Lyrics and translation Mecna - Micidiale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
fa
più
caldo
da
quando
l'ho
detto
io
Больше
нет
жары
с
тех
пор,
как
я
это
сказал.
Non
è
più
tanto
sul
fatto
che
è
meglio
io
Дело
уже
не
в
том,
что
я
лучше
Di
chi
si
paragona
a
dio,
amen.
Тех,
кто
сравнивает
себя
с
богом,
аминь.
Se
cerchi
vedo
di
farmi
trovare
Если
ты
ищешь,
я
постараюсь,
чтобы
меня
нашли.
Sono
distratto
dalla
gente
che
mi
applaude
Меня
отвлекают
люди,
которые
мне
аплодируют.
Chi
ti
da
cosa?
Кто
тебе
что
дает?
In
cambio
di
una
ragione
lyrical
Mozart
В
обмен
на
гениальную
мысль,
лирический
Моцарт.
E
pecco
di
presunzione
quando
rappo
И
я
грешу
самонадеянностью,
когда
читаю
рэп.
Il
beat
è
il
letto
di
una
camera
d'albergo
sfarzosa
Бит
— это
кровать
в
роскошном
гостиничном
номере,
Da
cui
posso
ordinare
un
McDonald's
Из
которого
я
могу
заказать
Макдональдс.
Il
mio
nome
nella
cera
lacca
Мое
имя
впечатано
в
воск,
La
novità
dentro
l'Hip-Hop
in
cui
non
c'era
l'acca
Новинка
в
хип-хопе,
где
раньше
такого
не
было.
Sul
palco
piovono
le
tipe
come
fossero
sabbia
nelle
clessidre
На
сцене
девушки
сыплются,
как
песок
в
песочных
часах.
Si
muovono
le
matite
da
sole
sopra
la
carta
Карандаши
двигаются
сами
по
себе
по
бумаге,
E
il
mondo
si
inchina
ai
piedi
di
chi
canta
И
мир
склоняется
к
ногам
того,
кто
поет.
Io
scrivo
così
tanto
i
fatti
miei
che
non
mi
frega
di
chi
parla
Я
так
много
пишу
о
себе,
что
мне
плевать,
кто
что
говорит.
Non
sono
il
re
di
niente
ho
giusto
il
tempo
tra
una
cosa
e
l'altra
Я
не
король
ничего,
у
меня
просто
есть
время
между
одним
и
другим,
Di
oscurarvi
le
luci
della
ribalta
Чтобы
затмить
огни
рампы.
E
non
importa
quanta
strada
hai
fatto
И
неважно,
сколько
ты
прошел,
Quanto
hai
sognato,
in
quanti
ti
hanno
detto
hai
spaccato
Сколько
мечтал,
сколько
тебе
говорили,
что
ты
крут.
Riavvolgi
e
rifai
da
capo
Перемотай
и
начни
сначала.
Ogni
mia
parola
è
un
posto
in
cui
nessuno
è
mai
stato
Каждое
мое
слово
— это
место,
где
никто
никогда
не
был,
Da
cui
non
sono
mai
tornato
Откуда
я
никогда
не
возвращался.
Tu
non
provarci
non
ti
avvicinare,
avvicinare
Ты
не
пытайся,
не
приближайся,
не
приближайся.
Non
provarci
non
ti
avvicinare,
avvicinare
Ты
не
пытайся,
не
приближайся,
не
приближайся.
Questa
musica
è
micidiale,
micidiale
Эта
музыка
смертельна,
смертельна.
Questa
musica
è
micidiale,
micidiale
Эта
музыка
смертельна,
смертельна.
Non
provarci
non
ti
avvicinare,
avvicinare
Ты
не
пытайся,
не
приближайся,
не
приближайся.
Non
provarci
non
ti
avvicinare,
avvicinare
Ты
не
пытайся,
не
приближайся,
не
приближайся.
Questa
musica
è
micidiale,
micidiale
Эта
музыка
смертельна,
смертельна.
Questa
musica
è
micidiale,
micidiale
Эта
музыка
смертельна,
смертельна.
