Mecna - Questi Giorni Matti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mecna - Questi Giorni Matti




Questi Giorni Matti
Эти Сумасшедшие Дни
Il sole va giù come due birre al primo appuntamento
Солнце садится, как две бутылки пива на первом свидании
Sono scappato via di casa ormai da troppo tempo
Я слишком долго не был дома
Tu vuoi sposarti, ma non credo nelle cerimonie
Ты хочешь выйти замуж, но я не верю в церемонии
Sono più il tipo che rincorre i suoi sogni per sempre
Я из тех, кто вечно гонится за своей мечтой
Le cose cambiano e noi pure cambiamo versione
Все меняется, и мы тоже меняемся
Se il risultato del vissuto ti rende migliore
Если результат прожитого делает тебя лучше
Usciamo a cena che non stiamo più uscendo da ottobre
Пойдем ужинать, мы не выходили из дома с октября
Se non c'è posto, litighiamo e facciamo l'amore
Если нет мест, мы поссоримся и займемся любовью
C'è chi si spalma sopra un prato e lo chiama relax
Кто-то валяется на лугу и называет это отдыхом
Odio chi cerca di comprarti con quello che fa
Я ненавижу тех, кто пытается купить тебя тем, что он делает
Io so chi sono e ho raccontato da sempre cos'ho in testa
Я знаю, кто я, и всегда рассказывал, что у меня на уме
Quindi non è un miracolo, c'è chi mi detesta
Поэтому это не чудо, что кто-то меня ненавидит
Ho giorni matti come
У меня сумасшедшие дни, как
L'ispirazione non arriva e sono qui da solo
Вдохновение не приходит, и я здесь один
Con altra gente, ma non sanno davvero chi sono
С другими людьми, но они не знают, кто я на самом деле
Respiro l'aria di casa, però è lontana
Я дышу воздухом дома, но он далеко
E pagherei per ritornare di nuovo
И я бы заплатил, чтобы снова туда вернуться
Grida il mio nome se ti serve una mano
Кричи мое имя, если тебе нужна помощь
Conosco il tuo, ma non lo griderò più
Я знаю твое имя, но больше не буду его кричать
Noi, noi non dobbiamo mai più abbandonarci
Мы, мы никогда больше не должны бросать друг друга
Stiamo mischiando sogni e incubi
Мы смешиваем мечты и кошмары
In questi giorni matti, ah-ah-ah
В эти сумасшедшие дни, ах-ах-ах
In questi giorni matti, matti, matti
В эти сумасшедшие, сумасшедшие дни
Sono dal lato giusto, la strada è sbagliata
Я на правильной стороне, но дорога неверная
Per me non perdere coerenza è la cosa più sacra
Для меня самое священное - не терять последовательность
Troppi qui parlano d'amore, ma attraverso l'odio
Слишком многие здесь говорят о любви, но через ненависть
Come se dentro la violenza ci fosse chi ama
Как будто в насилии есть место для любви
Ho scritto lettere a chi non potrà leggerle mai
Я написал письма тем, кто никогда их не прочитает
Leggi il mio nome in asterisco, una password Wi-Fi
Ищи мое имя со звездочкой, как пароль Wi-Fi
Cerchiamo pace, ma è una cosa che non troveremo
Мы ищем мир, но это то, чего мы не найдем
Finché non sarà lei a cercarti, non la troverai
Пока он сам тебя не найдет, ты его не найдешь
Miele si appiccica alle dita quando mi sfiori
Мед прилипает к пальцам, когда ты меня касаешься
Soffiamo via i pensieri come petali dai fiori
Мы сдуваем мысли, как лепестки цветов
Cosa rimane di me? Cosa rimane di noi?
Что осталось от меня? Что осталось от нас?
Quando cerchiamo il controllo è il momento in cui andiamo fuori
Когда мы ищем контроля, именно тогда мы выходим за рамки
Poi chi ci salverà?
Кто спасет нас?
L'ispirazione non arriva e sono qui da solo
Вдохновение не приходит, и я здесь один
Con altra gente, ma non sanno davvero chi sono
С другими людьми, но они не знают, кто я на самом деле
Respiro l'aria di casa, però è lontana
Я дышу воздухом дома, но он далеко
E pagherei per ritornare di nuovo
И я бы заплатил, чтобы снова туда вернуться
Grida il mio nome se ti serve una mano
Кричи мое имя, если тебе нужна помощь
Conosco il tuo, ma non lo griderò più
Я знаю твое имя, но больше не буду его кричать
Noi, noi non dobbiamo mai più abbandonarci
Мы, мы никогда больше не должны бросать друг друга
Stiamo mischiando sogni e incubi
Мы смешиваем мечты и кошмары
In questi giorni matti, ah-ah-ah
В эти сумасшедшие дни, ах-ах-ах
In questi giorni matti, matti, matti
В эти сумасшедшие, сумасшедшие дни
In questi giorni matti
В эти сумасшедшие дни





Writer(s): Marco Ferrario


Attention! Feel free to leave feedback.