Mecna - Paura Di Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mecna - Paura Di Me




Paura Di Me
Боязнь меня
Forse cerchiamo qualcosa che non c'è
Может быть, мы ищем то, чего нет,
Come gocce di pioggia in mezzo al mare
Как капли дождя в море,
Tutte le paure mi riportano da te
Все страхи возвращают меня к тебе.
Ma non ci voglio più pensare
Но я больше не хочу думать об этом,
Perché altre mille scuse ora non valgono
Потому что тысячи других оправданий теперь не имеют значения,
Neanche una promessa
Даже обещания,
Perché chi l'ha detto mai che questa vita aspetta?
Потому что кто сказал, что эта жизнь ждёт?
Chissà se è vero
Кто знает, правда ли это?
In un secondo tutto può succedere
В одну секунду всё может измениться,
Non c'è nessuno stasera
Сегодня вечером никого нет,
Vorrei tornare indietro
Я хотел бы вернуться назад.
Prendo una strada che non so dove mi porta
Я иду по дороге, не знаю, куда она меня приведёт,
Mille domande senza neanche una risposta
Тысяча вопросов без единого ответа,
Sembra strano, ma è come un viaggio e sono solo
Кажется странным, но это как путешествие, и я один,
Non so dove sei e dove sono
Я не знаю, где ты и где я,
Le tue parole nella testa
Твои слова в голове,
Scrivono la nostra canzone maledetta
Пишут нашу проклятую песню,
C'è qualcosa in più, hai la forza di tirarmi giù
Есть что-то большее, у тебя есть сила сбить меня с ног,
Ma non avere paura di me
Но не бойся меня,
Ma non avere paura di
Но не бойся
Prendo una strada che non so dove mi porta
Я иду по дороге, не знаю, куда она меня приведёт,
E la scena si è quasi capovolta
И ситуация почти перевернулась,
Io che mi giro a guardarti, tu che mi dai corda
Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на тебя, ты дразнишь меня,
Siamo finiti a giurarci che neanche stavolta
Мы поклялись друг другу, что на этот раз,
Ci perderemo l'umore e l'amaro che hai in bocca
Мы не потеряем хорошего настроения, и горечи во рту у тебя не будет,
Passo le notti a rigirarmi tra lenzuola come fosse sale
Я провожу ночи, катаясь по простыням, как по льду,
Basta una bugia per poi sentirsi male
Достаточно одной лжи, чтобы потом почувствовать себя плохо,
Chi cerca il lato positivo in tutto
Кто ищет во всём положительную сторону,
Pensa che la fine è un punto
Думает, что конец - это точка,
Crolla pure il cielo e qui diventa autunno
Пусть небо рухнет, и здесь наступит осень,
Sanguino un po' tipo metà cottura
Я немного истекаю кровью, как будто наполовину приготовлен,
Due pesi ed una misura
Два веса и одна мера,
Bruciano la lingua come spicy tuna
Жгут язык как острая туна,
Per questa cosa qui non c'è cura
Для этого нет лекарства,
Non è di me che devi aver paura
Не меня ты должна бояться.
Prendo una strada che non so dove mi porta
Я иду по дороге, не знаю, куда она меня приведёт,
Mille domande senza neanche una risposta
Тысяча вопросов без единого ответа,
Sembra strano, ma è come un viaggio e sono solo
Кажется странным, но это как путешествие, и я один,
Non so dove sei e dove sono
Я не знаю, где ты и где я,
Le tue parole nella testa
Твои слова в голове,
Scrivono la nostra canzone maledetta
Пишут нашу проклятую песню,
C'è qualcosa in più, hai la forza di tirarmi giù
Есть что-то большее, у тебя есть сила сбить меня с ног,
Ma non avere paura di me
Но не бойся меня,
Ma non avere paura di me
Но не бойся меня,
Ma non aver paura di
Но не бойся
Prendo una strada che non so dove mi porta
Я иду по дороге, не знаю, куда она меня приведёт,
Mille domande senza neanche una risposta
Тысяча вопросов без единого ответа,
Sembra strano, ma è come un viaggio e sono solo
Кажется странным, но это как путешествие, и я один,
Non so dove sei e dove sono
Я не знаю, где ты и где я,
Le tue parole nella testa
Твои слова в голове,
Scrivono la nostra canzone maledetta
Пишут нашу проклятую песню,
C'è qualcosa in più, hai la forza di tirarmi giù
Есть что-то большее, у тебя есть сила сбить меня с ног,
Ma non avere paura di me
Но не бойся меня,
Ma non avere paura di me
Но не бойся меня,
Ma non avere paura di
Но не бойся






Attention! Feel free to leave feedback.