Lyrics and translation Mecna - Un Altro Universo
Un Altro Universo
Другая вселенная
E
mi
ricordi
una
sera
Ты
мне
напоминаешь
тот
вечер
Una
pioggia
fottuta
che
c'era
Проливной,
дождливый
Una
casa
sul
mare
per
fare
una
cena
В
доме
у
моря
готовили
ужин
Un'estate
finita
di
merda,
a
novembre
Лето
закончилось
ужасно,
и
настал
ноябрь
Tra
pugni
volanti
e
una
squadra
che
perde
Летела
ругань,
и
команда
проиграла
Le
nuvole
coprono
l'alba
Облака
застилали
рассвет
Si
sente
il
profumo
del
giorno
che
cambia
В
воздухе
витал
аромат
наступающего
дня
E
io
aspetto
l'inverno
Я
ждал
наступления
зимы
Per
dirti
che
stavo
impazzendo
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
схожу
с
ума
Ed
ho
perso
la
calma
И
что
я
вышел
из
себя
Nel
mio
appartamento
В
своей
квартире
E
la
musica
(musica,
musica)
И
музыка
(музыка,
музыка)
Che
cosa
ci
ricorderà?
Что
она
нам
напомнит?
Un'immagine
ferma
nel
tempo
Одно
неподвижное
мгновение
Anche
se
non
c'è
niente
Хотя
ничто
Che
dura
in
etеrno
Не
длится
вечно
Ferma
la
macchina
Останови
машину
Lascia
le
chiavi
dentro
Оставь
ключи
в
замке
Passеremo
la
notte
in
un
altro
universo
Мы
проведем
ночь
в
другой
вселенной
Solo
la
verità
può
farci
stare
meglio
Только
правда
может
нас
исцелить
Anche
se
non
saremo
Даже
если
мы
не
будем
Al
sicuro
lontani
da
qui
В
безопасности,
далеко
отсюда
E
mi
ricordi
un
segreto
che
non
ho
saputo
tenere
Ты
мне
напоминаешь
секрет,
который
я
не
смог
удержать
Una
scusa
inventata
Выдуманный
предлог
Per
stare
un
po'
insieme
Чтоб
провести
немного
времени
вместе
Il
mio
letto
disfatto,
il
tuo
modo
di
fare
Моя
небрежно
заправленная
постель,
твоя
привычка
Non
mi
ero
distratto
volevo
evitare
Я
был
не
рассеян,
я
хотел
избежать
I
sorrisi,
le
crisi,
le
urla
Улыбок,
истерик,
криков
O
ci
tengono
vivi
o
non
servono
Они
либо
поддерживают
нас,
либо
бесполезны
Ed
io
aspetto
l'inverno
Я
ждал
наступления
зимы
Per
dirti
che
stavo
guarendo
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
иду
на
поправку
Che
ho
perso
la
voce
nel
tuo
Что
я
потерял
голос
в
твоей
E
la
musica
(musica,
musica)
И
музыка
(музыка,
музыка)
Che
cosa
ci
ricorderà?
Что
она
нам
напомнит?
Un'immagine
ferma
nel
tempo
Одно
неподвижное
мгновение
Anche
se
non
c'è
niente
che
dura
in
eterno
Хотя
ничто
не
длится
вечно
Ferma
la
macchina
Останови
машину
Lascia
le
chiavi
dentro
Оставь
ключи
в
замке
Passeremo
la
notte
in
un
altro
universo
Мы
проведем
ночь
в
другой
вселенной
Solo
la
verità
può
farci
stare
meglio
Только
правда
может
нас
исцелить
Anche
se
non
saremo
al
sicuro
lontani
da
qui
Даже
если
мы
не
будем
в
безопасности,
далеко
отсюда
Dove
non
conosciamo
niente
Где
мы
ничего
не
знаем
Ma
ci
conosciamo
mentre
Но
мы
познаем
друг
друга,
пока
Non
riconosciamo
che
ci
accontentiamo
sempre
Не
признаем,
что
всегда
довольствуемся
малым
Ferma
la
macchina
Останови
машину
Lascia
le
portiere
aperte
Оставь
двери
открытыми
Che
dove
andiamo
non
ci
serve
niente
Потому
что
там,
куда
мы
едем,
нам
ничего
не
нужно
Ferma
la
macchina
Останови
машину
Lascia
le
chiavi
dentro
Оставь
ключи
в
замке
Passeremo
la
notte
in
un'altro
universo
Мы
проведем
ночь
в
другой
вселенной
Solo
la
verità
può
farci
stare
meglio
Только
правда
может
нас
исцелить
Anche
se
non
saremo
al
sicuro
lontani
da
qui
Даже
если
мы
не
будем
в
безопасности,
далеко
отсюда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corrado Grilli, Marco Ferrario, Pierfrancesco Pasini, Luca Zambelli Bais, Andrea Barbara
Attention! Feel free to leave feedback.