Lyrics and translation Mecánik Informal - Deja la Takilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja la Takilla
Брось выпендриваться
Y
llegaron
los
pollos
de
la
nueva
escuela
И
пришли
цыпочки
из
новой
школы,
Los
que
ponen
la
caliente
a
donde
quiera
que
vayan
Те,
что
заводят
вечеринку,
куда
бы
ни
пошли.
Prepara
el
ritmo
Задай
ритм,
Que
se
formo
el
bacilon
Веселье
началось.
Por
que
te
empeñas
en
negarlo,
si
sabes
que
es
así
Зачем
ты
упорствуешь
в
отрицании,
если
знаешь,
что
это
так,
Que
estoy
loco
por
ti
Что
я
схожу
по
тебе
с
ума.
Tengo
una
pena
en
el
alma
que
no
me
deja
dormir
У
меня
тоска
на
душе,
которая
не
дает
мне
спать.
Tus
ojos
son
esa
luz
Твои
глаза
- это
свет,
Y
me
guían
hacia
ti
И
они
ведут
меня
к
тебе.
Yo
solo
quiero
encontrar
lo
que
te
atraiga
hasta
mi
Я
просто
хочу
найти
то,
что
привлечет
тебя
ко
мне,
Lo
que
te
atraiga
hasta
miii
То,
что
привлечет
тебя
ко
мне.
Ay
no
me
vengas
a
negarlo
mami
Ой,
не
надо
отрицать,
детка,
No,
no
y
no
me
digas
que
no
(y
no
me
digas
que
no)
Нет,
нет
и
нет,
не
говори
мне
"нет"
(и
не
говори
мне
"нет").
Por
que
hace
rato
te
estoy
Потому
что
я
давно
уже
Marcando,
cuando
en
el
party
te
veo
bailando
Смотрю
на
тебя,
когда
вижу,
как
ты
танцуешь
на
вечеринке.
Que
tu
cintura
me
vuelve
loco
y
yo
quiero
tenerte
la
vida
entera
Твоя
талия
сводит
меня
с
ума,
и
я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
всю
жизнь,
Pa
que
juntos
como
uno
locos
bailemos
la
timba
buena
Чтобы
мы
вместе,
как
сумасшедшие,
танцевали
хорошую
тимбу.
La
timba
buena
mami
esa
que
te
gusta
Хорошую
тимбу,
детка,
ту,
которая
тебе
нравится,
La
que
te
sofoca
esa
que
te
encanta
a
ti
Которая
тебя
заводит,
которая
тебе
так
нравится.
Tu
bailando
y
mandando
tu
piquete
y
yo
mirando
tu
cintura
Ты
танцуешь,
показываешь
свои
движения,
а
я
смотрю
на
твою
талию.
Que
tu
pensaba
mami
que
la
mecanik
informal
Ты
думала,
детка,
что
Mecánik
Informal
No
te
iba
a
sacar
un
tema
Не
напишет
о
тебе
песню?
Si
te
la
tiras
de
dura
y
en
el
party
tu
Ты
строишь
из
себя
крутую,
а
на
вечеринке
Me
pides
bomba
y
después
te
haces
la
ruda
Просишь
у
меня
зажигательные
треки,
а
потом
делаешь
вид,
что
тебе
все
равно.
No
se
pa
que
te
haces
tu
la
taquillosa
por
eso
te
tengo
un
coro
pa
ti
Не
знаю,
зачем
ты
строишь
из
себя
недотрогу,
поэтому
у
меня
есть
для
тебя
припев,
Pa
que
te
pongas
pa
la
cosa
Чтобы
ты
включилась
в
движуху.
Deja
la
taquilla,
que
yo
soy
el
chico
que
te
gusta
Брось
выпендриваться,
я
тот
парень,
который
тебе
нравится.
Si
tu
eres
mi
musa,
pa
que
te
haces
la
dura
Если
ты
моя
муза,
зачем
ты
строишь
из
себя
недотрогу?
Dime
pa
que
tu
te
haces
la
dura
Скажи
мне,
зачем
ты
строишь
из
себя
недотрогу?
Deja
la
taquilla,
que
yo
soy
el
chico
que
te
gusta
Брось
выпендриваться,
я
тот
парень,
который
тебе
нравится.
Mi
flow
a
ti
te
lleva
a
la
locura
Мой
флоу
сводит
тебя
с
ума.
Si
tu
eres
mi
musa
mami,
pa
que
te
haces
la
dura
Если
ты
моя
муза,
детка,
зачем
ты
строишь
из
себя
недотрогу?
Te
sube
la
temperatura
Поднимает
тебе
температуру.
Deja
la
taquilla,
que
yo
soy
el
chico
que
te
gusta
Брось
выпендриваться,
я
тот
парень,
который
тебе
нравится.
Quédate,
no
te
me
escondas
mamá
Останься,
не
прячься
от
меня,
мамочка.
Si
tu
eres
mi
musa,
pa
que
te
haces
la
dura
Если
ты
моя
муза,
зачем
ты
строишь
из
себя
недотрогу?
Si
yo
se
que
tu
conmigo
quieres
bacilar
Я
знаю,
что
ты
хочешь
оторваться
со
мной.
De
la
informal
От
неформалов.
Que
xopa,
ya
tu
sabes
como
va
Что
случилось,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
La
mecánica
esta
en
otra
liga
Механика
в
другой
лиге.
