Mecna - Interludio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mecna - Interludio




Interludio
Интерлюдия
Non mi senti, cioè non mi senti
Ты меня не слышишь, то есть, ты меня не слышишь
Non mi va di fare complimenti
Мне не хочется делать комплименты
Non mi senti, cioè non mi senti
Ты меня не слышишь, то есть, ты меня не слышишь
Emh-emh
Эм-эм
Non mi senti, cioè non mi senti
Ты меня не слышишь, то есть, ты меня не слышишь
Non mi va di fare complimenti
Мне не хочется делать комплименты
Non mi senti, cioè non mi senti
Ты меня не слышишь, то есть, ты меня не слышишь
Non ho capito se la ami oppure te la scopi
Я не понял, ты её любишь или просто трахаешь
Salti sul tavolo e si spacca tipo Gerry Scotti
Прыгаешь на стол, и он ломается, как у Джерри Скотти
Certe persone sono pff, altre quando le incontri
Некоторые люди пфф, а другие, когда ты их встречаешь,
Pensi in silenzio: "Cosa cazzo vuoi che me ne importi"
Думаешь про себя: "Какого чёрта мне до них дело"
Stavo bevendo arriva una dice: "Tu sei Mecna?"
Я пил, подходит девушка и говорит: "Ты Mecna?"
Gli avrei risposto: "No, I'm sorry, what did you expect-a?
Я бы ответил: "Нет, извини, а чего ты ожидала?
You know, I'm not from here
Знаешь, я не местный
You probably just made a mistake"
Ты, наверное, ошиблась"
Però vabbè mi aveva sgamato che cos'altro potevo dirle? (Sorry)
Но ладно, она меня раскусила, что ещё я мог сказать? (Извини)
A volte sei, felice ma
Иногда ты счастлив, но
Non sai il perché e se durerà
Не знаешь почему и как долго это продлится
Volevo tornare a casa
Я хотел вернуться домой
Ad un orario decente
В приличное время
Ma dopo cena sono quasi sempre, indifferente
Но после ужина я почти всегда равнодушен
Colpa di Gabriele che mi dice: "Un altro"
Виноват Габриэле, который говорит мне: "Ещё один"
Fa segno al barista in fondo a questa calca
Он делает знак бармену в конце этой толпы
D'altronde ho sempre odiato chi si tira indietro
С другой стороны, я всегда ненавидел тех, кто отступает
Chi non si fa vedere perché dice: fatta"
Кто не показывается, потому что говорит: "Всё кончено"
Domani, domani, mi devo svegliare non posso far tardi
Завтра, завтра, мне нужно проснуться, я не могу опоздать
La notte è un ostacolo senza traguardi
Ночь это препятствие без финиша
Ti giuro lo salto se prima mi guardi
Клянусь, я перепрыгну его, если ты сначала посмотришь на меня
Ah, aspe
А, погоди
Non ho voglia di rifare ancora un'altra volta la stessa cosa
Не хочу снова делать то же самое
Non lasciarmi qui che poi finisco per rifare la stessa cosa
Не оставляй меня здесь, иначе я снова сделаю то же самое
Non ho voglia di rifare ancora un'altra volta la stessa cosa
Не хочу снова делать то же самое
Non lasciarmi qui che poi finisco per rifare la stessa cosa
Не оставляй меня здесь, иначе я снова сделаю то же самое





Writer(s): Corrado Grilli, Alessandro Cianci


Attention! Feel free to leave feedback.