Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Hold On
Kann nicht festhalten
(Rock,
uh-uh)
(Rock,
uh-uh)
(Yeah,
yeah,
okay)
(Yeah,
yeah,
okay)
(We
gon'
do
one
like
this
y'all)
(Wir
machen
einen
so,
Leute)
(Uh,
listen
up)
(Uh,
hör
zu)
We
was
young
niggas
off
liquor
in
the
street
lights
Wir
waren
junge
Kerle,
betrunken
unter
Straßenlaternen
Dice
games,
and
street
names,
everybody
tight
Würfelspiele,
Straßennamen,
alle
cool
House
parties
get
the
mic
and
tell
the
DJ
Hauspartys,
schnapp
das
Mic
und
sag
dem
DJ
Bullet
holes
in
the
high
school
hall
ways
Einschusslöcher
in
den
Schulfluren
And
won't
fade
like
niggas
blaze,
stress
all
day
Und
verblassen
nicht
wie
Typen,
die
blasen,
Stress
jeden
Tag
I'm
talking
Kane,
KRS,
Cube
Ich
rede
von
Kane,
KRS,
Cube
Flavor
Flave,
Slick
Rick,
gold
chains
Flavor
Flave,
Slick
Rick,
Goldketten
Before
escalators
were
two
ways,
the
time
a
dollar
split
two
ways
Bevor
Rolltreppen
zwei
Wege
hatten,
die
Zeit,
als
ein
Dollar
zwei
Wege
ging
We
got
a
little
older,
search
for
new
things
Wir
wurden
älter,
suchten
nach
Neuem
Some
turned
out
athletes
some
dealers,
some
joined
gangs
Einige
wurden
Sportler,
einige
Dealer,
einige
schlossen
sich
Gangs
an
Friends
is
enemies,
women
is
two-faced
Freunde
sind
Feinde,
Frauen
sind
falsch
Spilt
liquor
for
all
my
people
who's
now
graves
Vergossener
Alkohol
für
alle,
die
jetzt
unter
der
Erde
sind
Homies
and
cages,
traps
sent
away
for
ages
Kumpels
in
Käfigen,
Fallen,
weg
für
Jahre
Rap
kept
me
on
this
track
for
fadin'
Rap
hielt
mich
auf
diesem
Pfad
vor
dem
Untergang
To
my
niggas
on
these
blocks
that's
hot
or
not
An
meine
Jungs
in
den
heißen
Blocks
oder
nicht
These
memories
sometimes
is
all
we
got
Manchmal
sind
diese
Erinnerungen
alles,
was
wir
haben
Ain't
nothing
like
memory
lane,
but
in
my
head
I
hear
my
mom
that
said
Nichts
kommt
an
die
Erinnerungsstraße
ran,
aber
in
meinem
Kopf
höre
ich
meine
Mutter
sagen
And
how
many
times
will
I
told
you?
Und
wie
oft
habe
ich
dir
gesagt?
You
can't
hang
on
to
the
past
Du
kannst
nicht
an
der
Vergangenheit
festhalten
I
remember,
days
of
kool
aid
stains
on
the
shirt
Ich
erinnere
mich,
Tage
mit
Kool-Aid-Flecken
auf
dem
Shirt
The
youngs
squirts,
run
under
bleachers
looking
up
skirts
Die
kleinen
Racker,
liefen
unter
Tribünen,
guckten
unter
Röcke
When
wearing
turtlenecks
and
overalls
worked
Als
Rollkragenpullis
und
Overalls
noch
angesagt
waren
Late
for
class
lying
(damn,
where's
my
home
work?)
Zu
spät
zum
Unterricht,
logen
(verdammt,
wo
ist
meine
Hausaufgabe?)
For
first
hustling
clocking
a
small
knot
Erstes
Dealern,
einen
kleinen
Batzen
verdienen
Slipping
with
your
whole
sack
on
you,
we
didn't
think
cops
Mit
dem
ganzen
Zeug
in
der
Tasche
rumlaufen,
dachten
nicht
an
Cops
Talk
thru
boxes,
different
color
of
Reebok
stripe
socks
Sprechen
durch
Boxen,
verschiedene
Farben
von
Reebok-Socken
Mama
jokes
leading
to
slap
box
Mutter-Witze
führten
zu
Schlägereien
Everybody
and
their
cousin
is
hip-hop
Jeder
und
sein
Cousin
war
Hip-Hop
Rarely
did
us
brothers
duck
strays
or
get
shot
Selten
wichen
wir
Brüder
Kugeln
aus
oder
wurden
getroffen
Still
niggas
on
this
block
still
having
not
Trotzdem
haben
Typen
in
diesem
Block
immer
noch
nichts
Sometimes
these
memories
is
all
we
got
Manchmal
sind
diese
Erinnerungen
alles,
was
wir
haben
Ain't
nothing
like
memory
lane,
but
in
my
head
I
hear
my
mom
that
said
Nichts
kommt
an
die
Erinnerungsstraße
ran,
aber
in
meinem
Kopf
höre
ich
meine
Mutter
sagen
And
how
many
times
will
I
told
you?
Und
wie
oft
habe
ich
dir
gesagt?
You
can't
hang
on
to
the
past
Du
kannst
nicht
an
der
Vergangenheit
festhalten
And
how
many
times
will
I
told
you?
Und
wie
oft
habe
ich
dir
gesagt?
You
can't
hang
on
to
the
past
Du
kannst
nicht
an
der
Vergangenheit
festhalten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Otis Jackson Jr, Nicholas Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.