Lyrics and translation Mecna - Senza le idee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno,
due,
tre.
Раз,
два,
три.
Cosa
ci
faccio
qui
Что
я
здесь
делаю
Tende
Ikea,
divani,
poltrone
gialle
a
quadri
Шторы
Икеа,
желтые
диваны,
кресла
в
клетку
Sento
i
richiami
di
una
giungla
senza
rami
Я
слышу
призывы
джунглей
без
ветвей
Vesto
nero
come
i
metallari
Черное
платье,
как
металлы
Sguardo
in
particolari
Взгляд
в
деталях
Tolgo
le
orecchie
dai
pianoforti
coi
tocchi
virali
Я
убираю
уши
от
роялей
вирусными
прикосновениями
Se
stiamo
bene
è
solo
perché
abbiamo
fatto
i
piani
Если
мы
в
порядке,
это
только
потому,
что
мы
сделали
планы
Di
vita
insieme
di
patti
sodali,
voto
pari
Жизни
вместе
с
содальными
пактами,
равным
обетом
Volare
è
figo
ma
ricordati
che
non
hai
ali
Летать
круто,
но
помните,
что
у
вас
нет
крыльев
Cadere
pure
se
atterri
tra
le
sue
mani
Падение,
даже
если
вы
приземляетесь
в
его
руках
Ed
ho
sempre
aperto
le
gabbie
И
я
всегда
открывал
клетки
Amo
stare
in
disparte
Я
люблю
стоять
в
стороне
Tra
i
giocattoli
e
l'aria
da
grande
Между
игрушками
и
большим
воздухом
Biker
Mice
da
Marte
Байкер
микс
с
Марса
Con
le
domande
difficili
a
tipo
appiccicarle
С
трудными
вопросами
к
типу
липнуть
их
Alle
persone
felici
ma
per
avvicinarle
К
счастливым
людям,
но
чтобы
приблизить
их
E
qui
di
bici
ne
rubano
e
non
mi
turba
neanche
И
тут
велосипед
крадут,
и
меня
это
даже
не
беспокоит
Finchè
non
rubano
la
voglia
a
ricomprarle
До
тех
пор,
пока
они
не
украдут
желание
выкупить
их
Ricomparve
quell'ombra
diedi
le
spalle
Снова
появилась
эта
тень.
E
un'altra
volta
misi
il
pigiama
e
chiusi
le
serrande...
Dio
В
другой
раз
я
надела
пижаму
и
закрыла
ставни...
Бог
Raggiungerò
ciò
che
non
ho
superando
ogni
limite
Я
достигну
того,
чего
у
меня
нет,
превышая
все
границы
E
poi
cadrò,
mi
rialzerò
sfidando
il
tempo
e
l'impossibile
И
тогда
я
паду,
встану,
бросая
вызов
времени
и
невозможному
Anche
se
questa
notte
è
fredda
Хотя
в
эту
ночь
холодно
Anche
se
è
troppo
tempo
che
mi
chiedo
cosa
ci
faccio
qui
Хотя
это
слишком
долго,
что
мне
интересно,
что
я
здесь
делаю
Cosa
rimane
quelle
notti
che
lasci
correre
via
Что
осталось
от
тех
ночей,
которые
вы
позволяете
бежать
Le
notti
che,
buonanotte,
sono
venti
volte
rotte
che
già
stata
mia
Ночи,
которые,
Спокойной
ночи,
двадцать
раз
сломаны,
которые
уже
были
моими
Ma
non
sta
qui
per
questo
ed
io
non
sto
uscendo
più
Но
он
здесь
не
для
этого,
и
я
больше
не
встречаюсь
Da
questo
disco
inverno
gelido
dentro
igloo
От
этой
ледяной
зимой
диск
внутри
иглу
Si
parla
di
quanto
caldo
faccia
Он
говорит
о
том,
как
жарко
он
делает
E
del
campionato
e
gli
uomini
a
caccia
d'estate
si
schiaccia
И
чемпионат
и
мужчины
охотятся
летом
давит
Ma
non
ci
stiamo
coi
tempi
mi
hai
visto
in
faccia
Ты
видел
мое
лицо.
Ho
gli
occhi
altrove
e
le
canzoni
in
tasca,
spero
le
piaccia
У
меня
есть
глаза
в
другом
месте
и
песни
в
кармане,
я
надеюсь,
вам
понравится
Ho
una
tenda
per
due
ma
un
materasso,
mannaggia
У
меня
есть
палатка
на
двоих,
но
матрас,
черт
возьми
Meglio
una
testa
che
due
Picasso,
Siddharta
Лучше
голова,
чем
два
Пикассо,
Сиддхарта
La
tua
festa
è
una
festa
che
due
palle
si
balla
Ваша
вечеринка-это
вечеринка,
в
которой
танцуют
два
мяча
Fatico
a
stare
a
galla
peccato,
sembrava
fatta
Я
не
знаю,
как
это
сделать.
(Ah!)eclissi
di
sole,
buio
totale
(Ах!)
солнечное
затмение,
полная
темнота
(Yeah)
cronisti
di
storie,
trono
di
spade
(Да)
хроники
истории,
Железный
трон
Sfide,
paragoni
e
scale
Проблемы,
сравнения
и
Весы
Da
fare
a
due
a
due
perché
il
tempo
scade
От
двух
до
двух,
потому
что
время
истекает
Cosa
ci
faccio
qui?
Что
я
здесь
делаю?
Raggiungerò
ciò
che
non
ho
superando
ogni
limite
Я
достигну
того,
чего
у
меня
нет,
превышая
все
границы
E
poi
cadrò,
mi
rialzerò
sfidando
il
tempo
e
l'impossibile
И
тогда
я
паду,
встану,
бросая
вызов
времени
и
невозможному
Anche
se
questa
notte
è
fredda
Хотя
в
эту
ночь
холодно
Anche
se
è
troppo
tempo
che
mi
chiedo
cosa
ci
faccio
qui
Хотя
это
слишком
долго,
что
мне
интересно,
что
я
здесь
делаю
Su
questi
fogli
fatti
di
pareti
На
этих
листах
из
стен
Cercando
di
scoprire
i
miei
segreti
Пытаясь
раскрыть
мои
секреты
Senza
le
idee
proverò
a
ricominciare
Без
идей
я
попытаюсь
начать
все
сначала
Oh
e
non
ne
trovo
più
О,
и
я
больше
не
нахожу
Yeah
e
non
ne
cerco
più
Да,
и
я
больше
не
ищу
Oh
e
non
ne
trovo
più
О,
и
я
больше
не
нахожу
Uhhhhhh,
uhhh
Ухххххх,
уххх
E
non
ne
cerco
più,
le
hai
prese
tutte
tu
И
я
больше
не
ищу
их.
Raggiungerò
ciò
che
non
ho
superando
ogni
limite
Я
достигну
того,
чего
у
меня
нет,
превышая
все
границы
E
poi
cadrò,
mi
rialzerò
sfidando
il
tempo
e
l'impossibile
И
тогда
я
паду,
встану,
бросая
вызов
времени
и
невозможному
Anche
se
questa
notte
è
fredda
Хотя
в
эту
ночь
холодно
Anche
se
è
troppo
tempo
che
mi
chiedo
cosa
ci
faccio
qui
Хотя
это
слишком
долго,
что
мне
интересно,
что
я
здесь
делаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.