Lyrics and translation Mecna - Favole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
fai
a
non
risalire
dalla
corrente
che
ti
ha
spinto
così
in
basso?
Как
ты
не
можешь
подняться
из
потока,
который
затянул
тебя
так
глубоко?
Non
so
com'è
sbarazzarmi
di
te
Не
знаю,
как
избавиться
от
тебя.
Come
mai
non
mi
cerchi
più
ora
che
hai
smesso
di
forzare
ogni
sorriso?
Почему
ты
больше
не
ищешь
меня
теперь,
когда
перестала
выдавливать
из
себя
улыбку?
Non
so
com'è
liberarmi
di
te
Не
знаю,
как
освободиться
от
тебя.
Noi
non
abbiamo
niente
più
da
dividere
Нам
больше
нечего
делить.
Più
è
complicato
e
meno
sembra
difficile
Чем
сложнее,
тем
меньше
кажется
трудным.
Quasi
quanto
fermare
il
tempo
Почти
как
остановить
время.
A
ogni
stronzata
che
fai
С
каждой
твоей
глупостью...
Non
raccontarmi
le
tue
favole,
favole
(non)
Не
рассказывай
мне
свои
сказки,
сказки
(не
рассказывай).
Non
raccontarmi
le
tue
favole,
favole
(raccontarmi
le
tue
favole)
Не
рассказывай
мне
свои
сказки,
сказки
(рассказывай
мне
свои
сказки).
Non
raccontarmi
le
tue
favole,
favole
(che
non
ci)
Не
рассказывай
мне
свои
сказки,
сказки
(которым
я
не).
Non
raccontarmi
le
tue
(credo
più)
Не
рассказывай
мне
свои
(я
больше
не
верю).
Sembra
un
po'
assurdo
Кажется
немного
абсурдным,
Ma
più
provo
a
rifletterci
Но
чем
больше
я
об
этом
думаю,
Più
mi
prendo
male,
prendo
male
Тем
хуже
мне
становится,
становится
хуже.
Non
so
se
andarci
incontro
Не
знаю,
идти
ли
мне
навстречу
O
nascondermi
per
il
gran
finale
Или
спрятаться
перед
грандиозным
финалом.
Non
raccontarmi
le
tue
favole
che
non
ci
credo
più
Не
рассказывай
мне
свои
сказки,
я
им
больше
не
верю.
Non
raccontarmi
le
tue
favole,
non
ci
credo
più,
non
ci
credo
più
Не
рассказывай
мне
свои
сказки,
я
им
больше
не
верю,
не
верю.
Non
raccontarmi
le
tue
favole
(favole)
Не
рассказывай
мне
свои
сказки
(сказки).
Non
raccontarmi
le
tue
favole
(favole)
Не
рассказывай
мне
свои
сказки
(сказки).
Non
ci
credo
più,
non
ci
credo
più
Я
больше
не
верю,
не
верю.
Non
raccontarmi
le
tue
favole
(favole)
Не
рассказывай
мне
свои
сказки
(сказки).
Non
raccontarmi
le
tue
favole
(favole)
Не
рассказывай
мне
свои
сказки
(сказки).
Perdo
tempo
a
tenermi
strette
le
persone
Я
теряю
время,
держась
за
людей,
Che
quasi
gioiscono
Которые
почти
радуются,
Che
quasi
quasi
quando
scompari
nessuno
ti
ha
visto
Которые
почти,
когда
ты
исчезаешь,
никто
тебя
не
видел.
Nessuno
ci
ha
fatto
caso
Никто
не
заметил.
Puoi
essere
andato
in
Egitto
Ты
могла
уехать
в
Египет,
Per
me
non
ci
vuole
una
svolta
Мне
не
нужен
поворотный
момент,
Ma
un
imprevisto
А
нужен
неожиданный
случай.
Ogni
insulto
qui
è
mentale
Каждое
оскорбление
здесь
— в
мыслях.
Se
rimani
coi
piedi
per
terra
sei
un
fallito
Если
ты
остаешься
приземленным,
ты
неудачник.
Se
diventi
un
mito
sei
un
infame
Если
ты
становишься
мифом,
ты
подлец.
Io
ho
costruito
Я
построил,
Se
fossi
rimasto
giù
Если
бы
я
остался
внизу,
Sarei
stato
lo
stesso
un
figo
Я
был
бы
все
равно
крутым.
Tutti
vogliono
i
soldi
di
qualcuno
(qualcuno)
Все
хотят
чужих
денег
(чужих),
Senza
sforzi
per
farli
Не
прилагая
усилий,
чтобы
их
заработать,
Senza
l'ombra
di
un
posto
sicuro
Без
тени
безопасного
места,
Sempre
all'oscuro
Всегда
в
темноте,
Nell'ombra
degli
altri
В
тени
других.
Non
raccontarmi
di
come
ce
l'hai
fatta
Не
рассказывай
мне,
как
ты
добилась
успеха,
Perché
qua
siamo
noi
e
basta
Потому
что
здесь
только
мы.
Noi
non
abbiamo
niente
più
da
dividere
Нам
больше
нечего
делить.
Più
è
complicato
e
meno
sembra
difficile
Чем
сложнее,
тем
меньше
кажется
трудным.
Quasi
quanto
fermare
il
tempo
Почти
как
остановить
время.
A
ogni
stronzata
che
fai
С
каждой
твоей
глупостью...
Sembra
un
po'
assurdo
Кажется
немного
абсурдным,
Ma
più
provo
a
rifletterci
Но
чем
больше
я
об
этом
думаю,
Più
mi
prendo
male,
prendo
male
Тем
хуже
мне
становится,
становится
хуже.
Non
so
se
andarci
incontro
Не
знаю,
идти
ли
мне
навстречу
O
nascondermi
per
il
gran
finale
Или
спрятаться
перед
грандиозным
финалом.
Non
raccontarmi
le
tue
favole
che
non
ci
credo
più
Не
рассказывай
мне
свои
сказки,
я
им
больше
не
верю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corrado Grilli, Luca Pace, Alessandro Cianci
Album
Laska
date of release
27-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.