Mecna - Vieni via - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mecna - Vieni via




C'è troppo tempo che passa tra fare un disco e un altro
Слишком много времени проходит между созданием одного диска и другим
Gridarsi addosso "cazzo", "fanculo"
Они кричат "ебать", "ебать""
"Perché non mi guardi affatto?"
"Почему ты вообще не смотришь на меня?"
"Perché mi tratti così?"
"Почему ты так ко мне относишься?"
"Cosa ti ho fatto?"
"Что я тебе сделал?"
Io che ho cercato di cambiare le cose in un attimo
Я пытался изменить ситуацию в одно мгновение
Le amicizie scompaiono come inchiostro simpatico
Дружба исчезает как симпатические чернила
La colpa è quasi sempre a mio carico
Вина почти всегда на моем счету
Mi rompo il cazzo a chiamare per dirti "ciao"
Я сломаю свой член, чтобы позвонить, чтобы сказать вам " привет"
Credevo che fosse tutto molto meno cinematografico
Я думал, что это все гораздо менее кинематографично
Comunque apposto senti non mi lamento
Все равно я не жалуюсь
Ho fatto quello che volevo e sto stringendo i denti
Я сделал то, что хотел, и я стиснул зубы
Ora che devi avere i soldi per farli contenti
Теперь, когда вы должны иметь деньги, чтобы сделать их довольными
Ora che fare la gavetta e fare instore nei centri
Теперь, что делать шкафчик и сделать instore в центрах
Patetici, gli ascoltatori ormai si aggrappano al primo disco che hai fatto
Жалкие, слушатели теперь цепляются за первую запись, которую вы сделали
Le tue prime sedici
Ваши первые шестнадцать
Come se fossero l'oro che gli hai colato addosso
Как будто они были золотом, которое ты пролил на него
Senza sentire quanto odio ci metti nel prossimo
Не чувствуя, сколько ненависти вы вкладываете в следующий
Peccato, facciamo un'altra volta
Жаль, давайте в другой раз
Mi sparo altri 200 chilometri e vado
Я стреляю еще 200 километров и иду
Dove ho lasciato sorrisi l'ultima volta
Где я оставил улыбки в последний раз
Che ci sono stato
Что я был там
Dove non sono più Mecna ma Corrado
Где я больше не Мекна, но Коррадо
Dove sono, sono il migliore o solo il più bravo
Где я, я лучший или только самый хороший
Se ad ogni disco c'è l'ansia che non vendiamo
Если на каждом диске есть беспокойство, что мы не продаем
Quanto costa farsi fare a pezzi e stringersi la mano
Сколько стоит разорвать на части и пожать друг другу руки
Per beccarsi in giro questi e fingere il contrario?
Чтобы подшутить над ними и притвориться обратным?
Se devi farmi male, non so se rimarrò
Если ты причинишь мне боль, я не знаю, останусь ли я
Non stare a guardare, e vieni via con me
Не стойте там и смотрите, и уходите со мной
Vieni via con me
Пойдем со мной.
Vieni via con me
Пойдем со мной.
Vieni via con me
Пойдем со мной.
Ho iniziato a scrivere il rap al liceo
Я начал писать рэп в старшей школе
Senza sapere cosa fosse
Не зная, что это было
Mille domande zero risposte
Тысяча вопросов ноль ответов
Coi miei coetanei che non scambiavano idee
С моими сверстниками, которые не обменивались идеями
Ma colpi di tosse
Но кашель
Sulle panchine a dire forse
На скамьях, чтобы сказать, может быть
Partiamo
Начнемся
Andiamo e spacchiamo forte
Давай, давай.
Non ho mai preso gli schiaffi ma le rincorse
Я никогда не получал пощечин, но преследовал их
Non sarò disco d'oro ho perso le forze
Я не буду золотой диск я потерял силы
Ma ho scritto le canzoni con dentro le cose nostre
Но я написал песни с нашими вещами внутри
Parlo sempre di me
Я всегда говорю о себе
Perché so troppo poco
Потому что я знаю слишком мало
E cerco di scoprire da chi mi nascondo
И я пытаюсь выяснить, от кого я прячусь
Quando sto da solo
Когда я один
Mi dicono che starci dentro è un gioco da ragazzi
Мне говорят, что быть в нем-это не проблема
Ma è da pazzi non sentirsi presi a calci anche per poco
Но это безумие, чтобы не чувствовать себя ногами даже чуть-чуть
Distratto dalle foto di quando un paio d'anni fa
Отвлекся на фотографии, когда пару лет назад
Blue-Nox era un legame, non soltanto un logo
Blue-Nox был связующим звеном, а не просто логотипом
Qui tutto succede di nuovo
Здесь все происходит снова
Non ci facciamo una serata tutti assieme dal mio ultimo trasloco
У нас не было ни одной ночи с момента моего последнего переезда.
E vado via con lei
И я ухожу с ней
Per essere più uomo e meno artista
Чтобы быть более человеком и менее художником
Per essere egoista, mi muovo fuori pista
Чтобы быть эгоистичным, я двигаюсь с дорожки
Avvicinando il mondo che mi piace
Приближаясь к миру, который мне нравится
Cercando di risolvere i problemi che vi fate
Пытаясь решить проблемы, которые вы делаете
Pace
Спокойствие
Se devi farmi male, non so se rimarrò
Если ты причинишь мне боль, я не знаю, останусь ли я
Non stare a guardare e vieni via con me
Не стойте там и не смотрите и не уходите со мной
Vieni via con me
Пойдем со мной.
Vieni via con me
Пойдем со мной.
Vieni via con me
Пойдем со мной.





Writer(s): A. Duru, C. Grilli


Attention! Feel free to leave feedback.