вечеринки, едва войдя.





Writer(s): Andrea Barbara, Corrado Grilli


Attention! Feel free to leave feedback.