Con
el
flow
que
le
gusta
a
los
pollos
С
флоу,
который
нравится
парням
Y
le
cuadra
a
las
chamaquitas
И
подходит
девчонкам.
Deja
la
taquilla,
que
yo
soy
tu
tipo
Брось
выпендриваться,
я
твой
парень,
El
tipo
que
te
gusta,
ese
que
te
encanta
a
ti
Тот
парень,
который
тебе
нравится,
тот,
который
тебя
заводит.
El
que
te
lo
pone
suave,
el
que
te
lo
pone
ahí,
ahí
Тот,
кто
делает
это
нежно,
тот,
кто
делает
это
вот
так,
вот
так.
Deja
la
taquilla,
que
yo
soy
tu
tipo
Брось
выпендриваться,
я
твой
парень,
Yo
soy
el
que
tu
llama
cuando
el
no
responde
Я
тот,
кому
ты
звонишь,
когда
он
не
отвечает.
Tu
me
llamas
enseguida
y
es
una
orden
mami
es
una
orden
Ты
сразу
звонишь
мне,
и
это
приказ,
детка,
это
приказ.
Deja
la
taquilla,
que
yo
soy
tu
tipo
Брось
выпендриваться,
я
твой
парень,
Yo
se
que
tu
lo
llama
pa
sángralo
na
ma
Я
знаю,
что
ты
звонишь
ему
только
чтобы
обобрать,
Pa
quítale
su
cash
y
yo
soy
el
que
Чтобы
забрать
его
деньги,
а
я
тот,
Te
pone
a
gozar
y
con
el
tu
tu
pa
tras
Кто
заставляет
тебя
веселиться,
и
с
тобой
ты
забываешь
обо
всем.
Deja
la
taquilla,
(oído)
que
yo
soy
tu
tipo
Брось
выпендриваться,
(слышишь?)
я
твой
парень,
Pero
que
tu
eres
mi
amiga
y
yo
tu
amigo
y
vamos
a
pasarla
rico
Но
ты
моя
подруга,
а
я
твой
друг,
и
мы
хорошо
проведем
время.
Como
el
choco
rico
Как
шоколадное
удовольствие.
Deja
la
taquilla
Брось
выпендриваться.
Revienta
con
los
metales
Взорвись
с
металлическими.
Ella
es
puro
chiffing,
ella
es
puro
cuento
Она
вся
такая
показная,
она
вся
такая
притворная.
Ella
quiere
que
le
haga
un
monumento
Она
хочет,
чтобы
я
ей
памятник
поставил.
Ella
a
mi
me
pide
que
le
compre
un
carro
Она
просит
меня
купить
ей
машину.
No
se
lo
voy
a
comprar
Не
куплю.
Ella
es
puro
chiffing,
ella
es
puro
cuento
Она
вся
такая
показная,
она
вся
такая
притворная.
Ella
quiere
que
le
haga
un
monumento
Она
хочет,
чтобы
я
ей
памятник
поставил.
Ella
pida
ropa,
pide
prenda
y
quiere
cash
Она
просит
одежду,
просит
вещи
и
хочет
денег.
Y
no
lo
quiere
soltar
y
ese
tiro
no
va
И
не
хочет
их
отдавать,
и
этот
номер
не
пройдет.
Ella
es
puro
chiffing,
ella
es
puro
cuento
Она
вся
такая
показная,
она
вся
такая
притворная.
Ella
quiere
que
le
haga
un
monumento
Она
хочет,
чтобы
я
ей
памятник
поставил.
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
No
se
lo
voy
a
comprar
Не
куплю.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
No
se
lo
voy
a
comprar
Не
куплю.
Oye
bello,
papi
tu
sabes
que
yo
voy
a
ti
Слушай,
красавчик,
папочка,
ты
знаешь,
что
я
твоя,
Pero
yo
quiero
mis
cositas
Но
я
хочу
свои
вещички.
Un
carro,
una
casa
oye
llevame
a
pasiar
Машину,
дом,
слушай,
свози
меня
погулять.
Ya
vas
a
venir
con
esa
historia
Опять
ты
со
своими
историями.
Ya
me
tienes
el
bolsillo
ahorcado
Ты
уже
и
так
опустошил
мой
карман.
Oye
pero
tu
quieres
comer
aqui,
tienes
que
invertir
Слушай,
но
если
ты
хочешь
кушать
здесь,
тебе
придется
инвестировать.
Cha
mami
yo
quiero
comer
pero
esa
invertidera
hasta
cuando
Детка,
я
хочу
кушать,
но
эти
инвестиции,
доколе?
Me
tas
dando
mucha
vuelta
a
mi
Ты
слишком
много
морочишь
мне
голову.
Tu
sabes
cuantos
manes
se
quieren
montase
aquí
Ты
знаешь,
сколько
парней
хотят
быть
на
моем
месте.
Y
yo
toy
por
ti
porque
tu
eres
el
que
me
gusta
И
я
с
тобой,
потому
что
ты
мне
нравишься.
A
ya
ahora
yo
soy
el
que
te
gusta
А,
теперь
я
тебе
нравлюсь.
Hey
que
xopa
con
esta
pelaita
piquetosa
Эй,
что
случилось
с
этой
дерзкой
девчонкой?
Hey
tu
sabes
que
lapesilla
Эй,
ты
знаешь,
что,
малышка,
Hey
conmigo
te
jodiste
Эй,
со
мной
ты
попала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): daniel jiménez
Attention! Feel free to leave feedback.