Mecna - Micidiale - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mecna - Micidiale




Micidiale
Смертельно
Non fa più caldo da quando l'ho detto io
Больше нет жары с тех пор, как я это сказал.
Non è più tanto sul fatto che è meglio io
Дело уже не в том, что я лучше
Di chi si paragona a dio, amen.
Тех, кто сравнивает себя с богом, аминь.
Se cerchi vedo di farmi trovare
Если ты ищешь, я постараюсь, чтобы меня нашли.
Sono distratto dalla gente che mi applaude
Меня отвлекают люди, которые мне аплодируют.
Chi ti da cosa?
Кто тебе что дает?
In cambio di una ragione lyrical Mozart
В обмен на гениальную мысль, лирический Моцарт.
E pecco di presunzione quando rappo
И я грешу самонадеянностью, когда читаю рэп.
Il beat è il letto di una camera d'albergo sfarzosa
Бит это кровать в роскошном гостиничном номере,
Da cui posso ordinare un McDonald's
Из которого я могу заказать Макдональдс.
Il mio nome nella cera lacca
Мое имя впечатано в воск,
La novità dentro l'Hip-Hop in cui non c'era l'acca
Новинка в хип-хопе, где раньше такого не было.
Sul palco piovono le tipe come fossero sabbia nelle clessidre
На сцене девушки сыплются, как песок в песочных часах.
Si muovono le matite da sole sopra la carta
Карандаши двигаются сами по себе по бумаге,
E il mondo si inchina ai piedi di chi canta
И мир склоняется к ногам того, кто поет.
Io scrivo così tanto i fatti miei che non mi frega di chi parla
Я так много пишу о себе, что мне плевать, кто что говорит.
Non sono il re di niente ho giusto il tempo tra una cosa e l'altra
Я не король ничего, у меня просто есть время между одним и другим,
Di oscurarvi le luci della ribalta
Чтобы затмить огни рампы.
E non importa quanta strada hai fatto
И неважно, сколько ты прошел,
Quanto hai sognato, in quanti ti hanno detto hai spaccato
Сколько мечтал, сколько тебе говорили, что ты крут.
Riavvolgi e rifai da capo
Перемотай и начни сначала.
Ogni mia parola è un posto in cui nessuno è mai stato
Каждое мое слово это место, где никто никогда не был,
Da cui non sono mai tornato
Откуда я никогда не возвращался.
Tu non provarci non ti avvicinare, avvicinare
Ты не пытайся, не приближайся, не приближайся.
Non provarci non ti avvicinare, avvicinare
Ты не пытайся, не приближайся, не приближайся.
Questa musica è micidiale, micidiale
Эта музыка смертельна, смертельна.
Questa musica è micidiale, micidiale
Эта музыка смертельна, смертельна.
Non provarci non ti avvicinare, avvicinare
Ты не пытайся, не приближайся, не приближайся.
Non provarci non ti avvicinare, avvicinare
Ты не пытайся, не приближайся, не приближайся.
Questa musica è micidiale, micidiale
Эта музыка смертельна, смертельна.
Questa musica è micidiale, micidiale
Эта музыка смертельна, смертельна.
Questa musica è mia
Эта музыка моя.
Sognando di essere qualcuno
Мечтая быть кем-то,
Conosco quasi a memoria il sapore di essere stato lasciato dietro queste quinte al buio
Я почти наизусть знаю вкус того, как меня оставляли за кулисами в темноте,
Ad osservare gli altri dentro al fumo
Наблюдать за другими в дыму,
Intossicarsi di euforia senza capire un tubo
Наслаждаться эйфорией, ничего не понимая.
Nostalgici scomparsi tra i pionieri
Ностальгирующие пропавшие среди пионеров,
Fanno la guerra sopra i social vestiti da messaggeri
Воюют в социальных сетях, одетые как посланники.
Intristiti che ho smesso ieri
Опечалены, что я вчера перестал
Di farmi dire dagli altri quanto posso allontanarmi
Позволять другим говорить мне, как далеко я могу зайти.
Non vedi quanto caldo posso sopportare adesso che
Ты не видишь, сколько тепла я могу выдержать теперь, когда
Sanno a memoria quasi ogni verso che
Они знают почти наизусть каждый куплет,
Aspettano che io finisca un pezzo
Ждут, когда я закончу трек,
Per dirmi sei il migliore è grazie a te se sono questo e continua, che sei una medicina
Чтобы сказать мне, что я лучший, и благодаря мне они такие, какие есть, и продолжать, что я лекарство.
Ogni volta che fai una rima il bus sul quale sto viaggiando si inclina
Каждый раз, когда ты рифмуешь, автобус, в котором я еду, наклоняется.
La mia vita è la tua musica e cresco con lei vicina
Моя жизнь это твоя музыка, и я расту рядом с ней.
Ci vediamo sotto al palco come le volte prima
Увидимся под сценой, как и раньше.
E non importa quanta strada hai fatto
И неважно, сколько ты прошел,
Quanto hai sognato, in quanti ti hanno detto hai spaccato
Сколько мечтал, сколько тебе говорили, что ты крут.
Riavvolgi e rifai da capo
Перемотай и начни сначала.
Ogni mia parola è un posto in cui nessuno è mai stato
Каждое мое слово это место, где никто никогда не был,
Da cui non sono mai tornato
Откуда я никогда не возвращался.
Tu non provarci non ti avvicinare, avvicinare
Ты не пытайся, не приближайся, не приближайся.
Non provarci non ti avvicinare, avvicinare
Ты не пытайся, не приближайся, не приближайся.
Questa musica è micidiale, micidiale
Эта музыка смертельна, смертельна.
Questa musica è micidiale, micidiale
Эта музыка смертельна, смертельна.
Non provarci non ti avvicinare, avvicinare
Ты не пытайся, не приближайся, не приближайся.
Non provarci non ti avvicinare, avvicinare
Ты не пытайся, не приближайся, не приближайся.
Questa musica è micidiale, micidiale
Эта музыка смертельна, смертельна.
Questa musica è micidiale, micidiale
Эта музыка смертельна, смертельна.
Questa musica è mia
Эта музыка моя.





Writer(s): Marco Pistella, Paolo Catoni, Corrado Grilli, Francesco Rigon


Attention! Feel free to leave feedback.