Lyrics and translation Mecna - Non Sono Come Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Sono Come Te
Я не такой, как ты
Apri
bocca
solo
se
puoi
giudicare
Открывай
рот,
только
если
можешь
судить.
Ogni
volta
che
ti
sento
so
com'è
Каждый
раз,
когда
я
тебя
слышу,
я
знаю,
как
всё
обстоит.
Non
ti
serve
un
vero
amico
da
chiamare
Тебе
не
нужен
настоящий
друг,
которому
можно
позвонить.
Ciò
che
importa
sono
le
tue
regole
Важны
только
твои
правила.
Puoi
sparire
ma
torni
sempre
Ты
можешь
исчезнуть,
но
всегда
возвращаешься.
Hai
bisogno
di
attenzione
Тебе
нужно
внимание.
Qui
ormai
più
nessuno
si
offende
Здесь
уже
никто
не
обижается
Per
come
fai
На
то,
как
ты
себя
ведёшь.
Per
noi
non
ci
sei
neanche
più
Для
нас
тебя
больше
нет.
Quando
mi
pare
Когда
мне
вздумается,
Prendo
la
mira
per
puntare
più
in
su
Я
целюсь
выше.
Ci
puoi
provare
Ты
можешь
попытаться,
Ma
non
resisteresti
un
giorno
quaggiù
Но
ты
не
выдержала
бы
и
дня
здесь,
внизу.
Non
sono
come
te
Я
не
такой,
как
ты.
Non
so
più
come
stai
Я
больше
не
знаю,
как
твои
дела.
E
non
m'importa
И
мне
всё
равно.
Ti
chiedi
come
mai
Ты
спрашиваешь,
почему
Nessuno
ti
sopporta
Тебя
никто
не
выносит.
Chiami
solo
quando
ti
serve
Ты
звонишь,
только
когда
тебе
что-то
нужно.
Se
hai
bisogno
sto
qua
per
te
Если
тебе
нужна
помощь,
я
здесь.
Io
che
ho
perso
qualcosa
sempre
Я,
который
всегда
что-то
терял,
Non
provo
più
a
capire
perché
Больше
не
пытаюсь
понять,
почему.
Non
sono
come
te
Я
не
такой,
как
ты.
Non
sono
come
te
Я
не
такой,
как
ты.
Io
di
te
non
ho
bisogno
Ты
мне
не
нужна.
Su
di
te
non
conto
più
На
тебя
я
больше
не
рассчитываю.
(Su
di
te
non
conto
più)
(На
тебя
я
больше
не
рассчитываю.)
(Su
di
te
non
conto
più,
dai)
(На
тебя
я
больше
не
рассчитываю,
да.)
Delle
tue
parole
non
me
ne
son
mai
fatto
troppo
Твоими
словами
я
никогда
особо
не
дорожил.
Ho
sempre
fatto
quasi
tutto
quanto
poi
di
testa
mia
Я
почти
всегда
всё
делал
по-своему.
E
sì
non
sono
come
te
И
да,
я
не
такой,
как
ты.
Non
so
più
come
stai
Я
больше
не
знаю,
как
твои
дела.
E
non
mi
importa
И
мне
всё
равно.
Ti
chiedi
come
mai
Ты
спрашиваешь,
почему
Nessuno
ti
sopporta
Тебя
никто
не
выносит.
Chiami
solo
quando
ti
serve
Ты
звонишь,
только
когда
тебе
что-то
нужно.
Se
hai
bisogno
sto
qua
per
te
Если
тебе
нужна
помощь,
я
здесь.
Io
che
ho
perso
qualcosa
sempre
Я,
который
всегда
что-то
терял,
Non
provo
più
a
capire
perché
Больше
не
пытаюсь
понять,
почему.
Non
sono
come
te
Я
не
такой,
как
ты.
Non
sono
come
te
Я
не
такой,
как
ты.
Non
sono
come
te
Я
не
такой,
как
ты.
Quando
mi
pare
(come
te)
Когда
мне
вздумается
(как
ты).
Prendo
la
mira
per
puntare
più
in
su
(non
sono
come
te)
Я
целюсь
выше
(я
не
такой,
как
ты).
Ci
puoi
provare
(come
te)
Ты
можешь
попытаться
(как
ты).
Ma
non
resisteresti
un
giorno
quaggiù
Но
ты
не
выдержала
бы
и
дня
здесь,
внизу.
Io
di
te
non
ho
bisogno
Ты
мне
не
нужна.
(Io
di
te
non
ho
bisogno)
(Ты
мне
не
нужна.)
(E
di
te
non
ne
ho
bisogno)
(И
ты
мне
не
нужна.)
Su
di
te
non
conto
più
На
тебя
я
больше
не
рассчитываю.
(Io
di
te
non
ho
bisogno)
(Ты
мне
не
нужна.)
(E
di
te
non
ne
ho
bisogno)
(И
ты
мне
не
нужна.)
Delle
tue
parole
non
me
ne
son
mai
fatto
troppo
Твоими
словами
я
никогда
особо
не
дорожил.
(Io
di
te
non
ho
bisogno
più)
(Ты
мне
больше
не
нужна.)
(E
di
te
non
ne
ho
bisogno)
(И
ты
мне
не
нужна.)
Ho
sempre
fatto
quasi
tutto
quanto
poi
di
testa
mia
Я
почти
всегда
всё
делал
по-своему.
(Io
di
te
non
ho
bisogno)
(Ты
мне
не
нужна.)
Eh
sì
non
sono
come
te
Да,
я
не
такой,
как
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Barbara, Corrado Grilli, Alessandro Cianci
Attention! Feel free to leave feedback.