Lyrics and translation Mecna - Non serve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puoi
dirmi
che
mi
ami
ma
non
serve
Ты
можешь
говорить,
что
любишь
меня,
но
это
не
нужно
Dimentico
quello
che
non
serve
Я
забываю
то,
что
не
нужно
Mi
parli
di
cose
banali
perché
Ты
говоришь
мне
банальные
вещи,
потому
что
Conosci
un
segreto
che
non
serve
Знаешь
секрет,
который
не
нужен
Tu
non
puoi
convincermi,
prima
fila
a
ogni
concerto
Ты
не
можешь
убедить
меня,
ты
в
первом
ряду
на
каждом
концерте
Per
te
è
sempre
venerdì
e
non
torni
a
casa
presto
Для
тебя
всегда
пятница,
и
ты
не
спешишь
домой
Scambi
i
weekend
con
i
giorni
normali
Ты
меняешь
выходные
на
обычные
дни
Scambi
le
foto
su
Snapchat
sperando
che
qualcuno
chiami
Ты
меняешь
фото
в
Snapchat,
надеясь,
что
кто-то
позвонит
Basta
che
sia
famoso,
nessuno
sa
poi
perché
Лишь
бы
он
был
знаменит,
никому
не
важно
почему
Anche
se
non
è
l'artista,
ma
pure
l'autista
va
bene
per
te
Даже
если
это
не
артист,
даже
водитель
подойдет
тебе
Basta
che
lui
sia
nel
giro,
vieni,
puoi
entrare
nel
giro
Лишь
бы
он
был
в
тусовке,
иди,
ты
можешь
войти
в
тусовку
Qualcuno
ti
tagga,
nessuno
ti
ama,
la
senti
la
folla
in
delirio?
Кто-то
тебя
отмечает,
никто
тебя
не
любит,
чувствуешь
ликующую
толпу?
Puoi
dirmi
che
mi
ami
ma
non
serve
Ты
можешь
говорить,
что
любишь
меня,
но
это
не
нужно
Dimentico
quello
che
non
serve
Я
забываю
то,
что
не
нужно
Mi
parli
di
cose
banali
perché
Ты
говоришь
мне
банальные
вещи,
потому
что
Conosci
un
segreto
che
non
serve
Знаешь
секрет,
который
не
нужен
Puoi
dirmi
che
mi
ami
ma
non
serve
Ты
можешь
говорить,
что
любишь
меня,
но
это
не
нужно
Dimentico
quello
che
non
serve
Я
забываю
то,
что
не
нужно
Mi
parli
di
cose
banali
perché
Ты
говоришь
мне
банальные
вещи,
потому
что
Conosci
un
segreto
Знаешь
секрет
Ti
ho
vista
già
Я
тебя
уже
видел
Nei
backstage
e
in
qualche
foto,
qua
e
là
За
кулисами
и
на
каких-то
фото,
тут
и
там
Tu
sei
l'ex
di
qualcuno
Ты
чья-то
бывшая
O
una
groupie
che
nessuno
vorrà
amare
mai
Или
группи,
которую
никто
никогда
не
полюбит
Puoi
dirmi
che
mi
ami
ma
non
serve
Ты
можешь
говорить,
что
любишь
меня,
но
это
не
нужно
Dimentico
quello
che
non
serve
Я
забываю
то,
что
не
нужно
Mi
parli
di
cose
banali
perché
Ты
говоришь
мне
банальные
вещи,
потому
что
Conosci
un
segreto
che
non
serve
Знаешь
секрет,
который
не
нужен
Puoi
dirmi
che
mi
ami
ma
non
serve
Ты
можешь
говорить,
что
любишь
меня,
но
это
не
нужно
Dimentico
quello
che
non
serve
Я
забываю
то,
что
не
нужно
Mi
parli
di
cose
banali
perché
Ты
говоришь
мне
банальные
вещи,
потому
что
Conosci
un
segreto
che
non
serve
Знаешь
секрет,
который
не
нужен
Sai
come
convincerli,
tu
sai
fare
solo
questo
Ты
знаешь,
как
их
убедить,
ты
умеешь
только
это
Per
te
è
sempre
venerdì,
e
non
torni
a
casa
presto
Для
тебя
всегда
пятница,
и
ты
не
спешишь
домой
Sei
solo
una
tipa
sbagliata
al
momento
opportuno
Ты
просто
не
та
девушка
в
нужное
время
In
lista
non
c'è
mai
il
tuo
nome
ma
al
massimo
solo
+1
В
списке
никогда
нет
твоего
имени,
максимум
только
+1
Ti
ho
vista
già
Я
тебя
уже
видел
Nei
backstage
e
in
qualche
foto,
qua
e
là
За
кулисами
и
на
каких-то
фото,
тут
и
там
Tu
sei
l'ex
di
qualcuno
Ты
чья-то
бывшая
O
una
groupie
che
nessuno
vorrà
amare
mai
Или
группи,
которую
никто
никогда
не
полюбит
Puoi
dirmi
che
mi
ami
ma
non
serve
Ты
можешь
говорить,
что
любишь
меня,
но
это
не
нужно
Dimentico
quello
che
non
serve
Я
забываю
то,
что
не
нужно
Mi
parli
di
cose
banali
perché
Ты
говоришь
мне
банальные
вещи,
потому
что
Conosci
un
segreto
che
non
serve
Знаешь
секрет,
который
не
нужен
Puoi
dirmi
che
mi
ami
ma
non
serve
Ты
можешь
говорить,
что
любишь
меня,
но
это
не
нужно
Dimentico
quello
che
non
serve
Я
забываю
то,
что
не
нужно
Mi
parli
di
cose
banali
perché
Ты
говоришь
мне
банальные
вещи,
потому
что
Conosci
un
segreto
che
non
serve
Знаешь
секрет,
который
не
нужен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Cianci, Giovanni Loddo, Corrado Grilli
Attention! Feel free to leave feedback.