Questa
musica
è
mia
Эта
музыка
моя.
Sognando
di
essere
qualcuno
Мечтая
быть
кем-то,
Conosco
quasi
a
memoria
il
sapore
di
essere
stato
lasciato
dietro
queste
quinte
al
buio
Я
почти
наизусть
знаю
вкус
того,
как
меня
оставляли
за
кулисами
в
темноте,
Ad
osservare
gli
altri
dentro
al
fumo
Наблюдать
за
другими
в
дыму,
Intossicarsi
di
euforia
senza
capire
un
tubo
Наслаждаться
эйфорией,
ничего
не
понимая.
Nostalgici
scomparsi
tra
i
pionieri
Ностальгирующие
пропавшие
среди
пионеров,
Fanno
la
guerra
sopra
i
social
vestiti
da
messaggeri
Воюют
в
социальных
сетях,
одетые
как
посланники.
Intristiti
che
ho
smesso
ieri
Опечалены,
что
я
вчера
перестал
Di
farmi
dire
dagli
altri
quanto
posso
allontanarmi
Позволять
другим
говорить
мне,
как
далеко
я
могу
зайти.
Non
vedi
quanto
caldo
posso
sopportare
adesso
che
Ты
не
видишь,
сколько
тепла
я
могу
выдержать
теперь,
когда
Sanno
a
memoria
quasi
ogni
verso
che
Они
знают
почти
наизусть
каждый
куплет,
Aspettano
che
io
finisca
un
pezzo
Ждут,
когда
я
закончу
трек,
Per
dirmi
sei
il
migliore
è
grazie
a
te
se
sono
questo
e
continua,
che
sei
una
medicina
Чтобы
сказать
мне,
что
я
лучший,
и
благодаря
мне
они
такие,
какие
есть,
и
продолжать,
что
я
лекарство.
Ogni
volta
che
fai
una
rima
il
bus
sul
quale
sto
viaggiando
si
inclina
Каждый
раз,
когда
ты
рифмуешь,
автобус,
в
котором
я
еду,
наклоняется.
La
mia
vita
è
la
tua
musica
e
cresco
con
lei
vicina
Моя
жизнь
— это
твоя
музыка,
и
я
расту
рядом
с
ней.
Ci
vediamo
sotto
al
palco
come
le
volte
prima
Увидимся
под
сценой,
как
и
раньше.
E
non
importa
quanta
strada
hai
fatto
И
неважно,
сколько
ты
прошел,
Quanto
hai
sognato,
in
quanti
ti
hanno
detto
hai
spaccato
Сколько
мечтал,
сколько
тебе
говорили,
что
ты
крут.
Riavvolgi
e
rifai
da
capo
Перемотай
и
начни
сначала.
Ogni
mia
parola
è
un
posto
in
cui
nessuno
è
mai
stato
Каждое
мое
слово
— это
место,
где
никто
никогда
не
был,
Da
cui
non
sono
mai
tornato
Откуда
я
никогда
не
возвращался.
Tu
non
provarci
non
ti
avvicinare,
avvicinare
Ты
не
пытайся,
не
приближайся,
не
приближайся.
Non
provarci
non
ti
avvicinare,
avvicinare
Ты
не
пытайся,
не
приближайся,
не
приближайся.
Questa
musica
è
micidiale,
micidiale
Эта
музыка
смертельна,
смертельна.
Questa
musica
è
micidiale,
micidiale
Эта
музыка
смертельна,
смертельна.
Non
provarci
non
ti
avvicinare,
avvicinare
Ты
не
пытайся,
не
приближайся,
не
приближайся.
Non
provarci
non
ti
avvicinare,
avvicinare
Ты
не
пытайся,
не
приближайся,
не
приближайся.
Questa
musica
è
micidiale,
micidiale
Эта
музыка
смертельна,
смертельна.
Questa
musica
è
micidiale,
micidiale
Эта
музыка
смертельна,
смертельна.
Questa
musica
è
mia
Эта
музыка
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Pistella, Paolo Catoni, Corrado Grilli, Francesco Rigon
Album
Laska
date of release
27-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.